Там очень точно по Гюге.... Начала я читать партитуру, и мне пока что текст нравится (музыку я в нотах, к сожалению, оценить не могу). Правда, шпион - Омодеи, он же Анафеста Галеофа, почти он же Барнаба, , - почему-то везде появляется под разными именами, словно сам дьявол.Да, есть у Кюи опера "Анжело" (или "Анджело" - разночтения встречаются). Я слышала только фрагмент - дуэт Анжело и Тизбы. Там он замышляет убить Катарину. Ему передали письмо без подписи, что "у Катарины есть любовник". И решает, что ей "отрубит голову палач здесь, в этой комнате". Тизба возражает, говоря, что не стоит палача привлекать в лишние свидетели, и предлагает яд. Бежит за ядом, и тут фрагмент закончился.
"Джоконда" Понкьелли
#176
Отправлено 21 марта 2011 - 17:13
#177
Отправлено 21 марта 2011 - 17:24
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#178
Отправлено 21 марта 2011 - 17:32
#179
Отправлено 21 марта 2011 - 17:35
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#180
Отправлено 21 марта 2011 - 17:41
#181
Отправлено 21 марта 2011 - 17:48
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#182
Отправлено 21 марта 2011 - 18:02
#183
Отправлено 21 марта 2011 - 18:24
"Джоконда", действие первое.А разве может имя быть прозвищем? Прозвать Анну Лизой или Тизбе - Джокондой?..
Дуэт Барнабы и Энцо
"Giurai fede a Gioconda" - без артикля. Стало быть, действительно имя.
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#184
Отправлено 21 марта 2011 - 18:42
З.Ы. Осталось решить ещё с полдюжины сюжетных вопросов
Сообщение отредактировал Kriemhild: 21 марта 2011 - 18:43
#185
Отправлено 21 марта 2011 - 21:32
Да, Джоконда - это явно не имя. Имена, насколько мне известно, с артиклем не пишутся, а тут "La Gioconda".Мне так сказали, что её героиню прозвали Джокондой из-за жизнерадостного нрава.
Но вот жизнерадостный нрав... Это, наверное, за рамками оперы осталось
Ну почему же за рамками: защищая мать перед Бодоэром она говорит -
Sempre ho sorriso... or piango.
Mi chiaman la Gioconda.
Viviam cantando ed io
canto a chi vuol le mie liete canzoni,
То есть, насколько я понимаю, что-то типа - всегда я смеялась, теперь плачу, зовусь Джокондой и всем желающим пою веселые песни. На радость маме она родилась, вот та ее и назвала радостью.
Что и у нас не редкость в последние годы, то Радостью назовут младенца, то Ветром, то Русалкой...
Плывущие - чтоб плыть... "
#186
Отправлено 21 марта 2011 - 21:36
И Радость - всё же имя получше, чем Страх-Божий и прочее протестантское мифотворчество ; это ведь примерно тогда же было, в XVI веке...
Кстати, ведь ничего не известно о точном времени действия? У Гюго, кажись, 1540-е, хотя совсем не поручусь. Тем более что знаем мы историзм Гюги
#187
Отправлено 21 марта 2011 - 21:47
Да уж, Радость уж точно лучше чем Несмеяна...И Радость - всё же имя получше, чем Страх-Божий и прочее протестантское мифотворчество ; это ведь примерно тогда же было, в XVI веке...
Ваще-то у любого имени есть своё значение, только оно, к сожалению, не всегда известно.
Однако "религиозное творчество" до сих пор позволяет, например, в испаноязычном мире называть дочерей Непорочным Зачатием (или просто "Непорочной", или "Зачатием"): Инмакулада Консепсьон. Консепсьон мне ещё не встречались, а вот с одной Инмакуладой был знаком.
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#188
Отправлено 21 марта 2011 - 21:48
Мало ли какая она мона и Лиза... м. б., имелось в виду выражение лица - Джоконда.Славное имя Джоконда (хоть и ассоциируется с да Винчи... и до сих пор не пойму, почему она Джоконда, если она мона Лиза ). На вкус очень хорошее.
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#189
Отправлено 21 марта 2011 - 21:56
Непорочная ещё ладно, но Зачатие... Ничего себе имя. Чего только не бываетОднако "религиозное творчество" до сих пор позволяет, например, в испаноязычном мире называть дочерей Непорочным Зачатием (или просто "Непорочной", или "Зачатием"): Инмакулада Консепсьон. Консепсьон мне ещё не встречались, а вот с одной Инмакуладой был знаком.
Тогда, очевидно, ни для кого не составляло загадки выражение лица Моны Лизы. Улыбается - значит, радостная. Что-то там такое Вазари писал, что она "очень мило улыбается", а потом уже целый хоровод устроили вокруг ея улыбки...Мало ли какая она мона и Лиза... м. б., имелось в виду выражение лица - Джоконда.
#190
Отправлено 21 марта 2011 - 23:10
#191
Отправлено 22 марта 2011 - 11:14
Это показатель уважения (типа "Это же сама Нетребко"). Да, такое допустимо.А как же "Ла Нетребко"?Да, Джоконда - это явно не имя. Имена, насколько мне известно, с артиклем не пишутся, а тут "La Gioconda".
А Джоконду, наверное, Понкьелли уважал Но явно не Энцо
#192
Отправлено 22 марта 2011 - 11:21
Ну почему же за рамками: защищая мать перед Бодоэром она говорит -
Sempre ho sorriso... or piango.
Mi chiaman la Gioconda.
Viviam cantando ed io
canto a chi vuol le mie liete canzoni,
То есть, насколько я понимаю, что-то типа - всегда я смеялась, теперь плачу, зовусь Джокондой и всем желающим пою веселые песни. На радость маме она родилась, вот та ее и назвала радостью.
Что и у нас не редкость в последние годы, то Радостью назовут младенца, то Ветром, то Русалкой...
Да, эта версия меня убедила больше всего. Родилась на радость (по крайнейц мере, мама на это надеялась) - вот и назвала Радостью.
Мало ли какая она мона и Лиза... м. б., имелось в виду выражение лица - Джоконда.Славное имя Джоконда (хоть и ассоциируется с да Винчи... и до сих пор не пойму, почему она Джоконда, если она мона Лиза ). На вкус очень хорошее.
Вряд ли Мона, и вряд ли Лиза. Слепая мамочка не могла видеть картину. И назвала дочку явно не в честь сего творения. Мне больше симпатична версия, что на радость маме родилась.
Сообщение отредактировал Медора: 22 марта 2011 - 11:24
#193
Отправлено 22 марта 2011 - 22:57
Я подобного ни в коем случае не предполагала. Это у меня она вызызвает ассоциации с моной Лизой, а не у Чэки . А картина, может, вообще ещё не была написана, если у нас начало XVI века.Вряд ли Мона, и вряд ли Лиза. Слепая мамочка не могла видеть картину. И назвала дочку явно не в честь сего творения. Мне больше симпатична версия, что на радость маме родилась.
(Кстати, когда должно было происходить всё дело? Надо заняться историей Италии... Мой любимый Макиавелли точно тогда жил и действовал! )
Сообщение отредактировал Kriemhild: 22 марта 2011 - 23:15
#194
Отправлено 22 марта 2011 - 23:04
Родился Маккьявелли 3 мая 1469 во Флоренции, умер 21 июня 1527 там же.Я подобного ни в коем случае не предполагала. Это у меня она вызызвает ассоциации с моной Лизой, а не у Чекки . А картина, может, вообще ещё не была написана, если у нас начало XVI века.Вряд ли Мона, и вряд ли Лиза. Слепая мамочка не могла видеть картину. И назвала дочку явно не в честь сего творения. Мне больше симпатична версия, что на радость маме родилась.
(Кстати, когда должно было происходить всё дело? Надо заняться историей Италии... Мой любимый Макиавелли точно тогда жил и действовал! )
ЗЫ: В прозвище Джокондиной мамы "la Cieca" согласные не удваиваются, а гласная в первом слоге в итальянском произносится как "э", открыто.
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#195
Отправлено 22 марта 2011 - 23:14
Я знаюРодился Маккьявелли 3 мая 1469 во Флоренции, умер 21 июня 1527 там же.
Сейчас исправлюЗЫ: В прозвище Джокондиной мамы "la Cieca" согласные не удваиваются, а гласная в первом слоге в итальянском произносится как "э", открыто.
#196
Отправлено 22 марта 2011 - 23:15
Вот так?Это у меня она вызызвает ассоциации с моной Лизой, а не у Чэки .
#197
Отправлено 22 марта 2011 - 23:31
В принципе да, только сочетание "чэ" я в русском встречал только в транскрипциях китайских имён и названий, а слово "чека" в русском уже занято, пусть и с другим ударением... пусть лучше будет просто Слепая.Вот так?Это у меня она вызызвает ассоциации с моной Лизой, а не у Чэки .
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#198
Отправлено 23 марта 2011 - 13:17
Нет, я никому не приписываю никаких предположений. Просто, скорее, размышляю сама с собой. Был ли тогда Леонардо, нет ли - значения в данном случае не имеет. Просто слепая мама никак не могла назвать дочку под впечатлением картины. И смысл вложила свой в такое имя.Я подобного ни в коем случае не предполагала. Это у меня она вызызвает ассоциации с моной Лизой, а не у Чэки . А картина, может, вообще ещё не была написана, если у нас начало XVI века.Вряд ли Мона, и вряд ли Лиза. Слепая мамочка не могла видеть картину. И назвала дочку явно не в честь сего творения. Мне больше симпатична версия, что на радость маме родилась.
(Кстати, когда должно было происходить всё дело? Надо заняться историей Италии... Мой любимый Макиавелли точно тогда жил и действовал! )
Хотя ассоциации с Моной неизбежны. Тут уж никуда не деться.
Пусть Моной будет Лиза из "Пиковой дамы" (Красавица, богиня, ангел")
Сообщение отредактировал Медора: 23 марта 2011 - 13:21
#199
Отправлено 25 марта 2011 - 09:09
И вдруг задумалась: а чем это Энцо так плох? Его прототип у Гюго совершенно отвратителен, и он убил глав.героиню в финале, но Энцо такого, слава Богу не сделал. Ну, любил он Лауру, а не Джоконду, и, кроме Лауры, ему на всё было наплевать. Ну, любил сильно, значит.
Меня даже тревожит, что все герои "Джоконды" дружно начали мне нравиться
#200
Отправлено 25 марта 2011 - 12:03
Но больше всех, естественно, Барнаба?Меня даже тревожит, что все герои "Джоконды" дружно начали мне нравиться
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей