ой мама дорогая... Мериме почитайте. Какая такая "Свобода, вас примет радостно у входа и братья меч вам отдадут"?"Так не Марину, вы только женщину во мне любили?"Она очень хорошая самка. Иначе бы Хосе так не втюрился.Я Кармен не оправдываю, но и монстра из неё не делаю.Не, Поросенок, интересно же, как левый интель, суфражист (или феминист) оправдает Кармен и осудит Герцога...
Опять же, я думаю, что Хосе втюрился не только в Кармен, а еще и в образ свободы и независимости, который Кармен очень удачно воплощала. Нафантазировал себе Свободу в горах, как Алеко, и пошел за цыганкой - воплощением этой Свободы.
Полупрофессионалы
#151
Отправлено 21 декабря 2010 - 15:11
Всем на свете нужен : людям и зверятам!
"I'm not superstitious because it brings bad luck." © Placido Domingo
#152
Отправлено 21 декабря 2010 - 15:15
При случае почитаю. А у Бизе все точно по Мериме?Мериме почитайте.
#154
Отправлено 21 декабря 2010 - 15:33
ой мама дорогая... Мериме почитайте. Какая такая "Свобода, вас примет радостно у входа и братья меч вам отдадут"?"Так не Марину, вы только женщину во мне любили?"Она очень хорошая самка. Иначе бы Хосе так не втюрился.Я Кармен не оправдываю, но и монстра из неё не делаю.Не, Поросенок, интересно же, как левый интель, суфражист (или феминист) оправдает Кармен и осудит Герцога...
Опять же, я думаю, что Хосе втюрился не только в Кармен, а еще и в образ свободы и независимости, который Кармен очень удачно воплощала. Нафантазировал себе Свободу в горах, как Алеко, и пошел за цыганкой - воплощением этой Свободы.
Какая там свобода, когда Хосе на неё (что у Бизе, что у Мериме) реагирует как кролик на удава? Вы только послушайте
CARMEN
(fredonnant)
Tra la, la, la, la, la, la, la,
Coupe-moi, brûle-moi,
je ne te dirai rien!
Tra la, la, la, la, la, la, la,
Je brave tout, le feu,
le fer et le ciel même!
(это почти прямая цитата из "Цыган": "режь меня, жги меня, не скажу ничего" - только про "старого мужа" нет)
и сегидилью. Там даже текста не надо - в музыке всё сказано.
Ну а во втором действии, в котором Хосе пытается совместить несовместимое (при первом же звуке зори бежать в казарму и при этом признаваться Кармен в любви к ней), у него, разжалованного в солдаты бригадира, после вооружённого нападения на своего капрала Суньигу на почве ревности не остаётся другого выхода, кроме как уйти в горы с Кармен - а вовсе не потому, что цыгане ему наплели с три короба про романтику жизни в горах и "la chose enivrante: la liberté, la liberté".
И для меня лично является загадкой, пошла ли Кармен на поводу у товарищей-контрабандистов, когда его в горы звала, или по собственному хотению, или того и другого понемножку.
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#155
Отправлено 21 декабря 2010 - 15:34
Ну вот! Суфражист, а Мериме не читал.При случае почитаю. А у Бизе все точно по Мериме?Мериме почитайте.
#156
Отправлено 21 декабря 2010 - 15:36
#157
Отправлено 21 декабря 2010 - 15:45
Кристофоро Коломбо?И Коломбо не читал?
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#158
Отправлено 21 декабря 2010 - 15:50
И для меня лично является загадкой, пошла ли Кармен на поводу у товарищей-контрабандистов, когда его в горы звала, или по собственному хотению, или того и другого понемножку.
Мне кажется, что у Мериме она тоже первобытная, но есть в ней что-то, как бы это сказать...трансцендентное, в отличие от Бизе. И в рассказе понятно, что она сама так жить хотела, ее все устраивало.
#159
Отправлено 21 декабря 2010 - 16:06
Значит это я уже сам себе нафантазировал. В любом случае, я считаю, что Кармен вполне себе имела право разлюбить Хосе и уйти от него, а не быть в ответе за приручение. На месте Кармен меня бы уже напряг тот факт, что Хосе в приступе ревности набрасывается на других людей.Ну а во втором действии, в котором Хосе пытается совместить несовместимое (при первом же звуке зори бежать в казарму и при этом признаваться Кармен в любви к ней), у него, разжалованного в солдаты бригадира, после вооружённого нападения на своего капрала Суньигу на почве ревности не остаётся другого выхода, кроме как уйти в горы с Кармен - а вовсе не потому, что цыгане ему наплели с три короба про романтику жизни в горах и "la chose enivrante: la liberté, la liberté".
#161
Отправлено 21 декабря 2010 - 16:09
О чём-то таком я и подумал....На месте Кармен .../
#162
Отправлено 21 декабря 2010 - 16:12
Ангел, раз уж Расти Кармен Мериме не читал, может он и про Коломба того же автора не слышал? А Вы его своим замечанием запутаете вконец.Кристофоро Коломбо?И Коломбо не читал?
Сообщение отредактировал Басов: 21 декабря 2010 - 16:18
#163
Отправлено 21 декабря 2010 - 16:45
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#164
Отправлено 21 декабря 2010 - 16:59
#165
Отправлено 21 декабря 2010 - 17:01
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#166
Отправлено 21 декабря 2010 - 17:56
А Кристобаль Колон - это кто?Кристофоро Коломбо?
#167
Отправлено 21 декабря 2010 - 18:31
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#168
Отправлено 21 декабря 2010 - 19:34
Так Свиник - провокаторТа же самая личность. В её честь названы, среди прочих, страна на границе между Южной и Центральной Америкой и оперный театр в Буэнос-Айресе.
#169
Отправлено 22 декабря 2010 - 00:49
Никто в ответе ни за кого!!! (только за братьев наших меньших) Голова человеку дается не только для того, чтобы резонировать! Каждый человек принимает решения сам: только он сам может выбрать одно из двух, чтобы ему не советовали. Каждый взрослый человек несет ответственность только за себя!!!Значит это я уже сам себе нафантазировал. В любом случае, я считаю, что Кармен вполне себе имела право разлюбить Хосе и уйти от него, а не быть в ответе за приручение. На месте Кармен меня бы уже напряг тот факт, что Хосе в приступе ревности набрасывается на других людей.Ну а во втором действии, в котором Хосе пытается совместить несовместимое (при первом же звуке зори бежать в казарму и при этом признаваться Кармен в любви к ней), у него, разжалованного в солдаты бригадира, после вооружённого нападения на своего капрала Суньигу на почве ревности не остаётся другого выхода, кроме как уйти в горы с Кармен - а вовсе не потому, что цыгане ему наплели с три короба про романтику жизни в горах и "la chose enivrante: la liberté, la liberté".
Да еще, Зарастрик, ты когда-нибудь влюблялся так, что голову сносило? Попробуй, может поможет. Кто-то сказал, что, если сердце мужчины ни разу в жизни не затронула любовь (не имеется в виду любовь к Родине, матери, к детям и машинкам), то он на половину мужчина.
#171
Отправлено 22 декабря 2010 - 06:45
#172
Отправлено 22 декабря 2010 - 06:49
Тогда так и надо писАть: "на бОльшую половину мущщина". Хотя на свинское ухо звучит это не совсЕм по-русскиА если имелась ввиду бОльшая половмна?))))))))))
#173
Отправлено 22 декабря 2010 - 06:57
#174
Отправлено 22 декабря 2010 - 07:24
А если имелась ввиду бОльшая половмна?))))))))))
И как тебя понимать? С интервалом в 12 минут высказываешь диаметрально противоположные высказыванияПоловина АПРИОРНО бОльшей быть не может.
Количество пользователей, читающих эту тему: 3
0 пользователей, 3 гостей, 0 скрытых пользователей