Кабалетту жаль, он ее поет так... одержимо, но без черной злости.Да нет, дуэт весь, а дальше без паузы идет вступление к "Паче" - вот оно и обрезано.Ой... Вот это да - там, похоже, настоящая пощечина... А конец обрезан....
Дуэт-то весь, а чем дело с драчкой закончилось - не видноТам из Вероны "Соленне ин куэст ора" с Мартинуччи и "Урна фатале" (без кабалетты).Пойду гляну, что из соседних кусочков у меня есть, чего нету. Форцы точно нету.
Клуб любителей Верди
#2801
Отправлено 23 июля 2012 - 17:13
#2802
Отправлено 23 июля 2012 - 17:16
С Френи и Доминго? Есть она у меня, сегодня только переслушивала. Они там оба гениальные - и Доминго, и Дзанканаро. В сцене первой дуэли даже кажется, что уговорит Доминго его. А через секунд пять у Дзанканаро в голосе опять одержимость появляется. И - понеслось...Форца с Дзаней есть студийная. С Мутью.
И Дзаня там хорош! Просто идеален. Особенно в мстительной кабалетте
У него ваще кабалетты - коронка. Особенно мстительные
#2803
Отправлено 23 июля 2012 - 17:19
"Арольдо" я не слышал - ни студийную запись с Чеккеле, ни какую-либо иную, но мне почему-то казалось, что в твоих устах эпитет "орало" равносильно смертному приговору.Ну я его слышал в Арольдо студийном, как-то не показался он мне ужасом... ну орало, но ничего криминального
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#2804
Отправлено 23 июля 2012 - 17:53
Да по-разному..."Арольдо" я не слышал - ни студийную запись с Чеккеле, ни какую-либо иную, но мне почему-то казалось, что в твоих устах эпитет "орало" равносильно смертному приговору.Ну я его слышал в Арольдо студийном, как-то не показался он мне ужасом... ну орало, но ничего криминального
Всем на свете нужен : людям и зверятам!
"I'm not superstitious because it brings bad luck." © Placido Domingo
#2805
Отправлено 24 июля 2012 - 00:29
Есть тут на форуме любители немецкой Альзиры. Если бы не эта запись, про Альзиру и вообще-бы не вспоминал.Роман, а вот эта запись на Ваш взгляд? - Verdi. Alzira. 1973. Torino. Ferrucio Mazzoli (Alvaro). Mario Sereni (Gusmano). Marcello Munzi (Ovando). Gianfranco Cecchele. Mario Rinaudo. Angeles Gulin. Vera Magrini. G. Mangiarotti. Dir. Mauzio Rinaldi
Гарделлиевскую запись я послушала. Но там Брузон - а у меня он, скажем так, в "нейтральном" разделе - то есть голос нравится, поет прекрасно. А вот то, что в итоге получается в плане образа - в Эрнани, например...
Alzira performed in German, Alzira - Elisabeth Schwarzkopf, Zamoro - Rupert Glawitsch, Gusmano - Manfred Hubner, Zuma - Ingeborg Eschbach, Ataliba - Erich Schutz, Otumbo - Josef Burgwinkler, Alvaro - Augusto Garabello, Conductor Heinrich Steiner - 1938(RE) Orchestra - Gro?orchester des Reichsenders Berlin Chorus - Chorus des Reichsenders Berlin - Deutshe Singgemeinschaft
#2806
Отправлено 24 июля 2012 - 04:29
С "Карлосом" я уже со счета сбилась - даже до того, что уже у меня лежит, уши не всегда доходят. (Шепотом -Альзира хоть не длинная...) Где бы раздобыть часиков так пять бонусных к каждым суткам? Спасибо, тоже поищу, конечно.Есть тут на форуме любители немецкой Альзиры. Если бы не эта запись, про Альзиру и вообще-бы не вспоминал.Роман, а вот эта запись на Ваш взгляд? - Verdi. Alzira. 1973. Torino. Ferrucio Mazzoli (Alvaro). Mario Sereni (Gusmano). Marcello Munzi (Ovando). Gianfranco Cecchele. Mario Rinaudo. Angeles Gulin. Vera Magrini. G. Mangiarotti. Dir. Mauzio Rinaldi
Гарделлиевскую запись я послушала. Но там Брузон - а у меня он, скажем так, в "нейтральном" разделе - то есть голос нравится, поет прекрасно. А вот то, что в итоге получается в плане образа - в Эрнани, например...
Alzira performed in German, Alzira - Elisabeth Schwarzkopf, Zamoro - Rupert Glawitsch, Gusmano - Manfred Hubner, Zuma - Ingeborg Eschbach, Ataliba - Erich Schutz, Otumbo - Josef Burgwinkler, Alvaro - Augusto Garabello, Conductor Heinrich Steiner - 1938(RE) Orchestra - Gro?orchester des Reichsenders Berlin Chorus - Chorus des Reichsenders Berlin - Deutshe Singgemeinschaft
#2807
Отправлено 24 июля 2012 - 07:00
#2808
Отправлено 24 июля 2012 - 08:43
#2809
Отправлено 24 июля 2012 - 15:51
Ну а четвертую рекомендованную запись я просто не нашла - на одном ресурсе ее уже нет, на другом - висит ужастик ФБРовский вместо файла.
#2810
Отправлено 24 июля 2012 - 16:27
Это на Меге, полагаю. Если надо - исправим...Ну а четвертую рекомендованную запись я просто не нашла - на одном ресурсе ее уже нет, на другом - висит ужастик ФБРовский вместо файла.
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#2811
Отправлено 24 июля 2012 - 16:43
Увы, я не знаю, что такое Мега... Смотрела на TodOpera и на Погружении...Это на Меге, полагаю. Если надо - исправим...Ну а четвертую рекомендованную запись я просто не нашла - на одном ресурсе ее уже нет, на другом - висит ужастик ФБРовский вместо файла.
#2812
Отправлено 24 июля 2012 - 17:00
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#2813
Отправлено 25 июля 2012 - 10:18
Нет, про такой даже не слышала. То, что нашла сама - архив классической музыки, TodOpera, естественно, рутрекер, и Погружение. На самой рапиде что-то искать, насколько понимаю, сложно - из-за отсутствия внятных названий файлов. А где еще можно поискать? Или как можно "исправить"?Это ныне покойный Megaupload.
#2814
Отправлено 25 июля 2012 - 10:34
Можно заглянуть в личку и прочитать письмо.Нет, про такой даже не слышала. То, что нашла сама - архив классической музыки, TodOpera, естественно, рутрекер, и Погружение. На самой рапиде что-то искать, насколько понимаю, сложно - из-за отсутствия внятных названий файлов. А где еще можно поискать? Или как можно "исправить"?Это ныне покойный Megaupload.
Мегааплоуд - это был такой файлообменник, вот там теперь как раз и висит угрожающая надпись.
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#2815
Отправлено 25 июля 2012 - 10:51
Спасибо!!! Вечером из дома скачаю. С TodOpera тоже периодами на ту надпись выводит...Можно заглянуть в личку и прочитать письмо.Нет, про такой даже не слышала. То, что нашла сама - архив классической музыки, TodOpera, естественно, рутрекер, и Погружение. На самой рапиде что-то искать, насколько понимаю, сложно - из-за отсутствия внятных названий файлов. А где еще можно поискать? Или как можно "исправить"?Это ныне покойный Megaupload.
Мегааплоуд - это был такой файлообменник, вот там теперь как раз и висит угрожающая надпись.
Роман, а почему в "Дон Карлосе" Реквием то поют - то не поют? Причем чаще не поют, и даже там, где пять актов. И еще - в постановке Ла Скала 1978 с Брузоном есть сцена, когда королева передает Эболи свою вуаль и плащ. И - я не помню, чтобы я эту сцену где-то еще слышала. Обычно сразу юноша с запиской по сцене мечется , и не очень понятно, откуда она у него взялась и что вообще происходит. (Сильно не ругайтесь, если по незнанию какую-то глупость спросила, боюсь, у меня в голове пока полно оперного сумбура).
#2816
Отправлено 25 июля 2012 - 11:04
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#2817
Отправлено 25 июля 2012 - 11:12
То есть та постановка - некий симбиоз? Редакция - французская, но поют по-итальянски, плюс одна вставка, которой вообще быть не должно? (А я каждый раз вслушиваюсь - не будет ли в это раз Реквиема. И каждый раз с сожалением слышу, что нет...)Плач по Позе, насколько мне известно, существует только в оригинальной французской пятиактной редакции - и то "до премьеры", потому что после генеральной репетиции Верди сильно сократил оперу. Обмен плащами и масками тоже из этой же редакции. Если он есть ещё в каких-то авторских редакциях (а не в качестве самовольной вставки режиссёра или дирижёра), Рома меня поправит.
Но обмена плащами в пятиактных тоже не бывает - получается, просто "выкидывают"?
#2818
Отправлено 25 июля 2012 - 11:41
Todopera - не файлообменник, а просто файл со ссылками. Ссылки могут быть либо на Rapidshare, либо на покойный Megaupload, либо на другие файлообменники...Спасибо!!! Вечером из дома скачаю. С TodOpera тоже периодами на ту надпись выводит...
По Карлоса Ангел все написал, могу только добавить, что самовольные вставки в итальянскую редакцию и правда бывают: у Претра в Ла Фениче, у Аббадо в Скале - это первое, что вспомнилось. Авторских итальянских редакций с этими номерами нет.
Еще в расширенной французской версии имеется дуэт Елизаветы и Эболи, а в некоторых номерах музыка сильно отличается от привычной (дуэт Филиппа и Родриго, квартет в четвертом действии).
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#2819
Отправлено 25 июля 2012 - 11:54
В данной конкретной постановке, насколько мне известно, за основу взята пятиактная итальянская редакция с многочисленными вставками из допремьерной французской, многие из которых были специально переведены на итальянский по этому случаю.То есть та постановка - некий симбиоз? Редакция - французская, но поют по-итальянски, плюс одна вставка, которой вообще быть не должно? (А я каждый раз вслушиваюсь - не будет ли в это раз Реквиема. И каждый раз с сожалением слышу, что нет...)Плач по Позе, насколько мне известно, существует только в оригинальной французской пятиактной редакции - и то "до премьеры", потому что после генеральной репетиции Верди сильно сократил оперу. Обмен плащами и масками тоже из этой же редакции. Если он есть ещё в каких-то авторских редакциях (а не в качестве самовольной вставки режиссёра или дирижёра), Рома меня поправит.
Но обмена плащами в пятиактных тоже не бывает - получается, просто "выкидывают"?
Вполне нормально, что обмена плащами и в пятиактных итальянских не бывает - его не выкидывают, а просто-напросто не вставляют. Коротенькое вступление на тему романса "Je l'ai vue" / "Io la vidi" специально было написано Верди на замену первой, "дивертисментной" половине первой картины действия, в которую и был вставлен обмен плащами и масками.
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#2820
Отправлено 25 июля 2012 - 11:54
Симбиоз, но редакция все-таки итальянская (моденская 1886 года), хоть и с добавлениями из французской.То есть та постановка - некий симбиоз? Редакция - французская, но поют по-итальянски, плюс одна вставка, которой вообще быть не должно? (А я каждый раз вслушиваюсь - не будет ли в это раз Реквиема. И каждый раз с сожалением слышу, что нет...)
Но обмена плащами в пятиактных тоже не бывает - получается, просто "выкидывают"?
Реквием Вы можете услышать в парижской постановке с Аланьей, а полную парижскую редакцию со всей музыкой - в конвичной постановке с Варгасом.
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#2821
Отправлено 25 июля 2012 - 12:00
#2822
Отправлено 26 июля 2012 - 08:54
Азучена – Ивонна Нэф… Пережитый ужас для неё уже в прошлом, всё идёт своим чередом. Она даже не забыла надеть свои цыганские украшения, на руки нанизать множество браслетов. Свою жуткую историю она повествует без особого надрыва – просто рассказывает случай из своей жизни – мол, было такое. Она уже всё решила, план мести готов был давно, а его осуществление – лишь дело времени. Хладнокровия ей не занимать. Она вполне умышленно могла бросить в огонь своего ребёнка – ошибки не было.
Ди Луна… Дима, конечно, снова предстал в образе самовлюблённого альфонса, который умеет лишь брать от жизни всё, ничего не отдавая взамен. Но: здесь это всё-таки больше какой-то пресыщенный товарищ – похоже, что не осталось ничего такого заманчивого, чем его можно было бы удивить. Он даже вроде бы рад препятствиям на своём пути – представилась возможность хоть как-то разнообразить свои дни. Но всё зашло слишком далеко, на лёгкую победу рассчитывать не приходится. Привык графчик ставить всех на колени одним движением руки, а тут на тебе!
В начале третьего действия он праздно гуляет среди своих
Манрико – Хосе Кура – его брат? Трудно представить большее несходство, в том числе внутреннее. Флибустьер, покрытый боевыми шрамами и с обветренным лицом. Возможно, что это его основная профессия, а в трубадура он превращается лишь иногда. Одной рукой можно сжимать боевое оружие, а другой перебирать струны лютни. Впрочем, это слишком очевидно, секрета здесь нет.
Леонора – Вероника Вильярроэль… Жизнь ей всегда улыбалась, пока... Сначала и не представляет, чем обернётся для неё любовь к обездоленному трубадуру. Преследования графа тревожат её, но Леонора не сразу воспринимает их всерьёз, а решает просто быть осторожнее. Затем всё понеслось на сорванных тормозах и события уж не поддавались её контролю. Как будто сжимается пространство вокруг неё – и вот уже остаётся только полоска света из окна страшной темницы.
Время действия не совсем ясно, но это вряд ли в данном случае принципиально. Всё, что происходит, - это вне времени и конкретных исторических событий. Месть Азучены увязала всё в тесный узел, в конце он разрублен. Но… дальше что? Многоточие.
Вот такой поток сознания…
#2823
Отправлено 26 июля 2012 - 10:16
Ура! Зимой обещают видео! С кем - пока неизвестно. См. тему про новые записи.Спасибо Тогда первый вопрос - я правильно понимаю, что "Альзиры" существуют только аудиозаписи, ни одного видео нет?
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#2824
Отправлено 26 июля 2012 - 10:27
#2825
Отправлено 26 июля 2012 - 10:27
Пошла смотреть...Ура! Зимой обещают видео! С кем - пока неизвестно. См. тему про новые записи.Спасибо Тогда первый вопрос - я правильно понимаю, что "Альзиры" существуют только аудиозаписи, ни одного видео нет?
Количество пользователей, читающих эту тему: 2
0 пользователей, 2 гостей, 0 скрытых пользователей