Перейти к содержимому


Фотография

Что вы слушаете прямо сейчас?


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 54771

#19151 Кактус

Кактус

    Заслуженный ветеран

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 11 331 сообщений

Отправлено 19 ноября 2009 - 22:00

Ну, я к переносу с ит-кого на фр-кий отношусь довольно легко, языки родственные. Будь это какой-нибудь немецкий, было бы куда хуже.

А тоже всяко бывает, есть переводы очень хорошие, а есть - не пришей кобыле хвост. Обычно, кстати, почти все итальянские переводы хорошо на музыку ложатся.
А вот переводы на английский - туши свет! :ph34r: за реедким исключением.
Мечты должны сбываться. А то я начинаю нервничать.

#19152 Кактус

Кактус

    Заслуженный ветеран

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 11 331 сообщений

Отправлено 19 ноября 2009 - 22:01

В общем-то да, французский текст там мешает. Так же как итальянский в Фаворитке или Телле. :023:

Кому как... :idontknow:
Мечты должны сбываться. А то я начинаю нервничать.

#19153 Яна

Яна

    участник

  • Участники
  • PipPip
  • 714 сообщений
  • Город:Новосибирск

Отправлено 19 ноября 2009 - 22:05

Угу, он такой противный, что хочется его уравновесить кем-нибудь хорошим, а то ж совсем одна бедная Люся получается.

А он натворил что-то помимо того, что творил Норманно?
Il fuoco di un camino non e` caldo come il sole del mattino ©

#19154 Arashi

Arashi

    любитель кактусов

  • Заслуженные ветераны
  • PipPipPipPip
  • 4 971 сообщений

Отправлено 19 ноября 2009 - 22:06

Вроде да, он там совсем уж гадская сволочь.
Член общества тоскоманьяков
(тайный культ с оргиями и жертвоприношениями)

#19155 Борис

Борис

    Заслуженный ветеран

  • Ветераны
  • PipPipPipPip
  • 5 027 сообщений
  • Город:San Pietroburgo

Отправлено 19 ноября 2009 - 22:07

Вот что удивительно - я с одинаковым удовольствием воспринимаю французскую и итальянскую версии "Фра Дьяволо". Или это мсье Даниэль такой универсальный композитор?
Четырехстопный хорей - любимый размерчик Корнея Чуковского и итальянских либреттистов.

#19156 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 19 ноября 2009 - 22:09

Да Норман и так достаточно противный.
А вот когда Люся вместо Verrano a te sull'aure какую-то фигню по-хранцузски несет, застрелиться хочется.

Почему фигню? Почти дословный перевод она поёт.

Не сомневаюсь. Но эта мелодия неразрывно связана с итальянским текстом. (Итальянский текст, кстати, такая же бредятина, как и французский). И, когда под эту мелодию начинают лепить французский текст, ощущение, что вместо Курвуазье тебе налили паленый азербайджанский коньяк.

В общем-то да, французский текст там мешает. Так же как итальянский в Фаворитке или Телле. :023:

Да на самом деле всё - дело привычки. Мне, например, мешает итальянский в "Доне Карлосе", дико раздражает в "Сицилийской вечерне" (из-за "качества" перевода), а французский в Люське как бы не очень. Все три оперы я слышал не слишком часто.
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#19157 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 19 ноября 2009 - 22:12

Угу, он такой противный, что хочется его уравновесить кем-нибудь хорошим, а то ж совсем одна бедная Люся получается.

А он натворил что-то помимо того, что творил Норманно?

Двурушник и сребролюб: получает деньги от Эдгара, но предаёт влюблённых Анри (sic!).
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#19158 Роман

Роман

    буквоед

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 41 518 сообщений
  • Город:Город
  • Интересы:Бельканто и буквоедство

Отправлено 19 ноября 2009 - 22:21

Вот что удивительно - я с одинаковым удовольствием воспринимаю французскую и итальянскую версии "Фра Дьяволо". Или это мсье Даниэль такой универсальный композитор?

В данном случае дело осложняется тем, что уж больно много он дописал новой музыки для итальянской редакции. Впрочем, он для итальянцев всю оперу переработал, это уже просто другой жанр.
La cabaletta mia
Due volte canterò.

Antonio Ghislanzoni


#19159 Яна

Яна

    участник

  • Участники
  • PipPip
  • 714 сообщений
  • Город:Новосибирск

Отправлено 19 ноября 2009 - 23:04

Угу, он такой противный, что хочется его уравновесить кем-нибудь хорошим, а то ж совсем одна бедная Люся получается.

А он натворил что-то помимо того, что творил Норманно?

Двурушник и сребролюб: получает деньги от Эдгара, но предаёт влюблённых Анри (sic!).

Ого! А за что Эдгар ему деньги давал? :shok:
Il fuoco di un camino non e` caldo come il sole del mattino ©

#19160 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 19 ноября 2009 - 23:11

Чтобы дал им с Люсей поворковать маленько и постоял настороже, если память меня не подводит.
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#19161 Басов

Басов

    участник

  • Участники
  • PipPip
  • 830 сообщений
  • Пол:---

Отправлено 20 ноября 2009 - 08:14

Собственно, в чем проблема? Один форумчанин говорит, что запись является эталонной, другой, что это слушать вообще невозможно. Для многих истина где-то посередине, но есть и крайности - Роман и Басов. Что касается нелюбви ко всем относительно современным записям - это не так. Тот же Набукко для меня любимый с Каппучили, Доминго, Нестеренко, Димитровай, Лючия Валенти Террани. Синополи. Берлин. 1983 г. Любимая sonnambula (написал бы по-русски, но никак не запомню, с одним н или двумя) вообще 95 года с Ciofi и Морино. С той же Ciofi с удовольствием слушаю Лючию 2002 года и смотрю Мефистофеля с Рэми (это какой то из 80-х). То, что не я один не воспринимаю Брузона, это видно уже из откликов. Собственно и замечание то я сделал исключительно для новичков, а то подумают, что действительно запись эталонная, а кому-то и не понравится. А так будут знать: мнения разделились.

Уж не французская ли это версия Лючии с Чофи, не к ночи будь помянута?

Дык а я про что. Эталона нет. А запись как я понял, не та что обсуждают. Лионская от 30 июня 2002 года. Написано Lucie : Patrizia Ciofi Edgard : Marcello Alvarez Henri: Ludovic Tezier (однако французская)
На комплименты я всю жизнь, мой милый, скуп...

#19162 Роман

Роман

    буквоед

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 41 518 сообщений
  • Город:Город
  • Интересы:Бельканто и буквоедство

Отправлено 20 ноября 2009 - 13:46

Это какая-то трансляция, наверняка в мп3. В официальной аудиозаписи с Чофи за Эдгара - некто Бадеа (к тому же простуженный, о чем написано в буклете).
La cabaletta mia
Due volte canterò.

Antonio Ghislanzoni


#19163 Басов

Басов

    участник

  • Участники
  • PipPip
  • 830 сообщений
  • Пол:---

Отправлено 20 ноября 2009 - 16:11

А девятка на торренте с Аланьей, тоже 2002 года-это что будет? Хотя что спрашиваю, качать все равно не буду. Что то мне смотреть на Тезье и Лахо в графе Ори хватило.
На комплименты я всю жизнь, мой милый, скуп...

#19164 Роман

Роман

    буквоед

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 41 518 сообщений
  • Город:Город
  • Интересы:Бельканто и буквоедство

Отправлено 20 ноября 2009 - 16:34

Девятка - это как раз то, что мы обсуждали.
А названный Ори - едва ли не лучшая версия этой оперы из всех, что я слышал.
La cabaletta mia
Due volte canterò.

Antonio Ghislanzoni


#19165 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 20 ноября 2009 - 19:31

Думаю, смотреть ли мне одну или две "Таис" или же начать "Святого Франциска Ассизского".
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#19166 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 20 ноября 2009 - 19:46

Сомнения разрешились в пользу туринской "Таис", поскольку в ней не вырезан балет. Не исключаю, что после неё придётся лечиться венецианской.
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#19167 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 20 ноября 2009 - 20:54

У Атанели шикарный голос и хороший французский, но эмоций ноль. Фриттоли хороша, но у неё не на всё хватает голоса - в частности, на заключительную фразу первого действия "Ose venir, toi qui braves Vénus!" с заходом на верхнее до. Тенор Алессандро Либераторе мне не нравится совершенно. Очень хороши Кробила и Миртала.
Французский в исполнении итальянцев - это нечто. Итальянки в этом отношении куда лучше.
Финальный ансамбль первого действия - "Assieds-toi près de nous, couronne-toi de roses" у Нозеды развалился.
Постановка - отдельная песня. Собственно, это больше похоже не на постановку, а на инсталляцию или пластическую композицию. Всё очень эстетично - особенно костюмы Таис, Кробилы и Мирталы - но отвлечённо, на музыку и содержание реагирует крайне редко (разве что мир Венеры показывается во время сна Атанаэля и в конце первого действия). Об актёрской игре говорить не приходится - в основном ограничивается исполненным достоинства шествованием по сцене.
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#19168 Arashi

Arashi

    любитель кактусов

  • Заслуженные ветераны
  • PipPipPipPip
  • 4 971 сообщений

Отправлено 20 ноября 2009 - 21:34

Ага, там постановка отдельно, музыка и пение отдельно. Что ж делать, если режиссёр там художник, причём отвечающий сразу за всё - хореографию, костюмы, свет и декорации. На режиссёрство его уже не хватило, да и не счёл нужным, наверное. DVD из Венеции в этом плане несравнимо лучше, там действительно спектакль.
Член общества тоскоманьяков
(тайный культ с оргиями и жертвоприношениями)

#19169 tati

tati

    une encyclopédie Robertinienne vivante

  • Аксакал
  • PipPip
  • 675 сообщений
  • Город:Москва

Отправлено 20 ноября 2009 - 22:59

слушаю "Кармен"
Germaine Cernay - Carmen
Don Jose - Raymond Berthaud
Micaela - Ginette Guillamat
Escamillo - Lucien Lovano
Direction D.E. Inghelbrecht
Marseille 9 november 1942 (оркестр - Радио Прованса)


Потрясаюсь немыслимым мастерством исполнителей!!!
прогульщица-аланьеведка

#19170 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 20 ноября 2009 - 23:12

Тати, где такое дают?

Дослушал-досмотрел "Таис". Не понял, где рельефность ритма в некоторых кусках. Нюансы все куда-то исчезли. Хочу Виотти!!!
Зря я некоторых хвалил за хороший французский. Разницы между е открытым и закрытым не слышна, дифтонг ui с постоянством превращается в oui. У Никия так вообще шедевр на все времена: Réjouissons-nouS - пауза - encor! encor! encor! encor!

О "постановке" мнения практически не изменил.
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#19171 tati

tati

    une encyclopédie Robertinienne vivante

  • Аксакал
  • PipPip
  • 675 сообщений
  • Город:Москва

Отправлено 20 ноября 2009 - 23:23

Ангелуша, это диск фирмы Malibran, купила в славном городе Лондоне позавчера.
прогульщица-аланьеведка

#19172 Naty

Naty

    Заслуженный ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 2 333 сообщений
  • Интересы:Авторское кино, музыка, астрономия, спать и видеть сны.

Отправлено 21 ноября 2009 - 02:30

Если кто слышал "Силу судьбы" 55-ого года (Вотто, Тебальди, ди Стефано, Протти), то подскажите, эта запись в транспорте с каким-то умыслом или это, скорее всего, у меня дефект? Но, с другой стороны - у меня АРЕ, но поют так, что я Тебальди просто не узнала. Да и Капекки ее встретил буратиновым голосом..

#19173 Naty

Naty

    Заслуженный ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 2 333 сообщений
  • Интересы:Авторское кино, музыка, астрономия, спать и видеть сны.

Отправлено 21 ноября 2009 - 04:17

Слушаю "Тоску". Тебальди - фантастическая, авторитарная такая девушка. Кампора - тоже молодчина, хотя Каварадосси блеск в голосе нужен, иначе как-то недобогемно и недо... ну, короче, очень хорошо, но ди Стефано. Маскерини сильно озадачил, не знаю. что думать. Поет по Кактусу. :001: Натурнально влюбленный тип, какие-то приемчики из добрых персонажей притащил в "Тоску" - зачем? Голос уже слегка глуховатый, поет прекрасно, но не о том. Ну, в смысле, я хрудью защищаю влюбленную парочку всегда, а тут влюбленный Скарбия - полный ахтунг.

#19174 Arashi

Arashi

    любитель кактусов

  • Заслуженные ветераны
  • PipPipPipPip
  • 4 971 сообщений

Отправлено 21 ноября 2009 - 07:14

Ну почему же сразу ахтунг... :rolleyes:
Член общества тоскоманьяков
(тайный культ с оргиями и жертвоприношениями)

#19175 Winnie Pooh

Winnie Pooh

    медведь-шалун

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 7 469 сообщений

Отправлено 21 ноября 2009 - 10:54

Опять же, по словам Кролик разница в тональностях - полтона. Будь это разница в тон или больше, можно было бы всерьёз задуматься о разных редакциях, а так мне более вероятным представляется моё предположение о разных строях, потому что именно полтона - обыкновенная разница в строе между исполнении старинной музыки оркестрами специалистов и неспециалистов.


Если непредвзято почитать Кролика, то можно будет в конце концов заметить, что а). ушки там на месте, а посему б). полтона, больше или меньше, но разница в строе сдвигает всю партитуру, а не избранные номера. Т.е. меняются тональные соотношения между номерами, что способен заметить даже не столь образованный и одаренный слушатель, каковым безусловно является Ангел...




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей