чудесно! тогда можно считать, что и не драмма это вовсе. просто мужику нужен был приличный повод чтоб отойти в лучшую жизнь. а тут как раз несложившаяся любовь подвернулась.
вот только один момент. на какую загробную жизнь он мог рассчитывать? самоубийцам вход в рай заказан.
И опять же, либретто даёт ответ на все вопросы:
WERTHER
(après un moment d'accablement,
avec résolution)
Oui! ce qu'elle m'ordonne...
pour son repos... je le ferai!
Et si la force m'abandonne...
Ah! c'est moi pour toujours
qui me reposerai!
(songeant fiévreusement)
Pourquoi trembler devant la mort?
devant la nôtre?
On lève le rideau...
(mystérieux)
puis on passe de l'autre côté,
Voilà ce qu'on nomme mourir!
(songeant encore)
Offensons-nous le ciel
en cessant de souffrir?
Lorsque l'enfant revient d'un voyage,
avant l'heure,
bien loin lui garder quelque ressentiment,
au seul bruit de ses pas
tressaille la demeure
et le père joyeux l'embrasse longuement!
O Dieu! qui m'as créé,
serais-tu moins clément?
Non, tu ne saurais pas, dérobé sous tes voiles,
rejeter dans la nuit ton fils infortuné!
ton fils!
Devinant ton sourire au travers des étoiles
il reviendrait vers toi d'avance pardonné!
Père! Père!
Père, que je ne connais pas,
en qui pourtant j'ai foi,
parle à mon cœur,
appelle-moi! Appelle-moi!
(sans voix, presque parlé)
Appelle-moi!