Не, в итоге не приложил. Они не дошли до адресата, так что трансляция оказалась с неправлеными ((Так это с недавней трасляции в "35 мм". Кое-кто из форумчан даже к этим титрам руку приложил.ЗЫ: Оно еще и с русскими титрами оказалось!
Что вы слушаете прямо сейчас?
#36601
Отправлено 27 февраля 2012 - 17:51
#36602
Отправлено 27 февраля 2012 - 17:53
Не надо!!!!Так вот кого я собрался крепко ругать за многочисленные пёрлы!
не виноватая я!!!!
Вот по закону подлости: единственная трансляция, титры к которой в итоге оказались неправлеными вовсе...
#36603
Отправлено 27 февраля 2012 - 17:59
Тогда ладно...Не надо!!!!Так вот кого я собрался крепко ругать за многочисленные пёрлы!
не виноватая я!!!!
Вот по закону подлости: единственная трансляция, титры к которой в итоге оказались неправлеными вовсе...
Но не могу не отметить следующее:
Карла именуют Пятым задолго до избрания таковым - в первом действии;
Эрнани один раз называет Сильву сэром - явно кто-то переводил с аглицкого подстрочника;
Очевидно, по той же причине постоянная путаница с обращениями на "ты" и "вы";
"Мизери конти э дуки" превратились в "мелкую знать" (ничего себе мелкая!);
И шедевр - "простонародье в тюрьму, знать повесить". Где это видано, чтобы знать вешали, тем более что в тексте ясно упомянута скуре?
И вообще все это больше напоминает пересказ близко к тексту, чем собственно перевод.
Это я еще последнее действие не посмотрел.
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#36604
Отправлено 27 февраля 2012 - 18:02
да-да, и все это было исправлено.... но так и осталось неиспользованным в силу некоторых технических накладок. самой ужасно обидно.Тогда ладно...Не надо!!!!Так вот кого я собрался крепко ругать за многочисленные пёрлы!
не виноватая я!!!!
Вот по закону подлости: единственная трансляция, титры к которой в итоге оказались неправлеными вовсе...
Но не могу не отметить следующее:
Карла именуют Пятым задолго до избрания таковым - в первом действии;
Эрнани один раз называет Сильву сэром - явно кто-то переводил с аглицкого подстрочника;
Очевидно, по той же причине постоянная путаница с обращениями на "ты" и "вы";
"Мизери конти э дуки" превратились в "мелкую знать" (ничего себе мелкая!);
И шедевр - "простонародье в тюрьму, знать повесить". Где это видано, чтобы знать вешали, тем более что в тексте ясно упомянута скуре?
Это я еще последнее действие не посмотрел.
еще там было совершенно шедевральное "За мной, дорогая!", сказанное Сильвой Эльвире...
а последнее действие, кажется, было относительно приличным.
#36605
Отправлено 27 февраля 2012 - 18:12
Да-да, было такое!еще там было совершенно шедевральное "За мной, дорогая!", сказанное Сильвой Эльвире...
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#36606
Отправлено 27 февраля 2012 - 18:20
Как мило!еще там было совершенно шедевральное "За мной, дорогая!", сказанное Сильвой Эльвире...
#36607
Отправлено 27 февраля 2012 - 18:47
Вот редиски...Не, в итоге не приложил. Они не дошли до адресата, так что трансляция оказалась с неправлеными ((Так это с недавней трасляции в "35 мм". Кое-кто из форумчан даже к этим титрам руку приложил.ЗЫ: Оно еще и с русскими титрами оказалось!
(тайный культ с оргиями и жертвоприношениями)
#36608
Отправлено 27 февраля 2012 - 18:58
не, это не редиски, это gran fatalita'....Вот редиски...
#36609
Отправлено 27 февраля 2012 - 18:59
#36610
Отправлено 27 февраля 2012 - 19:02
#36611
Отправлено 27 февраля 2012 - 19:53
Я бы сказала, что это Брукнер само по себе галактичненько звучит!Знаете, старик Йохум в Брукнере тоже весьма так галактичненько звучит. Аж мурашки по коже.
(тайный культ с оргиями и жертвоприношениями)
#36612
Отправлено 27 февраля 2012 - 20:14
#36613
Отправлено 27 февраля 2012 - 20:23
#36614
Отправлено 27 февраля 2012 - 22:10
Растравили душу, села слушать 4-ю в исполнении Кна. Хотя, наверное, Йохум мне больше нравится. 7-я у него просто выносит мозг.Я бы сказала, что это Брукнер само по себе галактичненько звучит!Знаете, старик Йохум в Брукнере тоже весьма так галактичненько звучит. Аж мурашки по коже.
(тайный культ с оргиями и жертвоприношениями)
#36615
Отправлено 28 февраля 2012 - 01:08
А я не помню, что бы её, когда-нибудь подводил голос.Смотрю МЕТовскую "Федору" 1997 года. Френи- просто в потрясающей вокальной форме.
Она всегда звучит свежо, ярко, красиво.
#36616
Отправлено 28 февраля 2012 - 01:27
Вспомнились "крошки мои, за мной!""пойдем, дорогая!" уже душу греет!
#36617
Отправлено 28 февраля 2012 - 05:07
А Айноа какая чудесная! Молоденьая-молоденькая, симпатичненькая, поёт, как соловушкаСмотрю МЕТовскую "Федору" 1997 года. Френи- просто в потрясающей вокальной форме.
А какой там баннер растянули на
Всем на свете нужен : людям и зверятам!
"I'm not superstitious because it brings bad luck." © Placido Domingo
#36618
Отправлено 28 февраля 2012 - 09:30
La Bohème February 1974
Marcello - Peter Glossop
Rodolfo - Plácido Domingo
Colline - Gwynne Howell
Schaunard - Thomas Allen
Benoit - Derek Hammond-Stroud
Mimì - Katia Ricciarelli
Parpignol - Andrew Daniels
Musetta - Wendy Fine
Alcindoro - Thomas Lawlor
A Customs Officer - Richard Hazell
A Sergeant - David Clyde
The Royal Opera Chorus and Orchestra conducted by Silvio Varviso
Всем на свете нужен : людям и зверятам!
"I'm not superstitious because it brings bad luck." © Placido Domingo
#36621
Отправлено 28 февраля 2012 - 13:38
Да там все хороши! Только оркестр очень однообразный.А Айноа какая чудесная! Молоденьая-молоденькая, симпатичненькая, поёт, как соловушкаСмотрю МЕТовскую "Федору" 1997 года. Френи- просто в потрясающей вокальной форме.
А какой там баннер растянули натрибунеложе!
Какой потрясающий оркестр у Гавадзени в "Федоре" из Скала!
#36622
Отправлено 28 февраля 2012 - 13:51
Кажется, Луизи вообще не вагнеровский дирижер... Слышала его несколько раз, было приятное впечатление, но не припоминаю, чтобы он занимался ВагнеромТоварищи - не смотрите это! Вернее, смотреть можно, но не слушайте. Единственные нормальные певцы- Ханс-Петер Кёниг(Хаген) и Йен Патерсон(Гунтер)Пошел смотреть новую МЕТовскую "Гибель богов". Только что скачалась.
Дебби Войт и Джей Хантер Моррис - ИМХО, тушите свет. УжОс.
Луизи машет так себе. Есть киксы, да и на Вагнер по звучанию это. На позднего Верди и то не очень тянет. (Мне Бёма с Кнаппертсбушем подавай! )
#36623
Отправлено 28 февраля 2012 - 13:53
Аж настроение подняли Очевидно, конти и дуки превратились в мелкую знать, потому что "мизери", вольный перевод Сэр Сильва тоже радуетда-да, и все это было исправлено.... но так и осталось неиспользованным в силу некоторых технических накладок. самой ужасно обидно.Но не могу не отметить следующее:
Карла именуют Пятым задолго до избрания таковым - в первом действии;
Эрнани один раз называет Сильву сэром - явно кто-то переводил с аглицкого подстрочника;
Очевидно, по той же причине постоянная путаница с обращениями на "ты" и "вы";
"Мизери конти э дуки" превратились в "мелкую знать" (ничего себе мелкая!);
И шедевр - "простонародье в тюрьму, знать повесить". Где это видано, чтобы знать вешали, тем более что в тексте ясно упомянута скуре?
Это я еще последнее действие не посмотрел.
еще там было совершенно шедевральное "За мной, дорогая!", сказанное Сильвой Эльвире...
#36624
Отправлено 28 февраля 2012 - 13:57
#36625
Отправлено 28 февраля 2012 - 14:23
Ха! Сравнил!Да там все хороши! Только оркестр очень однообразный.А Айноа какая чудесная! Молоденьая-молоденькая, симпатичненькая, поёт, как соловушкаСмотрю МЕТовскую "Федору" 1997 года. Френи- просто в потрясающей вокальной форме.
А какой там баннер растянули натрибунеложе!
Какой потрясающий оркестр у Гавадзени в "Федоре" из Скала!
То Гавацзени, а то Аббадо, да не тот
Всем на свете нужен : людям и зверятам!
"I'm not superstitious because it brings bad luck." © Placido Domingo
Количество пользователей, читающих эту тему: 2
0 пользователей, 2 гостей, 0 скрытых пользователей