Крол, а с чего ты решил, что была фонограмма? Мне так не показалось.Ребята... нечего обсуждать концерт "спетый" по фонограмму.
Позорище!
Что вы слушаете прямо сейчас?
#19551
Отправлено 30 ноября 2009 - 11:58
#19552
Отправлено 30 ноября 2009 - 12:10
вот здесь - http://www.forumklas...p;postcount=535
Всем на свете нужен : людям и зверятам!
"I'm not superstitious because it brings bad luck." © Placido Domingo
#19553
Отправлено 30 ноября 2009 - 13:23
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#19554
Отправлено 30 ноября 2009 - 21:05
Не, те фольи Карла ему потом в саду отдал.I fogli tuoi trovati in mio poter. . .
Della ribellion testimoni son chiari
Не поняла, а по либретто их же конфисковали. Иначе как они могли быть уликами?
#19555
Отправлено 30 ноября 2009 - 21:09
Ребята... нечего обсуждать концерт "спетый" по фонограмму.
Позорище!
Я, честно говоря, не знаю, что обсуждаецца, я смотрела на youtube какое-то розово-голубое (в смысле хроматическом, а не ориентации) действо, на котором Валерия закатывала глаза, когда какой-то юморист Хвороста объявлял, а Хворост был в жилетке и штанах сильно в обтяжку и с Крутым.
Т.е., фанера или нет - неважно, важно, что получилось.
#19556
Отправлено 30 ноября 2009 - 21:17
Местами - фанера, местами- лайв!Крол, а с чего ты решил, что была фонограмма? Мне так не показалось.Ребята... нечего обсуждать концерт "спетый" по фонограмму.
Позорище!
#19557
Отправлено 30 ноября 2009 - 22:42
Не, те фольи Карла ему потом в саду отдал.I fogli tuoi trovati in mio poter. . .
Della ribellion testimoni son chiari
Не поняла, а по либретто их же конфисковали. Иначе как они могли быть уликами?
Naty, может я не поняла сути вопроса (или сути Вашего непонимания ), но на всякий случай:
Carlo, se mai su te fogli importanti serbi,
Qualche nota, un segreto, a me affidarli dei
Говорит Родриго Карлосу после терцета в саду. (А в русской, насквозь революционной версии, он прямолинейно спрашивает – “Карлос, где планы восстанья и списки?»)
Все это он забирает и специально делает так, чтобы эти бумаги у него нашли – в опере принимая решение в кабинете Филиппа, прибегая туда на его призыв «на помощь королеве» и понимая, что отвести удар от Карлоса он может только приняв его на себя
Il faut agir et voici l’heure
***
Que pour l’Espagne un homme meure
Ох, че-то у меня путаница из французского и итальянского либретто
На итальянском он поет соответственно Che per la Spagna un homo mora
Плывущие - чтоб плыть... "
#19558
Отправлено 01 декабря 2009 - 01:28
Naty, может я не поняла сути вопроса (или сути Вашего непонимания ), но на всякий случай:
Carlo, se mai su te fogli importanti serbi,
Qualche nota, un segreto, a me affidarli dei
Говорит Родриго Карлосу после терцета в саду. (А в русской, насквозь революционной версии, он прямолинейно спрашивает – “Карлос, где планы восстанья и списки?»)
Все это он забирает и специально делает так, чтобы эти бумаги у него нашли – в опере принимая решение в кабинете Филиппа, прибегая туда на его призыв «на помощь королеве» и понимая, что отвести удар от Карлоса он может только приняв его на себя
Il faut agir et voici l’heure
***
Que pour l’Espagne un homme meure
Ох, че-то у меня путаница из французского и итальянского либретто
На итальянском он поет соответственно Che per la Spagna un homo mora
Я невнимательно прочла. Грейс написала про разговор с Родриго, а я читаю "разговор с Инквизитором". Заскок.
#19559
Отправлено 01 декабря 2009 - 09:46
Хочу сцену обыска у Родриго, почему ее нет в опере Было бы эффектноCarlo, se mai su te fogli importanti serbi,
Qualche nota, un segreto, a me affidarli dei
Говорит Родриго Карлосу после терцета в саду. (А в русской, насквозь революционной версии, он прямолинейно спрашивает – “Карлос, где планы восстанья и списки?»)
Все это он забирает и специально делает так, чтобы эти бумаги у него нашли – в опере принимая решение в кабинете Филиппа, прибегая туда на его призыв «на помощь королеве» и понимая, что отвести удар от Карлоса он может только приняв его на себя
Хм, меня что-то заклинило: маркиза застрелили по приказу короля или гранд-инквизитора? Про "вендетту дель ре" я помю, но это было мнение Родриго, а на самом деле?
#19561
Отправлено 01 декабря 2009 - 10:10
(тайный культ с оргиями и жертвоприношениями)
#19563
Отправлено 01 декабря 2009 - 10:21
ИнквизитОр насел на короля, напугал его до полусмерти, король отдал приказ. Кактотаг.Хм, меня что-то заклинило: маркиза застрелили по приказу короля или гранд-инквизитора? Про "вендетту дель ре" я помю, но это было мнение Родриго, а на самом деле?
#19564
Отправлено 01 декабря 2009 - 10:25
#19565
Отправлено 01 декабря 2009 - 10:27
Да, но сначала он этот вопрос с королем-таки согласовал. А те кьедо иль синьор ди Поза. Дискуссия как раз о Родриге была.Мне казалось, это злобный инквизитор велел пойти и расстрелять
#19566
Отправлено 01 декабря 2009 - 10:27
(тайный культ с оргиями и жертвоприношениями)
#19567
Отправлено 01 декабря 2009 - 10:46
#19568
Отправлено 01 декабря 2009 - 11:03
Но поёт здорово! (сколько я помню рецензии, так он там еще и по столам скакал... во всяком случает, писали, что "в МЕТ вернулся Гофман" а это, между прочим, 2002 год)
Всем на свете нужен : людям и зверятам!
"I'm not superstitious because it brings bad luck." © Placido Domingo
#19570
Отправлено 01 декабря 2009 - 12:23
Ну хоть умер не в одиночестве в карцере... хотя, вроде, он так и не понял, что это реальная Долли к нему пришла, а не привидившийся ему призрак...
Щас расплачусь
Всем на свете нужен : людям и зверятам!
"I'm not superstitious because it brings bad luck." © Placido Domingo
#19571
Отправлено 01 декабря 2009 - 13:49
Да, но сначала он этот вопрос с королем-таки согласовал. А те кьедо иль синьор ди Поза. Дискуссия как раз о Родриге была.Мне казалось, это злобный инквизитор велел пойти и расстрелять
Инквизитор-то, скорее всего хотел сжечь
По крайней мере в пьесе он чрезвычайно негодовал на то, что король поторопился с расстрелом. Все должно было быть образцово-показательно
Плывущие - чтоб плыть... "
#19572
Отправлено 01 декабря 2009 - 13:57
(тайный культ с оргиями и жертвоприношениями)
#19573
Отправлено 01 декабря 2009 - 14:03
Чаво? "Qui me rendra ce mort?"Приказал-то - да. А король молча согласился. И потом плакал крокодиловыми слезами. "Ки ренде а ме куэст уом", блин.
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#19574
Отправлено 01 декабря 2009 - 14:09
Чаво? "Qui me rendra ce mort?"Приказал-то - да. А король молча согласился. И потом плакал крокодиловыми слезами. "Ки ренде а ме куэст уом", блин.
Der alte Sturm, die alte Müh'!
(это правда из другой оперы )
Плывущие - чтоб плыть... "
#19575
Отправлено 01 декабря 2009 - 14:10
Это по-вашему, по-хранцузски. А ещё ведь по-русски бывает...Чаво? "Qui me rendra ce mort?"Приказал-то - да. А король молча согласился. И потом плакал крокодиловыми слезами. "Ки ренде а ме куэст уом", блин.
(тайный культ с оргиями и жертвоприношениями)
Количество пользователей, читающих эту тему: 2
0 пользователей, 2 гостей, 0 скрытых пользователей