Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Roberto Alagna
Papageno > Kлубный раздел > Оперные клубы
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
Aloise Didier
V ponedelnik 18 avgusta po France 3 v 0:15 budet peredacha "L'heure de l'opera". Tema - "Aida". Sredi uchastnikov znachitsya Roberto.

http://programmes.france3.fr/musique-class....php?page=opera
Кролик
Посмотрел Оранжевого Фауста. Госпадя ты Боже, (как говаривал C3PO wink.gif), человеческая постановка!!! Красивые костюмы! Здоровский грим. Режиссура вся по делу и по смыслу. Ура! Жалко, Вальпургиевой ночи не было sad.gif в смысле балета.
Больше всех понравился Плассон.
А так все хорошо пели, кроме Валентина. Это мучение, а не пение. Кота за хвост тянул. бррррррр.
Вот не могу придрацца к Папе, но еще ни разу он меня не зацепил, как говорицца. Ну да, хорошо поет. Но чего-то особенно я не слышу. А личико у него непрятное.
Мула очень понравилась! Просто молодчина!
Аланья хорошо пел. Не фантастически здорово, но хорошо. До-шник фальцетом не понравился все же. Подъезды к верхним ноткам есть и немного качает наверху. Но в целом, для его нынешнего состояния голоса хорошо. Но меня все время мучает вопрос, ну на кой чёрт он поёт Радамесов, Каньов, Туриддов, Манриков и т.п.?
tati
Спасибо, Ушастенький!
Вальпургиевой ночи нет потому, что сие действо под мистралем имеет свои пределы, итак спектакль закончился в 1.15 по Франции.
luisa11
clapping.gif В воскренье по Культуре "АИДА" с Роберто Аланья. rolleyes.gif clapping.gif
Огненный ангел
Я пару недель назад этого "Фауста" тоже сподобился посмотреть. Понравилась опера (в отличие от первого прослушанного варианта с Кири, Арайсой и, прости Господи, Нестеренкой), понравилось исполнение. Аланья оччень хорош (хотя я поклонником не являюсь), Мула - тоже, хотя, на мой взгляд, материал голосовой не шикарный. Папе - оччень неплохо. Марта шикарная, Зибель неплох. Грассировала половина солистов. Перемежалось это передачами про оперу и постановку и ещё отдельно про Аланью и его новый сольник сицилийских песен.
Кролик
Ой, тока щас обратил внимание, Весной Аланья будет петь Туридду в МЕТ с Вальтрауд Майер.
А так и было изначально? Или это какая-то замена?
http://www.metoperafamily.org/metopera/sea...on.aspx?id=9846
Кролик
а вот, нашел ссвой старый пост
http://operawebclub.com/papageno/index.php...ost&p=23474
Там Андреа Грубер должна была спевать Сантуццу.
А теперь с Аланьей - Майер, а с Курой кто-то еще.
Поросёнок
Цитата(Кролик @ 7.10.2008, 17:40) *
а вот, нашел ссвой старый пост
http://operawebclub.com/papageno/index.php...ost&p=23474
Там Андреа Грубер должна была спевать Сантуццу.
А теперь с Аланьей - Майер, а с Курой кто-то еще.

ИМХО, замена только на пользу.
Кролик
Согласен.
NRD
По Культуре сегодня 16:25 18.10.08 В вашем доме. Роберто Аланья
Он никогда не учился музыке. Посмотрев несколько фильмов с легендарным Марио Ланца, решил сам попробовать петь. В 1980 году он выиграл конкурс, после чего молодого певца стали приглашать ведущие оперные театры мира. В программе Роберто Аланья рассказывает о своём восхождении и о дочери, которая собирается стать певицей. Программу ведёт Святослав Бэлза.
tati
10 ноября выходит новый альбом:
Angelica
А что туда войдет?
Sarastro
Цитата(NRD @ 18.10.2008, 13:09) *
В 1980 году


То есть когда ему было 17 лет? Я почему-то думал, что у Аланьи история с началом карьеры дольше...
tati
ошибочка вышла... в 1988.
tati
страничка с промо видео нового альбома:
http://www.musicreg.net/emailarchive?id=00...d=html_template
tati
Анжелика, простите, что не сразу...

в этом интервью есть ответ: http://www.infosjeunes.com/ROBERTO-ALAGNA-...EN_a133875.html

перевод (ПРОМТ!!!)
РОБЕРТО АЛАНЬЯ - СИЦИЛИЕЦ
Вытащенная 10 ноября 2008


Впервые, наиболее большой французский тенор зарегистрирует каталог, который он мог бы петь каждый день не утомляясь никогда – « эти песни во мне ». Так как первый разговорный язык Роберто Аланьей, а также первый язык, который он спел - сицилиец. Он не скрывает также как и Сицилиец - поиск личности: « Я вдруг чувствовал себя сицилийским записывающий этот диск, как я вдруг чувствовал себя французским напевая Марсельезу [14 июля 2005, площади Конкорд]. Это - диск сына Сицилийцев, ищущих свои корни.

Он - первый из своей семьи которая родилась во Франции и, во время всего своего детства, его отец поет в конце приемы пищи воскресенья и его дядя играет на гитаре. Ритуально, последние которые пошли в Сицилию приносят хлеб, анчоусов, сухие томаты « в то время, ссылка еще близка. И нет телевизор, которого достаточно гореть чтобы видеть Италию и слышать язык. Мои родители и их друзья намереваются говорить по-сицилийски только, когда они вместе. Петь - все то, что у них есть чтобы соединяться в стране. » Откуда значимость, для этих Сицилийцев Франции, популярного каталога, о котором большая часть говорит, точно, о любимой земле и о ссылке.

Поются следовательно много эти тарантеллы, этот вальс, эти колыбельные песни в качестве сицилийца у Alagna. « Затем я отложил эти песни, потому что я работал над оперой. Я об этом не подумал больше но, когда стареем, возвращаемся с корнями. Я чувствовал призыв, попробовал одну, два затем три песни. И я убедился, что там большой каталог. » Большой игнорированный каталог, главным образом. Сицилия не была переполнена так же как Неаполь музыкальной славой. По отношению ко всем O камбала mio и другой неаполитанский свежий воздух, на котором все голоса оперы (и тот же Elvis Presley) напились острыми выгодные, богатство сицилийского каталога было всегда недооценено. « У меня есть впечатление, что не, connait которое тарантелла в фольклорном костюме, с тамбурином и колымагой. Однако, сицилийская песня очень красива, очень благородна. Она любопытного эклектизма, который дорожит стратегической позицией острова, которым перейдены Phéniciens, греки, карфагеняне, римляне, Нормандские диалекты... В музыке, понимаются греческие, испанские, арабские или французские влияния, много медленных вальсов а также искренне восточная ритмика. » On chante donc beaucoup ces tarentelles, ces valses, ces berceuses en sicilien chez les Alagna.

Но не может быть и речи тем не менее записывая диск традиционной музыки: « Я хотел классическую песню, наравне с танго, джазом или ей много работала новая звезда. » Для этого, Роберто Аланья призывает еще один раз Yvan Cassar, что уже осуществило альбом, Это великолепно, его вторжение в каталог Луиса Мариано. « Кем я являюсь чтобы делать диск сицилийской традиционной музыки? », сразу бросает производитель. « Песни великолепны, мелодии невероятны и я пользуюсь знанием, которое есть у Роберто этого каталога чтобы его передавать более универсально. »

Роберто Аланья зарегистрировал песни прямо в студии, окруженной несколькими музыкантами, затем Cassar их одел: праздничные духовые инструменты на Прочитанном, mircatu, аккордеон почти « берега Марны » для Sicilia bedda, восточная флейта бамбука и сотрясений для Carritteri, духов Греции в мелодии в трех время Li pira, бодрого одного меланхолия в мандолине для, Если maritau Роса все это обнаруживает Сицилию во всегда изменчивых и сильных цветах, Сицилию в поэзии, лучистой или душераздирающей но всегда пьяной от чувства. Yvan Cassar охотно признает, что, его два гроссмейстера, бывшие Энньо Морриконе и Нино Рота, он « обнаружил, что они много слушали сицилийскую музыку ». Тогда, как будто для того, чтобы предлагать еще более очевидную универсальность в некоторых из этих анонимных мелодий сицилийского фольклора, как в Ми, votu e, ми rivotu, он их одел в дерево и в струны в большой традиции итальянской музыки фильма. И как сопротивляться настроениям кино приводя в порядок Говорило piu о пианино, прославленная песня Спонсора, единственная песня на итальянском языке всего альбома?

Участвует эта, все спето в качестве сицилийца, с произношением Syracuse. « Каждый город говорит со своим акцентом, напоминает Роберто Аланья. Когда песни приходили из Palerme или из Messine, я их переместил в syracusain с моим братом Фредерико, который, connait лучше чем я этот каталог. Он приспособил также некоторые тексты, чтобы человек их спел, или чтобы они были более настоящими. » Роберто Аланья в этом убежден: « Собирается случиться что-то с этим диском, даже в Сицилии. Никогда классический певец или даже певец варьете не заинтересовался этим каталогом. » И собираемся обнаружить власть, оживление и пыл тарантеллы, например с Abballati, оглушительной песня которую надо танцевать, у которой есть все качества нынешней популярной трубы.

« Именно диск на меня походит более всего »: Роберто Аланья редко говорил в также маленьких словах о также пылком энтузиазме к новому альбому. « Я это собираюсь петь до конца моих дней. Он собирается становиться моим изображением. Я не отрицаю моей первой любви, опера, но я хотел бы, чтобы, отныне, когда думаем о Роберто Аланье, подумали об этих сицилийских песнях. Когда я не смогу спеть больше оперу, я буду мочь всегда подниматься на сцену и говорить об этих песнях! »
tati

интервью
http://www.independent.ie/lifestyle/the-fe...ss-1517431.html
tati
первый дуэт из "Мариуса и Фанни"
http://www.youtube.com/watch?v=4Wvj92AL-d4
tati
газета "Труд". Журналюга толкнул матерьяльчик годичной давности. Я под столом!
РЕЗЮМЕ
Роберто Аланья, Тенор

Родился 7 июня 1963 года в Клиши-су-Буа (Франция) в семье выходцев из Сицилии. Увлекался легкой музыкой, подрабатывал в кубинских кабаре. В 1987 году поступил в оперную школу в Париже. В 1988-м победил на конкурсе Паваротти в Филадельфии. Дебютировал в 1989-м в Великобритании в партии Альфреда в "Травиате". Выступал в большинстве ведущих оперных театров мира. Снялся в фильмах "Любовный напиток" и "Аида". Трижды лауреат "Грэмми", кавалер французского ордена "За заслуги". Женат на оперной звезде Анджеле Георгиу. Их дочери 17 лет.

http://www.trud.ru/issue/article.php?id=200811122121801
tati
сегодня состоялась первая репетиция Маэстро с оркестром "Русская филармония". Вместо Серены Гамберони с ним будет петь Леонтина Вадува, кажется, она в России впервые.
Кактус
Цитата(tati @ 13.11.2008, 1:08) *
газета "Труд". Журналюга толкнул матерьяльчик годичной давности. Я под столом!
РЕЗЮМЕ
Роберто Аланья, Тенор

Родился 7 июня 1963 года в Клиши-су-Буа (Франция) в семье выходцев из Сицилии. Увлекался легкой музыкой, подрабатывал в кубинских кабаре. В 1987 году поступил в оперную школу в Париже. В 1988-м победил на конкурсе Паваротти в Филадельфии. Дебютировал в 1989-м в Великобритании в партии Альфреда в "Травиате". Выступал в большинстве ведущих оперных театров мира. Снялся в фильмах "Любовный напиток" и "Аида". Трижды лауреат "Грэмми", кавалер французского ордена "За заслуги". Женат на оперной звезде Анджеле Георгиу. Их дочери 17 лет.

А что здесь неправда? smile.gif
Ninel
Цитата(tati @ 12.11.2008, 22:10) *
сегодня состоялась первая репетиция Маэстро с оркестром "Русская филармония". Вместо Серены Гамберони с ним будет петь Леонтина Вадува, кажется, она в России впервые.

А сколько всего оркестровых будет?
tati
Кактус, Орнелла - дочь Роберто от первого брака, остальные ляпы - в ссылке, ну, например...
это когда ж это он Дворжака-то пел? его пела Селин Бёрн в прошлом году (арию из "Русалки")...
tati
Нинель, оркестровых будет две ... мне сказали, что репетировать будет только оркестр, а певец появится на генеральной в день концерта.
Кактус
Цитата(tati @ 13.11.2008, 1:53) *
Кактус, Орнелла - дочь Роберто от первого брака, остальные ляпы - в ссылке, ну, например...
это когда ж это он Дворжака-то пел? его пела Селин Бёрн в прошлом году (арию из "Русалки")...

аааа.. ну простите чайнику!
tati
Все мы в чём - то чайники... но журналисту, который в крупной газете пишет на энную тему, в данной теме чайником лучше не быть... уфф... вот!
Огненный ангел
Пардон, а у нас ещё есть журналисты (не журналюги), пишущие о музыке в крупных газетах?
tati
ох, Ангелуша, скорее НЕТ, чем ДА.
tati
Вести с полей.
Сегодня состоялась вторая репетиция по субботней программе. Из солистов присутствовала госпожа Леонтина Вадува. Она пробовала следующие номера: Лауретту, Сюзанну, Маргариту и Татьяну.
Sydney
Цитата(tati @ 13.11.2008, 22:29) *
Из солистов присутствовала госпожа Леонтина Вадува. Она пробовала следующие номера: Лауретту, Сюзанну, Маргариту и Татьяну.

Распробовала? Или выплюнула?
tati
как сие понимать?
tati
интервью
http://www.gzt.ru/culture/2008/11/13/223012.html
Sydney
Цитата(tati @ 14.11.2008, 1:41) *
как сие понимать?

Пробуют иногда и на вкус что-то... Вы написали, что Вадува пробовала разные арии.
tati
В принципе, так можно "подколоть" за использование почти каждого слова русского языка. Если, конечно, не изъясняться в стиле пьесы Н. Гумилёва "Охота на носорога".
Касательно сути вопроса - звучание Леонтины Вадувы вполне прилично, ну, верхние ноты... качка имеет место... артистизм никуда не делся. Человек просто золотой. (брала у неё сегодня интервью для диссертации, а маэстро Аланье собираюсь показать уже вторую главу)
Кролик
А вот у меня вопрос не совсем по теме.
Тати, вот ты всё знаешь про Аланью. Скажи, пожалуйста, ему нравится, когда его называют Маэстро?
Дело в том, что довольно часто знаменитые, выдающиеся и великие певцы как раз таки просят НЕ называть их Маэстро. (хотя есть такие, которые это как раз чуть ли не требуют, но это отдельная история). Нуччи вот говорит: "Не называйте меня Маэстро. Маэстро может быть только один - дирижер." Федора Барбьери очень не любила ога её называли Маэстрой.
Так вот как на счет Аланьи?
Кролик
Цитата(tati @ 14.11.2008, 1:45) *

Чо за байда-то?
Цитата
Так было с партией Германа, которого мне предложили спеть в фильме-опере «Пиковая дама». У меня лирический тенор, а для Германа требуется драматический тенор: это совсем другая тесситура, и мне придется быть очень осторожным. Фильм должен выйти на экраны к следующему Рождеству, у меня будет всего три дня на его озвучивание. Но мне нравится работать в таком ритме. А недавно мне вообще предложили спеть в «Севильском цирюльнике». Я написал: «Не знаю, достаточно ли у меня легкий голос для того, чтобы спеть парию графа Альмавивы». А мне говорят: «Причем тут граф Альмавива? Мы предлагаем вам спеть Фигаро». Это ведь партия для баритона. Но я согласился и теперь думаю: «Интересно, как же я это спою?»
Поросёнок
Цитата(Кролик @ 14.11.2008, 10:30) *
Цитата(tati @ 14.11.2008, 1:45) *

Чо за байда-то?
Цитата
Так было с партией Германа, которого мне предложили спеть в фильме-опере «Пиковая дама». У меня лирический тенор, а для Германа требуется драматический тенор: это совсем другая тесситура, и мне придется быть очень осторожным. Фильм должен выйти на экраны к следующему Рождеству, у меня будет всего три дня на его озвучивание. Но мне нравится работать в таком ритме. А недавно мне вообще предложили спеть в «Севильском цирюльнике». Я написал: «Не знаю, достаточно ли у меня легкий голос для того, чтобы спеть парию графа Альмавивы». А мне говорят: «Причем тут граф Альмавива? Мы предлагаем вам спеть Фигаро». Это ведь партия для баритона. Но я согласился и теперь думаю: «Интересно, как же я это спою?»


Фигасе blink.gif . Фиеско он часом не собрался еще петь?
Кролик
я про Бориса Годунова подумал
Поросёнок
Цитата(Кролик @ 14.11.2008, 12:18) *
я про Бориса Годунова подумал

И эта мысль тоже присутствовала
Гайдамак
Прошлый концерт Аланьи очень понравился. Понравился, точнее, сам Аланья, а оркестр п/у Сладковского был за гранью добра и зла. В этот раз не пошел, за грань добра и зла переместились цены sad.gif
Grace Pool
Цитата(Кролик @ 14.11.2008, 6:16) *
Маэстро может быть только один - дирижер." Федора Барбьери очень не любила ога её называли Маэстрой.
Так вот как на счет Аланьи?

Вот кстати никак не могу понять, как тут быть с женским родом. Потому что "маэстра такая-то" - это учительница начальной школы crazy.gif
А маэстро еще может быть пианист, концертмейстер, хоровик и т.п. И еще учитель музыки, педагог по вокалу и т.п. Но никак не певец smile.gif
Кролик
Не знаю, как у вас в подмиланье wink.gif
Но Маэстро - еще показывает степень уважения к человеку. Обычно заслужОнному и немолодому.
Например, "маэстро Паваротти" - не говорит о том, что Пава пианист, концертмейстер, хоровик, учитель музыки, дирижер и т.п. А говорит о том, что это человек которого почитают как представителя музыкального искусства (о как я завернул).
Вот Вилечка до сих пор не может назвать своего идола просто Пласидо, как того просит Доминго. Для Вили он Маэстро и всё тут.
Но опять же, Доминго - оперный корифей, уважаемый человек, почтенного возраста, к тому же еще и дирижёр. Т.е. это снова дань уважения. Не помню, чтобы Паву или Дома в возрасте Аланьи кто-то называл Маэстро. Домингу так называли только когда он становился за дирижерский пульт. Т.е. Маэстро - это любой дирижер и/или уважаемый, заслуженный музыкант.

Но меня, совственно итересовало, как Аланья относится, если его называют (и называют ли?) - Маэстро
NRD
Крол, неужто тебя и вправду интересует, как он к этому относится?
Кролик
правда интересует.
Adoro
Цитата(Кролик @ 14.11.2008, 10:18) *
я про Бориса Годунова подумал


Партию Мефистофеля тоже можно исполнить smile.gif
tati
Вийясон совершенно прав, называя Доминго "маэстро". Это значит, что он интеллигентный, воспитанный музыкант. Вообще, все современные европейцы с радостью будут просить звать их только по имени, обращаться к ним предельно просто. Так сейчас там положено. Но я так не могу. Не могу называть старшего человека без отчества, не могу называть большого музыканта просто по имени, как будто я с ним уже пила на брудершафт. Надо сказать, Аланья, как человек достаточно строгого воспитания, с пониманием и некоторым удовольствием относится к моей попытке говорить с ним вежливо. Вежливость сослужила мне службу и в присутсвии Анжелы Георгиу, которая смогла увидеть во мне не чокнутую фанатку, а младшего сотоварища по цеху, имеющего к её мужу чисто научный интерес. Поэтому и не буду пытаться называть великого артиста иначе.
NRD
Тати, а на каком языке Вы с ним говорите?
tati
Вести с полей:
Закончилась очередная репетиция оркестра. Сегодня вновь пела Леонтина Вадува. Её артистизм, предельная выразительность фразировки и осмысленное отношение к слову внушают глубочайшее уважение. Отмечу кристально чистую интонацию, что сегодня редкость для мастеров певческого искусства.
Оркестр и дирижёр работают героически, одновременно пытаясь отыскать заныканные раззявой-библиотекарем бисы, присланные из Лондона. Обещают найти к генералке. Музыканты очень этому"рады". Ждём Маэстро Аланью с нетерпением.
tati
NRD, вообще на английском, но с недавнего времени и парлекать чуток начали. Во всяком случае, на известный французский вопрос "как дела"? мне не приходится отвечать "Сам сова".
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2010 IPS, Inc.