Насколько мне известно - примерно так и было, особенно в 50-е годы, когда Верди уже мог себе позволить издеваться над бедным либреттистом.Ну как под каблуком, это же Верди писал оперу на либретто, а не наоборот. Или бедному либреттисту приказывали "пусть во втором акте героиня скажет это, а герой это"?
Клуб любителей Доницетти
#101
Отправлено 19 января 2008 - 16:15
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#102
Отправлено 19 января 2008 - 16:28
О Пьяве этого сказать нельзя - у него очень часто случаются перекосы...
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#103
Отправлено 19 января 2008 - 16:46
Вообще, мне кажется, лучшим вердиевским сценаристом был Бойто. Как хорошо Отелло написано
#104
Отправлено 19 января 2008 - 16:57
А с этим уже в Клуб буквоедов! Или хотя бы сюда...и главное, для сокращения выкидывают почему-то дуэт Карлоса-Альваро из середины
Впрочем, торговцев тоже жалко, а что касается Бойто и его либретто... Ну, дело вкуса.
Впрочем, мы уже слишком далеко ушли от Доницетти. Если любите его оперы и Таддеи - очень рекомендую с ним "Театральные порядки и беспорядки", почти два часа здорового смеха обеспечены! Даже Кактус подтвердит.
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#105
Отправлено 19 января 2008 - 17:22
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#106
Отправлено 19 января 2008 - 18:09
А что касается Каммарано - при всех нелепостях, которые встречаются в его либретто, у него было прекрасное чувство театра, все его либретто составлены очень грамотно с точки зрения структуры, гармонично распределены арии, дуэты, ансамбли, всегда на месте кабалетты.
О Пьяве этого сказать нельзя - у него очень часто случаются перекосы...
Я уж не знаю, что и сказать... "Трубадур" - один из самых ярких примеров вампукистого либретто при замечательной музыке... однако, чья здесь вина - Каммарано или все-таки Гутьерреса, я сказать не берусь...
#107
Отправлено 19 января 2008 - 18:11
Вообще, мне кажется, лучшим вердиевским сценаристом был Бойто. Как хорошо Отелло написано
да и "Фальстаф" не хило!
#108
Отправлено 19 января 2008 - 18:19
А мне кажется, что "Трубадур" с точки зрения структуры - лучшая опера Верди. Да и не только с этой...Я уж не знаю, что и сказать... "Трубадур" - один из самых ярких примеров вампукистого либретто при замечательной музыке... однако, чья здесь вина - Каммарано или все-таки Гутьерреса, я сказать не берусь...
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#109
Отправлено 19 января 2008 - 18:28
А мне кажется, что "Трубадур" с точки зрения структуры - лучшая опера Верди. Да и не только с этой...Я уж не знаю, что и сказать... "Трубадур" - один из самых ярких примеров вампукистого либретто при замечательной музыке... однако, чья здесь вина - Каммарано или все-таки Гутьерреса, я сказать не берусь...
потому что в таком сюжете никакого сквозного развития и симфонического мушления просто не может быть, а тебе нумера с кобелетами подавай...
#110
Отправлено 19 января 2008 - 18:36
А вот у Пьяве часто все лучшие кобелетты в первом действии сосредоточены, в лучшем случае во втором что-то, а дальше начинает тянуть кота за хвост.
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#111
Отправлено 19 января 2008 - 19:53
Я как-то его ит. текст читала вслух в компании носителей... стены дрожали!А мне кажется, что "Трубадур" с точки зрения структуры - лучшая опера Верди. Да и не только с этой...
Конечно, они не знали, что главное в либретто - это наличие кобелетт...
#112
Отправлено 19 января 2008 - 20:03
Ты носителям русского языка Ломоносова вслух почитай - эффект будет аналогичный. А я хоть и не носитель, но мне у Каммарано все понятно, никаких вопросов по тексту не возникает. Потому что я учил именно его язык.
Впрочем, надо бы с этой дискуссией перейти сюда, чтобы клуб Доницетти не засорять.
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#113
Отправлено 19 января 2008 - 20:05
Не только и не столько наличие, сколько их грамотное и гармоничное размещение.Конечно, они не знали, что главное в либретто - это наличие кобелетт...
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#114
Отправлено 19 января 2008 - 20:08
Да носителей такого языка и 200 лет назад не было.А где ты нашла носителей? Носители жили лет 150 назад...
Ты носителям русского языка Ломоносова вслух почитай - эффект будет аналогичный.
А от Ломоносова у меня стены не дрожат. А вот от "Юности честного зерцала" - еще как!
#115
Отправлено 19 января 2008 - 20:18
А у современников наверняка не дрожали, хотя на таком языке и тогда вряд ли кто-то в быту общался. Вот и с Каммарано то же самое. Для тех, кто тогда слушал оперы на его либретто, это было вполне нормально.Да носителей такого языка и 200 лет назад не было.А где ты нашла носителей? Носители жили лет 150 назад...
Ты носителям русского языка Ломоносова вслух почитай - эффект будет аналогичный.
А от Ломоносова у меня стены не дрожат. А вот от "Юности честного зерцала" - еще как!
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#116
Отправлено 21 января 2008 - 14:25
Сегодня пришло письмо емелей: выиграл 2 билета на 24-ое число. Значит, пойду.Спасибо... а тут уже обман народа: в Бремене это дело прокатят только 24-ого и 25-ого. Ставят почему-то у нас в драмтеатре, в котором непонятно, где они собираются разместить и оркестр, и декорации вместе (в отдельности я это ещё как-то могу себе представить), а мест всего 400. Попробую выиграть пару билетов на представление 24-ого числа, тогда посмотрю, пойду ли.Вниманию бременских музыкантов!!!
European Opera Centre To Stage Emilia Di Liverpool
Donizetti's operatic rarity Emilia di Liverpool will be staged by the
European Opera Centre.
Talented young singers have been selected from Austria, Belgium,
Bulgaria, France, Germany, Italy, Romania and Spain with an orchestra
of young musicians from Liverpool's associate cities – Bremen, Gdansk
and from Liverpool itself. The production will tour to Gdansk (19 and
20 January), to Bremen (24, 25 and 26 January) and to Naples later in
the year.
Переводить лень, кому надо - поймет, но суть в том, что по Европе катают эту редкость, и кое-кто имеет счастливую возможность ее посетить!
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#117
Отправлено 21 января 2008 - 14:29
С тебя отчет!
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#118
Отправлено 21 января 2008 - 19:01
#119
Отправлено 21 января 2008 - 19:19
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#120
Отправлено 21 января 2008 - 19:43
#121
Отправлено 21 января 2008 - 21:48
Я рад, что у тя все получилось!
#122
Отправлено 21 января 2008 - 22:29
И спасибо Роме за то, что обратил моё внимание на эту штуку!
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#123
Отправлено 25 января 2008 - 00:22
С чего начался проект: в 2003-ем году стало известно, что Ливерпуль будет культурной столицей Европы (Евросоюза, скорее) в этом году, а Европейский Оперный Центр переселился в Ливерпульский университет Надежды. Пришлось разыскать ноты, составить критическую редакцию (в данное исполнение вошла музыка из двух редакций оперы) и подыскать молодых исполнителей на сольные партии (хора в этой постановке не было) и оркестр.
История такова: мать Эмилии хотела выдать её замуж за неаполитанского дворянина, но та сбежала с соблазнителем, а её мать умерла с горя. Отец двадцать лет провёл рабом в Африке и теперь вернулся, чтобы наказать дочь за смерть матери (как он об этом узнал, интересно?). Из-за бури пассажиры кареты (неаполитанский дворянин дон Ромуальдо, чья партия целиком написана на неаполитанском), его секретарь Федерико, его невеста Луиджа и граф, её отец) вынуждены остановиться в монастыре, где погребена мать Эмилии. Чем дальше, тем лучше: пока не установлены личности всех участников действия, всё становится только запутанней. Отец Эмилии чуть не убивает её соблазнителя, но в конце концов всё проясняется, все всех прощают, а Эмилия поёт рондо, выражающее мораль произведения: Sol perfetto è quel diletto che il dolore preparò. (Только та радость полноценна, которой предшествовало горе.)
Жанровое определение этой оперы - opera semiseria, т. е, тут комические эпизоды соседствовали с трагическими. Это ранний Доницетти (то ли двенадцатая, то ли пятнадцатая опера). Как следствие, тут очень сильно чувствуется влияние Россини, особенно в многочисленных комических эпизодах. Трагические эпизоды (коих было меньше) напоминали "Лючию", сценические положения тоже: главная героиня - вся в белом и слегка помешанная уже с самого начала. Музыка не шедевральна, но хорошо характеризует происходящее. Настоящих арий мало (только у Эмилии, её папаши и, кажется, дона Ромуальдо), а ансамблей много. Либретто изобилует общими местами того времени, так что местами невольно смешно.
Исполнители в основном молоды (большинству лет по 25). Дирижёр дирижировал очень чётко, но точки все были наверху. Оркестр тем не менее звучал чудно. Партии очень непростые (очень колоратурные, с типичной для комической оперы скороговоркой), но молодёжь с ними справляется. Среди исполнителей я хотел бы отметить прежде всего кореянку Франческу Парк в пресложной роли Эмилии и офигительно обаятельного (тембрально, вокально и сценически) исполнителя роли дона Ромуальдо (к сожалению, поимённо его и остальных назвать не могу, поскольку состав почти на все роли двойной или тройной, а афиши с исполнителями на сегодняшний вечер не было). У соблазнителя (героя-любовника, единственного более-менее отрицательного персонажа) Федерико было несколько не очень удачных, нот, но в целом пел хорошо. По внешности - типичный тенор (низенький и пухленький), под стать Эмилии. Папаша Эмилии колоратурил хорошо, но у него в голосе был несколько раздражавший меня барашек. Две другие девушки были заметно бледнее, зато весьма ярок был несколько заторможенный папаша Луиджы, блиставший шикарным карикатурным (но тем не менее очень реалистичным) немецким акцентом в итальянском (роль в основном разговорная). Интересно, придётся ли ему в Гданьске (куда спектакль вскоре отправится) блистать итальянским с польским акцентом? И что будет в Неаполе?
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#124
Отправлено 25 января 2008 - 00:35
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#125
Отправлено 25 января 2008 - 00:40
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
Количество пользователей, читающих эту тему: 3
0 пользователей, 3 гостей, 0 скрытых пользователей