Клуб любителей Доницетти
#2327
Отправлено 22 октября 2011 - 18:30
Пробовал и так и эдак. Если назад движок, то играет , но опять до той же секунды. Если вперед, то автоматом отскакивает потом назад. Мертво.а если мышкой чуток переставить движок?
#2328
Отправлено 22 октября 2011 - 18:50
#2329
Отправлено 22 октября 2011 - 19:21
#2330
Отправлено 22 октября 2011 - 19:55
Иногда помогает простенькое - скачать.Пробовал и так и эдак. Если назад движок, то играет , но опять до той же секунды. Если вперед, то автоматом отскакивает потом назад. Мертво.а если мышкой чуток переставить движок?
#2331
Отправлено 23 октября 2011 - 07:14
Там еще даже вот такое чудо есть:
http://www.youtube.c...u/6/eAq-LS2SX_8
#2332
Отправлено 24 октября 2011 - 18:41
с КОСТЕЛЛО, который наконец как говорят вылечился ТОННЗИЛИТОМ
пела в последная МЕТ БОЛЕНА 21ого
Губанова тоже вернулась
была и радио передача - будем надеятся что ктото записал
#2334
Отправлено 25 октября 2011 - 07:39
помню ее в АВА дебютный спектакль - МИ БЕМОЛЬ не пела - в Коппиа Иникуа были проблеммы тогда , а сейчас пишут что ДА брала обе - хочу послушатьговорят, что она офигенно пела.
#2335
Отправлено 25 октября 2011 - 07:49
http://www.youtube.c...r/TheBelcantist
Спасибо за поддержку
#2336
Отправлено 25 октября 2011 - 08:20
Туда тоже я много чего выкладываю .....
Всем всего доброго
#2337
Отправлено 28 октября 2011 - 10:07
Согласно клавиру Леонора - сопрано. Кто-нибудь слышал когда-нибудь запись с сопрано?
#2338
Отправлено 28 октября 2011 - 10:11
Просто во времена Доницетти не было такого четкого деления, смотреть надо на тесситуру.Друзья! я тут взяла в руки клавир Фаворитки, я не очень хорошо знала эту оперу, слушала один раз с Коссотто.
Согласно клавиру Леонора - сопрано. Кто-нибудь слышал когда-нибудь запись с сопрано?
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#2339
Отправлено 28 октября 2011 - 10:13
Сообщение отредактировал Медора: 28 октября 2011 - 10:13
#2340
Отправлено 28 октября 2011 - 10:17
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#2341
Отправлено 28 октября 2011 - 10:22
А все-таки на каком языке ее чаще исполняют?
Вот, Дочь полка мне больше люб вариант на французском. А на итальянском уже как-будто как-то ухо режет))))))
#2342
Отправлено 28 октября 2011 - 10:25
#2343
Отправлено 28 октября 2011 - 10:44
На итальянском и мне режет, тем более что перевод там бездарный, а местами просто искажающий смысл. Но до недавнего времени исполняли почти исключительно в переводе, только сейчас наметилась тенденция петь в оригинале.Ух ты! Спасибо))
А все-таки на каком языке ее чаще исполняют?
Вот, Дочь полка мне больше люб вариант на французском. А на итальянском уже как-будто как-то ухо режет))))))
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#2344
Отправлено 28 октября 2011 - 10:47
Эт про Риткудо недавнего времени исполняли почти исключительно в переводе, только сейчас наметилась тенденция петь в оригинале.
#2345
Отправлено 28 октября 2011 - 11:49
Скорее про Фаву.Эт про Риткудо недавнего времени исполняли почти исключительно в переводе, только сейчас наметилась тенденция петь в оригинале.
Одноактную Ритку до сих пор исполняют преимущественно в переводах.
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#2346
Отправлено 28 октября 2011 - 18:42
#2347
Отправлено 31 октября 2011 - 09:32
#2348
Отправлено 31 октября 2011 - 10:31
А я его в Пезаро летом слушала, сладенький россиниевский голосочек, колоратурит отменно. И публика принимала хорошо.Побывала в Цюрихе на Доне Паскуале . Все было супер за исключением румынского тэнора по имени Богдан Михай (Эрнесто).
#2349
Отправлено 31 октября 2011 - 10:44
Он очень старался, но партия Эрнесто шла у него тяжеловато. А так мальчег весьма артистичный.А я его в Пезаро летом слушала, сладенький россиниевский голосочек, колоратурит отменно. И публика принимала хорошо.
#2350
Отправлено 07 ноября 2011 - 09:21
Il Bergamo Musica Festival anticipa i titoli donizettiani 2012: sul palcoscenico del Teatro Donizetti si succederano il 21 e il 23 settembre Belisario, il 12 e il 14 ottobre Maria Stuarda e il 29 novembre, in occasione del Dies Natalis del compositore, Maria de Rudenz.
Il cartellone 2012 del Festival mette quindi al centro due opere di raro ascolto, Belisario e Maria de Rudenz, concepite da Donizetti per il palcoscenico della Fenice, da cui il tema del Festival 2012: “La Serenissima Bergamo. Per Bergamo Capitale della Cultura 2019”. Ancora una volta il Festival punta all’apertura internazionale, a favore di un pubblico sempre più proveniente da tutto il mondo.
I tre titoli, come nella tradizione della manifestazione, saranno presentati in edizione critica o in edizione appositamente curata dalla Fondazione Donizetti. Se le produzioni di Belisario e Maria Stuarda poggeranno sull’edizione Ricordi già esistentre nell’ambito dell’Edizione Nazionale delle Opere di Gaetano Donizetti, per Maria de Rudenz la Fondazione Donizetti predisporrà un’edizione apposita, su modello di quanto fatto quest’anno con Gemma di Vergy.
Велизарий, Маша-Стюардесса и Маша де Руденц! Все в критических изданиях, первые две - в существующих изданиях Рикорди (то есть Стюардесса опять будет с хором из Фаворитки, с виртуозной Машиной кабалеттой из второй редакции и т. д.), а последняя - в специально подготовленном издании.
Кто поет - пока не пишут. Ну почему этот фестиваль растягивают на всю осень, между операми от трех недель до полутора месяцев? Нет чтобы все сделать компактно, как в Пезаро.
А то я недавно узнал, что из ближайшего финского аэропорта прямо в Бергамо летает относительно дешевый самолет.
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
Количество пользователей, читающих эту тему: 4
0 пользователей, 3 гостей, 0 скрытых пользователей
-
Bing (1)