Что вы слушаете прямо сейчас?
#11051
Отправлено 16 марта 2009 - 12:32
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#11052
Отправлено 16 марта 2009 - 14:11
Ха! Ну если тебе 94-й год - "стародавние", тогда, конечно, да."Пуритане", должно быть, стародавние, если за Артуро там Альварес, который нынче пиру поёт в общественном транспорте...
Дослушал между тем. Груби чудесна, Хворост понравился (хотя пыхтел, как обычно, но зато верхушки хватал и образ интересный нарисовал), Скандьюци тож классный, Альварес поначалу был ничего (даже Физикеллу напомнил), а потом исхрипелся весь. С грехом пополам допел спектакль.
Дирижер не понравился (прости, друг Крол ), было ощущение что он наигрывает, ощущение легковесности и мелкости. Но это ИМХО.
В целом, вполне симпатичная запись, переслушивать вряд ли буду, но удовольствие получить удалось.
#11053
Отправлено 16 марта 2009 - 14:27
Дирижер не понравился (прости, друг Крол ), было ощущение что он наигрывает, ощущение легковесности и мелкости. Но это ИМХО.
А диригент, случайно, не Домег?
#11054
Отправлено 16 марта 2009 - 14:48
#11055
Отправлено 16 марта 2009 - 16:50
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#11056
Отправлено 17 марта 2009 - 06:14
Кино про Манон с Груби?Арайсу в Массне (там же)
#11057
Отправлено 17 марта 2009 - 10:38
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#11058
Отправлено 17 марта 2009 - 10:47
Ну он уж не мальчик; видимо, с позиции сегодняшнего дня он ближе к старой школе, чем 30 лет назад...М. б., ещё там была ария Фауста, по видимости, из спектакля. Я не понял, кто там был за Манон, т .к. смотрел только вставку на гишпанском форуме. Звучал Арайса в "Манон" как тенор старой школы, а не современной; я даже удивился.
#11059
Отправлено 17 марта 2009 - 11:59
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#11060
Отправлено 17 марта 2009 - 13:49
#11061
Отправлено 17 марта 2009 - 14:24
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#11062
Отправлено 17 марта 2009 - 14:48
Пересматриваю давно любимый "Сон в летнюю ночь"
Рома, ты увлекся Бриттеном?
#11063
Отправлено 17 марта 2009 - 15:07
Как родной звучит, не правда ли? Так элегантно...Слушаю французскую Тоску. По языковому восприятию гораздо лучше, чем немецкий вариант.
(тайный культ с оргиями и жертвоприношениями)
#11064
Отправлено 17 марта 2009 - 15:09
Совершенно не хуже итальянского. В очередной раз убеждаешься в том, что на некоторые языки определенные вещи можно спокойно переводить, а на некоторые не стоит.Как родной звучит, не правда ли? Так элегантно...Слушаю французскую Тоску. По языковому восприятию гораздо лучше, чем немецкий вариант.
#11065
Отправлено 17 марта 2009 - 15:10
И акценты чуть смягчаются...
#11066
Отправлено 17 марта 2009 - 15:11
Главное, чтобы наше мнение совпадало с теми, кто это решает, а то можно получить (и получаем порой) совсем не то.Совершенно не хуже итальянского. В очередной раз убеждаешься в том, что на некоторые языки определенные вещи можно спокойно переводить, а на некоторые не стоит.
#11067
Отправлено 17 марта 2009 - 15:17
По крайней мере французский - певучий язык и родственный к итальянскому. Если взять например Лючию на французском, то она звучит совершенно не хуже, чем на итальянском.Не, ну не совсем родной, они все ж таки итальянцы. Но очень интересно и гармонично, да.
И акценты чуть смягчаются...
#11069
Отправлено 17 марта 2009 - 15:32
Все равно на обоих языках звучит красиво.Так Лючия изначально была написала на фр.
А уж потом её перевели на итальянский.
#11070
Отправлено 17 марта 2009 - 15:39
Издеваешься?Пересматриваю давно любимый "Сон в летнюю ночь"
Рома, ты увлекся Бриттеном?
Такого не смотрю и не слушаю!
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#11071
Отправлено 17 марта 2009 - 15:41
Вот это новость! Впервые слышу о таком.Так Лючия изначально была написала на фр.
А уж потом её перевели на итальянский.
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#11072
Отправлено 17 марта 2009 - 15:58
#11073
Отправлено 17 марта 2009 - 16:15
Кто поёт?Слушаю французскую Тоску. По языковому восприятию гораздо лучше, чем немецкий вариант.
Это опера Тома и там помимо "Сна в летнюю ночь" ещё много всего понамешано.Пересматриваю давно любимый "Сон в летнюю ночь"
Рома, ты увлекся Бриттеном?
????Так Лючия изначально была написала на фр.
А уж потом её перевели на итальянский.
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#11074
Отправлено 17 марта 2009 - 16:19
Ну, собственно шекспировского "Сна" там практически и нет, разве что второе действие с ним отчасти перекликается.Это опера Тома и там помимо "Сна в летнюю ночь" ещё много всего понамешано.
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
Количество пользователей, читающих эту тему: 2
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей
-
Ahrefs (1)