Клуб любителей Доницетти
#2351
Отправлено 07 ноября 2011 - 10:43
Приятно, что Стюардесса где-то уже не считается раритетом и экзотикой. По моим впечатлениям, после троицы элизир-люся-паскуале и, м.б, дочки, Стюардесса - наиболее часто исполняемая в последнее время опера Доницетти. А вот "Фаворитка", которую в середине прошлого века исполняли ещё относительно часто, сейчас перешла в разряд раритетов, наверное, из-за отсутствия мецц, которым интересна Леонор.
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#2352
Отправлено 07 ноября 2011 - 12:05
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#2353
Отправлено 07 ноября 2011 - 21:43
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#2354
Отправлено 09 ноября 2011 - 18:38
#2355
Отправлено 09 ноября 2011 - 18:41
Если есть возможность - почему бы и нет? Но ради одной оперы кататься все-таки обидно, а трижды летать туда-обратно - накладно.В Бергамо, что ли прокатиццо? Из Лаппенранты аероплан туда-обратно стоит дешевле, чем Сапсан из Питера в Москву в один конец.
Но разве дешевле? Я смотрел - там все же тысяч пять-шесть набегает со всеми сборами.
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#2356
Отправлено 09 ноября 2011 - 18:53
Если не сдавать багаж, то дешевле. Можно вписаться в 50 евро. Но это зависит от конкретной даты.Если есть возможность - почему бы и нет? Но ради одной оперы кататься все-таки обидно, а трижды летать туда-обратно - накладно.В Бергамо, что ли прокатиццо? Из Лаппенранты аероплан туда-обратно стоит дешевле, чем Сапсан из Питера в Москву в один конец.
Но разве дешевле? Я смотрел - там все же тысяч пять-шесть набегает со всеми сборами.
Правда, до Лапы еще надо ехать, но это просто. Главное, в Брусничном в пробку не попасть.
#2357
Отправлено 09 ноября 2011 - 18:58
А как в 50 вписаться? Я кое-какие интересные даты проверял - получалось 69 в один конец. Кстати, из Таллина чуть дешевле, но это, вероятно, не очень хорошо для финской визы?Если не сдавать багаж, то дешевле. Можно вписаться в 50 евро. Но это зависит от конкретной даты.
Правда, до Лапы еще надо ехать, но это просто. Главное, в Брусничном в пробку не попасть.
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#2358
Отправлено 23 ноября 2011 - 08:31
Дирижер Массимо де Bernart - 1988 (LI) Оркестр - оперным оркестром Internazionale d'Италии Хор - Словацкой филармонии хор Братиславы Марии - графиня Рохана - Марьяна Nicolesco Ричард - граф Шале - Джузеппе Морино Генри - герцог Шеврез - Пол Конусы Армандо Гонди - Франческа Franci Виконт де Сьюз - Винченцо Alaimo Де Fiesque - Джеймс Colafelice Фестиваль делла Валле D'Истрия
2.53 GB DVDRipФормат: AVIВидео 720 x 480 29.970 fps XviD ISO MPEG-4 Аудио: 0x2000 (Dolby AC3) AC3 48000Hz 256 kb/s tot , stereo (2/0) c русскими субтитрами (хардсаб
http://intoclassics....011-11-14-25902
#2359
Отправлено 23 ноября 2011 - 10:42
Интересно, субтитры примерно такого же качества?Пол Конусы... Виконт де Сьюз... Фестиваль делла Валле D'Истрия
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#2360
Отправлено 23 ноября 2011 - 11:30
Интересно, субтитры примерно такого же качества?Пол Конусы... Виконт де Сьюз... Фестиваль делла Валле D'Истрия
#2361
Отправлено 23 ноября 2011 - 14:09
Что же это за переводчик такой? Не та ли машинка, которая создала институт белки?Гаэтано Доницетти - Мария ди Роган (1988) c русскими субтитрами
Дирижер Массимо де Bernart - 1988 (LI) Оркестр - оперным оркестром Internazionale d'Италии Хор - Словацкой филармонии хор Братиславы
Сообщение отредактировал Медора: 23 ноября 2011 - 14:11
#2362
Отправлено 23 ноября 2011 - 16:37
#2363
Отправлено 23 ноября 2011 - 16:53
Да еще и Маша ди Руденц - я вообще не знал, что существует видиво...
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#2364
Отправлено 23 ноября 2011 - 18:37
Что же это за переводчик такой? Не та ли машинка, которая создала институт белки?Гаэтано Доницетти - Мария ди Роган (1988) c русскими субтитрами
Дирижер Массимо де Bernart - 1988 (LI) Оркестр - оперным оркестром Internazionale d'Италии Хор - Словацкой филармонии хор Братиславы
Russian translation is the work of "Boris" at http://sub-opera.narod.ru/
Here is an example:
1
00:00:56,500 --> 00:01:00,275
Париж,
время царствования Людовика XIII
2
00:01:01,100 --> 00:01:06,300
Акт 1
Парк в Лувре
3
00:09:46,330 --> 00:09:47,900
Правда ль это?
4
00:09:49,700 --> 00:09:51,310
Правда ль это?
5
00:09:52,700 --> 00:09:55,700
Наш дворец, обычно
6
00:09:56,730 --> 00:10:02,700
мрачный и печальный,
7
00:10:03,730 --> 00:10:06,300
сегодня украшен,
8
00:10:06,965 --> 00:10:09,900
освещён огнями
9
00:10:10,900 --> 00:10:16,810
и готовится к веселому пиру.
10
00:10:17,830 --> 00:10:21,900
Действительно, среди мрака
11
00:10:22,800 --> 00:10:26,600
нам блеснул луч надежды!
12
00:10:27,700 --> 00:10:31,600
Да, звезда министра меркнет…
13
00:10:34,800 --> 00:10:38,571
Но кто знает, скоро ли она закатится?
#2365
Отправлено 23 ноября 2011 - 18:44
Интересно, субтитры примерно такого же качества?Пол Конусы... Виконт де Сьюз... Фестиваль делла Валле D'Истрия
Direct link to subs:
http://counter.bolot...Franca_1988.rar
These subtitles are the work of "Boris" at http://sub-opera.narod.ru/ and are based on the English subtitles that I prepared.
"Мария ди Роган" (клавир и фортепианная транскрипция) отсканировала мною (Paul).
http://intoclassics....011-11-17-25940
#2366
Отправлено 23 ноября 2011 - 18:45
#2367
Отправлено 23 ноября 2011 - 18:51
И жду с нетерпением других белькантовых раритетов, особенно если качество будет лучше, чем доступные варианты c Operashare и т. д.
Many thanks!
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#2368
Отправлено 23 ноября 2011 - 19:01
Интересно, субтитры примерно такого же качества?Пол Конусы... Виконт де Сьюз... Фестиваль делла Валле D'Истрия
Спасибо большое!
"Мария ди Роган" (клавир и фортепианная транскрипция) отсканировала мною (Paul).
http://intoclassics....011-11-17-25940
#2369
Отправлено 23 ноября 2011 - 20:41
"Мария ди Роган" (клавир и фортепианная транскрипция)
TNX
#2370
Отправлено 23 ноября 2011 - 20:55
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#2371
Отправлено 23 ноября 2011 - 21:11
Интересно, субтитры примерно такого же качества?Пол Конусы... Виконт де Сьюз... Фестиваль делла Валле D'Истрия
Спасибо большое!
"Мария ди Роган" (клавир и фортепианная транскрипция) отсканировала мною (Paul).
http://intoclassics....011-11-17-25940
Спасибо! Я его подредактировал и залил сюда. http://files.mail.ru/BIVMU1
#2372
Отправлено 23 ноября 2011 - 23:42
Спасибо! Я его подредактировал и залил сюда. http://files.mail.ru/BIVMU1
Excellent! Looks MUCH better. Thank you!
Paul
#2373
Отправлено 24 ноября 2011 - 13:40
#2374
Отправлено 28 ноября 2011 - 15:10
В связи с этим возникли вопросы насчёт разных редакций этой оперы.
- что за кабалетту Лукреция поёт после романса в первом действии? Учитывая, что темпо ди меццо отсутствует как класс, предполагаю, что кабалетта дописана позже. Ради какого случая? В нотах этой кабалетты нет.
- кабалетта дуэта Альфонсо и Лукреции обозначена как "новая кабалетта, написанная в Париже" - опять же, ради какого случая?
- для возобновления оперы в Скале в 1840-ом году Доницетти отредактировал финал, заменив кабалетту Лукреции "Era desso il figlio mio" предсмертным ариозо тенора "Madre, se ognor lontano" (у которого в противном случае вообще нет ни одного сольного номера), с соответственными изменениями в темпо ди меццо. Может быть, что кабалетта в первом действии была написана, чтобы компенсировать примадонне потерю полагающейся ей по статусу кабалетты в финальном рондо?
Я читал, что в некоторых исполнениях присутствует и "Madre, se ognor lontano", и "Era desso il figlio mio". У меня всего две Лукреции - эта и видео из Скалы с Мариэллой и Альваресом (которое я так хорошо не помню). Где можно послушать ариозо или ариозо и кабалетту?
Ну и наконец: бросается в глаза практически полное отстутствие женского хора в опере и обилие компримариев, а мужской хор опять же лишь дополняет компримариев - более-менее самостоятельное значение у него лишь в сценах с Рустигелло (хор из первого действия явно был хорошо знаком Верди).
Есть два больших ансамбля с участием солистов и хора - стретта пролога и pezzo concertato во втором действии, но в прологе нет медленной части, а ансамбль во втором действии совершенно не канонический по структуре, к тому же не имеет формального завершения.
Второе действие, хоть и разделено на номера, построено фактически единым куском вплоть до заключительной арии.
Повтор стретты пролога обусловлен новым текстом, практически все остальные повторы кабалетт тоже.
ЗЫ: Верретт ни коим образом не контральто, поэтому в партии Орсини звучит не на месте, а герцога Альфонсо местами хотелось удушить. Зато Кабалье и Краус превосходны.
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей