потому что он и есть наместник Гулегиной на Земле...а почему именно к этому герою западноевропейского буржуазно-дворянского искусства?
Wanted!
#1576
Отправлено 19 декабря 2010 - 20:02
#1577
Отправлено 19 декабря 2010 - 20:19
потому что он и есть наместник Гулегиной на Земле...а почему именно к этому герою западноевропейского буржуазно-дворянского искусства?
{В комнату вбегает Птиц и бросается на колени. Глаза его увлажнены слезами. Он воздевает руки к Альфредо.}
Птиц
Дамми Аиду!
Оркестр: ум-ца-ца-ца-ца-ца-ца, ум-ца-ца-ца-ца-ца-ца
Альфре-е-едо!
Ио пре-его!
Пьета, пьета ди ме!
(проигрыш)
Альфре-е-е-е-до!
Ио, си, ио пре-его!
Ах, ди ме, ди ме пьета,
Пьета-а-а -{фа 3} -а!
{Птиц в рыданиях бросается на землю. Финал.
Это было вместо стретты финального ансамбля, ну как в Набукко.}
Буйный рост и цвет даёт!
Так отдаст родному войску
Мощь свою народ!!!
___________________
Не розан в саду, в огороде -
Цветет Антонида в народе!
#1578
Отправлено 19 декабря 2010 - 20:32
Вспомнил - еще итальянская Африканка с Мути имеется, на Шаре вешали флаки, но ссылки уже умерли. Мути там еще молодой и недостаточно буквоедский, но все же баритон порезан не так чудовищно, как в Сан-Франциско. Fille des rois тоже урезана, но хоть L'avoir tant adorée вроде бы целиком.
"Африканка" у меня есть, правда, я не уверена, что это та "Африканка". Но, кажется, та, смутно помню Джесси Норманн. Я завтра начну выкладывать.
#1579
Отправлено 19 декабря 2010 - 20:43
Джесси там точно есть. У Вас именно флаки, не мп3? Если что - я ее тоже в свое время скачал, но мне заливать дольше.Вспомнил - еще итальянская Африканка с Мути имеется, на Шаре вешали флаки, но ссылки уже умерли. Мути там еще молодой и недостаточно буквоедский, но все же баритон порезан не так чудовищно, как в Сан-Франциско. Fille des rois тоже урезана, но хоть L'avoir tant adorée вроде бы целиком.
"Африканка" у меня есть, правда, я не уверена, что это та "Африканка". Но, кажется, та, смутно помню Джесси Норманн. Я завтра начну выкладывать.
Жалко - обложек там не было...
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#1580
Отправлено 19 декабря 2010 - 23:54
Нет, у меня mp3, к сожалению, флаков я не видела.Джесси там точно есть. У Вас именно флаки, не мп3? Если что - я ее тоже в свое время скачал, но мне заливать дольше.
Жалко - обложек там не было...
#1581
Отправлено 20 декабря 2010 - 00:05
Пусть меня поправят буквоеды, но я бы сказала "датеми" и "ви не прего". Чтоб вежливей было.Птиц
Дамми Аиду!
Оркестр: ум-ца-ца-ца-ца-ца-ца, ум-ца-ца-ца-ца-ца-ца
Альфре-е-едо!
Ио пре-его!
(тайный культ с оргиями и жертвоприношениями)
#1582
Отправлено 20 декабря 2010 - 00:11
Поправят - "ве не прего".Пусть меня поправят буквоеды, но я бы сказала "датеми" и "ви не прего". Чтоб вежливей было.
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#1583
Отправлено 20 декабря 2010 - 00:24
(тайный культ с оргиями и жертвоприношениями)
#1584
Отправлено 20 декабря 2010 - 00:32
Поправят - "ве не прего".Пусть меня поправят буквоеды, но я бы сказала "датеми" и "ви не прего". Чтоб вежливей было.
Совсем по-оперному будет "вен прего", "ве не прего" - слишком современно.
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#1585
Отправлено 20 декабря 2010 - 11:57
Было бы современно, если бы Птиц обращался к группе лиц..."ве не прего" - слишком современно.
#1586
Отправлено 20 декабря 2010 - 12:26
Грейс, насколько я знаю, 2-ое лицо мн. ч. ещё вполне употребительно на Юге Италии как форма вежливого обращения к одному лицу при относительно близком знакомстве (и в письме), хотя и сдаёт позиции. Моя итальянка (из Апулии) говорила, что сама ещё употребляет в таком значении.
Про Пьемонт и Ломбардию не знаю...
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#1587
Отправлено 20 декабря 2010 - 12:45
Пусть меня поправят буквоеды, но я бы сказала "датеми" и "ви не прего". Чтоб вежливей было.
Vi prego правильнее, потому что Ve ne prego акцент смещается на объект, типа "я прошу Вас об этом", а в Vi prego он на самом факте просьбы.
#1588
Отправлено 20 декабря 2010 - 12:50
Угу, а пассато ремото осталось только в романах.
Грейс, насколько я знаю, 2-ое лицо мн. ч. ещё вполне употребительно на Юге Италии как форма вежливого обращения к одному лицу при относительно близком знакомстве (и в письме), хотя и сдаёт позиции. Моя итальянка (из Апулии) говорила, что сама ещё употребляет в таком значении.
Про Пьемонт и Ломбардию не знаю...
При относительно близком знакомстве они сразу на "tu" переходят. Да и дальнем тоже. Типа в магазине: Cosa vuoi, cara?
#1589
Отправлено 20 декабря 2010 - 12:53
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#1590
Отправлено 20 декабря 2010 - 13:00
#1591
Отправлено 20 декабря 2010 - 13:07
Грейс, а что насчет старшего поколения, которое как раз и попало на реформу Муссолини? Мне моя добрая знакмая итальянка (ей сейчас слегка за 40) рассказывала, что еще ее родители и их друзья примерно такого же возраста говорят Voi. Это регион Veneto.По-моему, Voi нонче в употреблении только в кругах, приближенных к дону Корлеоне. Ну или на сааааамом глубоком юге. Про Донну Розу не скажу
#1592
Отправлено 20 декабря 2010 - 13:14
Просто я лично ни разу не слышала, поэтому и думала, что вышло из употребления совсем.
#1593
Отправлено 20 декабря 2010 - 13:17
Я видел несколько ит. фильмов начала 60-х - там почти везде Voi. То есть если это было 50 лет назад так общеупотребимо, то, вероятно, осталось много пожилых людей, которые привыкли так. Но, вероятно, это и от места еще зависит.Понял.
Просто я лично ни разу не слышала, поэтому и думала, что вышло из употребления совсем.
ЗЫ: начал вспоминать, где слышал, а за субами вспомнились еще фильмы.
#1594
Отправлено 20 декабря 2010 - 13:25
#1595
Отправлено 20 декабря 2010 - 13:28
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#1596
Отправлено 20 декабря 2010 - 14:04
Тут надо спросить, откуда родители - коренные жители Венето или внутренние мигранты.а что насчет старшего поколения, которое как раз и попало на реформу Муссолини? Мне моя добрая знакмая итальянка (ей сейчас слегка за 40) рассказывала, что еще ее родители и их друзья примерно такого же возраста говорят Voi. Это регион Veneto.
#1597
Отправлено 20 декабря 2010 - 14:08
Буйный рост и цвет даёт!
Так отдаст родному войску
Мощь свою народ!!!
___________________
Не розан в саду, в огороде -
Цветет Антонида в народе!
#1598
Отправлено 20 декабря 2010 - 14:16
#1599
Отправлено 20 декабря 2010 - 14:19
Буйный рост и цвет даёт!
Так отдаст родному войску
Мощь свою народ!!!
___________________
Не розан в саду, в огороде -
Цветет Антонида в народе!
#1600
Отправлено 20 декабря 2010 - 14:24
Количество пользователей, читающих эту тему: 2
0 пользователей, 2 гостей, 0 скрытых пользователей