Клуб любителей Дзандонаи, Респиги и иже с ними
#1
Отправлено 17 ноября 2007 - 02:25
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#2
Отправлено 05 января 2008 - 23:33
"Франческа да Римини", Рахманинов. Лейферкус, Гулегина, Ларин, и Алексашкин и Левинский за Тень Вергилия и Данте соответственно. Дирижирует некто с красивым финским (или норвежским?) именем Нееме Ярви. Год, как я понимаю, 97-й.
Начну с конца.
Дирижер очень хороший, с завихрениями и завываниями ацкими, и я ясно услышал какую-то цикличность музыки, будто они (Данте с Вергилием) действиельно спускались кругами вниз и вниз. Здорово!
Хорш тоже хороший.
Что есть хорошие моржи, мне неведомо. Вергилий был очень славный, а вот Данте гнусав до невозможности и противен. Совсем не соотвествует облику итальянского национального героя.
Паоло - гламурный средневековый мальчег, с челкой на лбу и новой ленточкой на камзоле. Не женственен, но откровенно недалек. Простите меня, мне показалось, что его единственной мыслью было побыстрее затащить Франческу в постель. Что тоже вариант, но зачем тогда легенды читать? Пел скверно, орал на форте. В общем, не того мне...
Гулегина очень интересна! Вокально у меня к ней совсем никаких претензий, хотя было необычно слышать такой плотный голос тут. Но она молодец! А вот что она хотела образом сказть я понял только к концу. Она не возвышенная и неземная девушка, отнюдь. Все ИМХО проще. Это холодная девочка, в которой ни один из ее мужчин не смог разбудить женщину. Паоло - потому что мальчик и пока еще играется в любовь, муж - .. ну просто потому что не смог. Она холодна с мужем, но она холодна и с Паоло. И нет в ней беззастенчивой смелости Фьоры из "Любви Королей", только одно смирение перед судьбой, какой-то даже пофигизм. Будь что будет, хуже все равно не бывает. И я понял, почему так больно, в кровь, бился с ней Ланчотто, да без толку.
Ланчотто, Лейферкус. Я его большую сцену переслушал два раза. Мне не нравится ни голос его, ни тембр, ни манера извлечения из себя звука, но с этоим я сразу согласился и старался не обращать внимания. И очень, очень старался не сравнивать его с Петри. Почти получалось. В общем, его Малатеста - то самое, что он сам о себе рассказывает: старый, уродливый, нелюбимый муж. И любовь к жене для него как шанс стать молодым, симпатишшным и любимым мужем, но его (шанс) у него грубо отобрали, только помахав перед носом. Ведь этот сыч на самом деле любит ее, эту девочку, но не знает, что с ней делать. И отчаянно цепляется за мысль, что, может быть, если б не обман, она бы нежно его, Ланчотто, любила и не глядела бы на гламурных мальчегов. И эта измена жены - для него как признание своей старости и несостоятельности, оттого и "Казниииить" его такое мазохистки-удовлетворенное. Хоть так он что-то сможет. Причем, вовсе не в физическом плане, а скорее в моральном. И так сможет пережить, перебороть свою слабость.. слабость от кого-то зависеть.
Вот. Грустно все это.
Пойду-ка я послухаю итальянскую "Франческу".
#3
Отправлено 05 января 2008 - 23:46
ЗЗЫ: Громадной спасибо Бабушке Ёжке за эту запись!!
#4
Отправлено 05 января 2008 - 23:53
#5
Отправлено 05 января 2008 - 23:55
Но точно не Онегин.
#6
Отправлено 06 января 2008 - 00:55
Про моржей я, может быть, малость хватил, но если сравнивать моржей в этой записи с моржами в других (прежде всего, у Эрмлера и Лазарева), то эти звучат просто превосходно.
Лейферкуса чисто по вокальным данным воспринимать трудно, тут я с тобой согласен, но как артист он мне интересен. У него Ланчотто больше похож на Яго, чем на Ланчотто. Гулегина - тут я мог бы поспорить, но твоё восприятие её трактовки Франчески и моё не взаимоисключающи. Ларин-Паоло... да... ничего примечательного, хотя и не портит ничего. Дирижёр классный (кстати, имя у него эстонское).
У Эрмлера можно по-настоящему слушать только Атлантова (Франческа Касрашвили такого напористого Паоло откровенно боится), а у Лазарева... ну, звучат Таращенко и Лапина более-менее прилично, но уж больно простецки. Ни Нестеренку, ни тем более Маторина я в партии Ланчотто не представляю.
Текст действительно классный (что бы макаронники ни говорили).
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#7
Отправлено 06 января 2008 - 01:07
Ни Нестеренку, ни Маторина сотоварищи я не слышал, да как-то не очень и хочу. А что, Нестеренко плох совсем, да?
На самом деле, я думал, будет хуже, но нет, мне даже вот такой образ Лейфера понравился, хотя после Петри это была где-то ломка идеалов И Гулегина хороша на удивление. А когда-то мне эта запись просто поперек горла встала.
Дирижера я ни разу не слышал даже по имени, но он умница!
#8
Отправлено 06 января 2008 - 01:17
Но, если честно, я потом прочитал перевод либретто на странице РАИ и ужаснулся: самая слабая часть у Модеста Ильича - нерифмованный подстрочник из Данте в прологе, а самое сильное - собственные стихи (в первую очередь, сцена Ланчотто, а также собственно чтение и ариозо Франчески про "любви нетленный храм"). В итальянском подстрочнике мы наблюдаем обратное: самое сильное в прологе - именно потому, что переводчик догадался подобрать соответствующие места из "Божественной комедии", а его собственное творчество - откровенная жуть, причём местами с искажением смысла с точностью до наоборот.
Нестеренко я там слушать не могу - его можно (с натяжкой) слушать в "Хованщине", но для Рахманинова он не подходит совершенно. У Рахманинова Ланчотто, помимо того, что очень сильно чувствует, ещё и умён чертовски, а у Нестеренки я ни ума не слышу, ни чувств.
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#9
Отправлено 06 января 2008 - 01:33
Про Данте весело, я тоже для ознакомления когда-то залазил туда, а там несолько строчек и все. Самое то - балет писать.
Завтра придет Кролик за Нестеренко ругаться, но я успею с тобой согласицца. Впрочем, я его просто не люблю. Нестеренко, а не Кролика.
#10
Отправлено 06 января 2008 - 01:42
#11
Отправлено 06 января 2008 - 02:34
Колючий, итальянцы пели другое. То, что на странице РАИ - просто подстрочник - скорее всего, перевод для программки или для супертитров, использованных в спектакле Ла Фениче в марте прошлого года. Перевод просто жалкий - за исключением подборки из самого Данте, который, однако, тоже выглядит искорёженным, потому что там кое-какие куски отсутствуют. Ссылочку мне бы самому найти опять - я её тогда нашёл совершенно случайно в поисках нормальной рецензии на спектакль и не сохранил.Ангелуша, а перевод, тот, что на странице RAI, он просто подстрочный перевод либретто русского или то самое либретто, что пели, в частности, итальянцы??? Дай ссылочку, плиииз!!!!! Хочу по дебрям итальянской Франчески полазить.
Про Данте весело, я тоже для ознакомления когда-то залазил туда, а там несолько строчек и все. Самое то - балет писать.
Завтра придет Кролик за Нестеренко ругаться, но я успею с тобой согласицца. Впрочем, я его просто не люблю. Нестеренко, а не Кролика.
Старшего Малатесту звали Джованни. Джанчотто - имя и прозвище в одном флаконе: Gianni (полная форма), Gian (перед словами, начинающимися согласными) - сокращение имени Джовании, и ciotto, что на старинном итальянском значит "хромой". Он же "lo Sciancato" (у д'Аннунцио) - тоже "хромой", только на современном итальянском. Откуда Модест Петрович взял Ланчотто, я не знаю. Может быть, слегка исказил имя, чтобы русским певцам было удобнее петь. Это единственная претензия, которую без натяжек можно назвать справедливой.
Нестеренку я тоже не люблю, но я его стараюсь избегать после первой же оперы, в которой я его слышал (это был "Фауст"), так что до сих пор обошлось без увечий.
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#12
Отправлено 11 декабря 2009 - 03:34
"Франческа да Римини" - Нестеренко, Касрашвили, Атлантов.
Понравился, пожалуй, только Нестеренко. Слушая, не знал, кто там, кроме него, поэтому очень неприятным сюрпризом оказался Атлантов. Брр.... Когда драм тенор начинает петь лиричного мальчика - это туши свет. Тьфу! Касрашвили грубовата, думается, ей глубоко пофигу было, о чем она поет.
А вот Нестеренко (при мой к нему нелюбви) - хорош! Не лучший вариант, что я слышал, но вариант, продуманный и даже прожитый. Не самый симпатичный Джанчотто, ибо груб (но он сам сознается, да), важен очень, с женой не знает че делать - то ли рявкнуть, то ли попытаться приласкать. Но он такой и есть.. разный.
В общем, понравилось мне, да.
И музыка, музыка офигительная!
На закуску съел Франческу да Римини Чайковского (что это, симфоническая поэма?) - ничего так, если не считать, что половину лейтмотивов я уже где-то слышал.
#13
Отправлено 11 декабря 2009 - 04:02
Нестеренко я не воспринимаю вообще нигде.
Работа хормейстеров отвратительна - понавыдумывали всяких разных гласных вместо закрытого рта и "а", как у автора, в результате жуть жуткая-прежуткая, а не хор.
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#14
Отправлено 11 декабря 2009 - 04:09
Ой, да, я это уже забыл, как плохое воспоминание. Бррр....Работа хормейстеров отвратительна - понавыдумывали всяких разных гласных вместо закрытого рта и "а", как у автора, в результате жуть жуткая-прежуткая, а не хор.
Не знаю, мы, видимо, по разному слышим , но Атлантов меня жутко раздражал тут. Я понял, в общем, чего она не загорелась, но отчего не выставила за порог - неясно.
#15
Отправлено 02 декабря 2010 - 15:41
Самый классный персонаж - конечно, злобная свекровь Феодосия (или как её там). Прямо Азучена какая-то, только ещё хуже, потому что уверена, что совершает благое дело. А баритона жалко. Единственный нормальный человек в этом дурдоме, так до сердечного приступа довели...
По музыке - напоминает Пуччини, но Пуччини гораздо мелодичней и богаче музыкально. Пространные экспозиционные монологи персонажей довольно занудны, с мелодиями тоже негусто. Симпатичны разве что песенка Донелло, Dolce la morte Сильваны и последующий дуэт. Зато хороши все сцены с хором, использование грегорианских хоралов тоже весьма оригинально, и многочисленные фиоритуры в вокальной строчке необычны. Мне больше всего понравились финалы 1 и 3 актов.
(тайный культ с оргиями и жертвоприношениями)
#16
Отправлено 02 декабря 2010 - 15:43
#17
Отправлено 02 декабря 2010 - 15:44
(тайный культ с оргиями и жертвоприношениями)
#18
Отправлено 02 декабря 2010 - 16:05
Послушала я La fiamma Респиги. Мистическая составляющая сюжета, честно говоря, неясна и больше напоминает бредни религиозных фанатиков, коими там являются все присутствующие, кроме Сильваны. Кто сказал, что баритон не мог влюбиться в сопрану просто так, а его сыночек не мог просто так возгореться греховной страстью к собственной мачехе? При чём тут обязательно колдовство? Чушь какая-то.
Я думаю при том, что Респиги выбрал "Анну Педерсдоттер" для либретто не просто так, а сама пьеса писалась по событиям имевшим место быть. То есть, например, Пушкин мог Дантеса на дуэль не вызывать. Но если о нем пишут, то исходят из того, что его все-таки у Черной речки застрелили.
#19
Отправлено 02 декабря 2010 - 16:19
(тайный культ с оргиями и жертвоприношениями)
#20
Отправлено 02 декабря 2010 - 16:44
Послушала я La fiamma Респиги. Мистическая составляющая сюжета, честно говоря, неясна и больше напоминает бредни религиозных фанатиков, коими там являются все присутствующие, кроме Сильваны. Кто сказал, что баритон не мог влюбиться в сопрану просто так, а его сыночек не мог просто так возгореться греховной страстью к собственной мачехе? При чём тут обязательно колдовство? Чушь какая-то.
Я думаю при том, что Респиги выбрал "Анну Педерсдоттер" для либретто не просто так, а сама пьеса писалась по событиям имевшим место быть. То есть, например, Пушкин мог Дантеса на дуэль не вызывать. Но если о нем пишут, то исходят из того, что его все-таки у Черной речки застрелили.
Нати, когда происходит действие пьесы?
Я считаю, что там далеко не всё однозначно. Некоторые искренне верят во всю эту мистику (народ, служанки), некоторые колеблются, а некоторые используют (в т. ч. и Агнеса Червийская, когда пытается спастись в эксарховом доме с Сильваниной помощью и которая, на минуточку, сама считается ведьмой среди народа). И не забывайте, что на дворе Равенна не двадцать первого века, а cедьмого, а ведьм жгли ещё гораздо позже.
В какой-то момент, по-моему, Сильвана сама готова поверить в свои колдовские способности (см. конец второго действия).
Евдоксия же, по-моему, однозначно пользуется народной верой в ведьм, чтобы отомстить нелюбимой невестке.
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#21
Отправлено 02 декабря 2010 - 16:55
Я пьесу не читала. Вполне может оказаться, что и там героиня является колдуньей только в глазах общественного мнения.
В пьесе афаик все так и есть, к концу героиня себя считает ведьмой. Мне кажется Вирс-Йенсен обратился к этой теме, потому что историческая Анна была как одержимая. Людей зачем-то убивала, даже детей. В общем, верила в свои сверхвозможности. Но оперу же про шизу писать не станешь. А мистика многим нравится, щекочет. Авторов включая.
#22
Отправлено 02 декабря 2010 - 17:09
Нати, когда происходит действие пьесы?
Я считаю, что там далеко не всё однозначно. Некоторые искренне верят во всю эту мистику (народ, служанки), некоторые колеблются, а некоторые используют (в т. ч. и Агнеса Червийская, когда пытается спастись в эксарховом доме с Сильваниной помощью и которая, на минуточку, сама считается ведьмой среди народа). И не забывайте, что на дворе Равенна не двадцать первого века, а cедьмого, а ведьм жгли ещё гораздо позже.
В какой-то момент, по-моему, Сильвана сама готова поверить в свои колдовские способности (см. конец второго действия).
Евдоксия же, по-моему, однозначно пользуется народной верой в ведьм, чтобы отомстить нелюбимой невестке.
Я не думаю, что это какое-то остросоциальное произведение, скорее как "Огненный ангел". Т.е. была взята какая-то ситуация, которой можно было дать рациональное объяснение, но она была использована, чтобы создать нечто, проникнутое духом мистицизма. В инете где-то была пьеса на английском.
#23
Отправлено 02 декабря 2010 - 18:25
Прикрепленные файлы
(тайный культ с оргиями и жертвоприношениями)
#24
Отправлено 02 декабря 2010 - 19:34
Ничего страшного. Си бемольХм, а что за ноту Респиги прописал мецце в третьем акте на финальном вопле "Tu l'hai ucciso! Strega! StrEEEeeeegaaaa!!"
#25
Отправлено 02 декабря 2010 - 19:36
(тайный культ с оргиями и жертвоприношениями)
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей