Перейти к содержимому


Фотография

Правильно поставить ударение...


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 319

#176 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 29 января 2011 - 20:57

В специальной терминологии различают два типа дифтонгов: восходящий и нисходящий, в зависимости от того, какая гласная "главнее". Восходящий дифтонг - когда "главнее" вторая гласная (andiamo), нисходящий - когда "главнее" первая гласная (assai, perdei, Lucia).
А ведь есть ещё и трифтонги...

Называй как хочешь. В конце концов ты сам упомянул про ударение на -i-, цитируя Ленвасилича. И трифтонги сейчас абсолютно не в тему, о них речь не шла. Я ни в одном учебнике не нашла упоминания ни о каких дифтонгах с первым "ударным/главным" -i-. Я не представляю себе, как это может звучать дифтонгом, а не просто двумя отдельными гласными. Если такое правило есть, то дай ссылку, где про это почитать можно.

Насчёт "получить представление!" рекомендую переслушать , как ни странно, "Орлеанскую деву" и "Иоланту", поскольку имя главной героини обеих опер Петром Ильичом зачастую трактуется как дифтонг (две первые гласные имени "сажаются" на одну общую ноту) - и если бы "главной гласной" в дифтонге "ио" в именах "Иоанна" и "Иоланта" была "о", то писались бы они в таких случаях через Й (что мы и имеем в некоторых других языках).

В учебнике ты и не найдёшь, потому что мы имеем дело с какой-никакой, а всё-таки поэзией.
Ссылка вот. К сожалению, не так подробно, как хотелось бы, но всё ещё лучше, чем ничего.
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#177 Grace Pool

Grace Pool

    Ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPip
  • 1 988 сообщений
  • Город:Торнфилд

Отправлено 29 января 2011 - 21:19

Ангел, не темни. Ты хочешь сказать, что она не Лючия, а Люча? :crazy:
Я смотрю на мир голубыми глазами через розовые очки, поэтому мне все фиолетово.

#178 Erda

Erda

    Матриарх (записано со слов Хрюна)

  • Аксакал
  • PipPip
  • 883 сообщений

Отправлено 29 января 2011 - 21:27

Насчёт "получить представление!" рекомендую переслушать , как ни странно, "Орлеанскую деву" и "Иоланту", поскольку имя главной героини обеих опер Петром Ильичом зачастую трактуется как дифтонг (две первые гласные имени "сажаются" на одну общую ноту) - и если бы "главной гласной" в дифтонге "ио" в именах "Иоанна" и "Иоланта" была "о", то писались бы они в таких случаях через Й (что мы и имеем в некоторых других языках).

Ух ты... А когда в речитативе вообще куча всего "сажается" на одну ноту - это всё тоже дифтонг? :crazy: А вот в "ma il mio nome e Lucia" этот самый якобы дифтонг как раз "сажается" на две разные ноты.

Послушай, Ангел, не морочь голову, ОК? Не знаешь ответа или ошибся - так и скажи. Ничего в этом смертельного нет. Меня интересуют ИТАЛЬЯНСКИЕ ДИФТОНГИ, причём тут Пётр Ильич? Тем более, что в приведённых тобой примерах ударение в слове НЕ падает на "i" в отличие от LucIa, mIa, mIo.

В учебнике ты и не найдёшь, потому что мы имеем дело с поэзией.

Хорошенькая поэзия - банальные притяжательные местоимения, встречающиеся на каждом углу. В "непоэтическом" слове mio по-твоему дифтонг, и один слог?

Ссылка вот. К сожалению, не так подробно, как хотелось бы, но всё ещё лучше, чем ничего.

Ну, и нет там никакого дифтонга -ia-, если ударение в слове падает на -i-

#179 Erda

Erda

    Матриарх (записано со слов Хрюна)

  • Аксакал
  • PipPip
  • 883 сообщений

Отправлено 29 января 2011 - 21:28

Ангел, не темни. Ты хочешь сказать, что она не Лючия, а Люча? :crazy:

Во-во-во... :crazy:

#180 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 30 января 2011 - 10:42

Ангел, не темни. Ты хочешь сказать, что она не Лючия, а Люча? :crazy:

Ни в жисть.

Насчёт "получить представление!" рекомендую переслушать , как ни странно, "Орлеанскую деву" и "Иоланту", поскольку имя главной героини обеих опер Петром Ильичом зачастую трактуется как дифтонг (две первые гласные имени "сажаются" на одну общую ноту) - и если бы "главной гласной" в дифтонге "ио" в именах "Иоанна" и "Иоланта" была "о", то писались бы они в таких случаях через Й (что мы и имеем в некоторых других языках).

Ух ты... А когда в речитативе вообще куча всего "сажается" на одну ноту - это всё тоже дифтонг? :crazy: А вот в "ma il mio nome e Lucia" этот самый якобы дифтонг как раз "сажается" на две разные ноты.

Когда в речитативе (и вне речитатива) две соседних гласных (в т. ч. из разных слов), НЕ разделённые согласной, сажаются на одну общую ноту - это дифтонг, в т. ч. и в слове "mio", и в соседних слогах me è.
Вчера ещё видел в нотах второй редакции Бокканегры двусложную Марию, только уже не помню где, а времени искать до сегодняшнего вечера не будет.

Послушай, Ангел, не морочь голову, ОК? Не знаешь ответа или ошибся - так и скажи. Ничего в этом смертельного нет. Меня интересуют ИТАЛЬЯНСКИЕ ДИФТОНГИ, причём тут Пётр Ильич? Тем более, что в приведённых тобой примерах ударение в слове НЕ падает на "i" в отличие от LucIa, mIa, mIo.

В учебнике ты и не найдёшь, потому что мы имеем дело с поэзией.

Хорошенькая поэзия - банальные притяжательные местоимения, встречающиеся на каждом углу. В "непоэтическом" слове mio по-твоему дифтонг, и один слог?


Дело не в том, что это банальные притяжательные местоимения, встречающиеся на каждом углу, а в том, что по правилам стихосложения в подавляющем большинстве случаев находящиеся в непосредственном соседстве гласные объединяются в один слог. а входящие в этот слог гласные, соответственно, становятся дифтонгом (или трифтонгом). Например, сколько фонетических (НЕ грамматических) слогов будет в предложении "Sei il mio amor" в том виде, в каком их положил на музыку композитор Пуччини в опере "Богема"?

Ссылка вот. К сожалению, не так подробно, как хотелось бы, но всё ещё лучше, чем ничего.

Ну, и нет там никакого дифтонга -ia-, если ударение в слове падает на -i-

Последнее предложение там прочитай.
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#181 Erda

Erda

    Матриарх (записано со слов Хрюна)

  • Аксакал
  • PipPip
  • 883 сообщений

Отправлено 30 января 2011 - 11:11

Ангел, не темни. Ты хочешь сказать, что она не Лючия, а Люча? :crazy:

Ни в жисть.

Насчёт "получить представление!" рекомендую переслушать , как ни странно, "Орлеанскую деву" и "Иоланту", поскольку имя главной героини обеих опер Петром Ильичом зачастую трактуется как дифтонг (две первые гласные имени "сажаются" на одну общую ноту) - и если бы "главной гласной" в дифтонге "ио" в именах "Иоанна" и "Иоланта" была "о", то писались бы они в таких случаях через Й (что мы и имеем в некоторых других языках).

Ух ты... А когда в речитативе вообще куча всего "сажается" на одну ноту - это всё тоже дифтонг? :crazy: А вот в "ma il mio nome e Lucia" этот самый якобы дифтонг как раз "сажается" на две разные ноты.

Когда в речитативе (и вне речитатива) две соседних гласных (в т. ч. из разных слов), НЕ разделённые согласной, сажаются на одну общую ноту - это дифтонг, в т. ч. и в слове "mio", и в соседних слогах me и.
Вчера ещё видел в нотах второй редакции Бокканегры двусложную Марию, только уже не помню где, а времени искать до сегодняшнего вечера не будет.

Послушай, Ангел, не морочь голову, ОК? Не знаешь ответа или ошибся - так и скажи. Ничего в этом смертельного нет. Меня интересуют ИТАЛЬЯНСКИЕ ДИФТОНГИ, причём тут Пётр Ильич? Тем более, что в приведённых тобой примерах ударение в слове НЕ падает на "i" в отличие от LucIa, mIa, mIo.

В учебнике ты и не найдёшь, потому что мы имеем дело с поэзией.

Хорошенькая поэзия - банальные притяжательные местоимения, встречающиеся на каждом углу. В "непоэтическом" слове mio по-твоему дифтонг, и один слог?


Дело не в том, что это банальные притяжательные местоимения, встречающиеся на каждом углу, а в том, что по правилам стихосложения в подавляющем большинстве случаев находящиеся в непосредственном соседстве гласные объединяются в один слог. а входящие в этот слог гласные, соответственно, становятся дифтонгом (или трифтонгом). Например, сколько фонетических (НЕ грамматических) слогов будет в предложении "Sei il mio amor" в том виде, в каком их положил на музыку композитор Пуччини в опере "Богема"?

Ссылка вот. К сожалению, не так подробно, как хотелось бы, но всё ещё лучше, чем ничего.

Ну, и нет там никакого дифтонга -ia-, если ударение в слове падает на -i-

Последнее предложение там прочитай.

В последнем предложении нет НИЧЕГО о той ситуации, которую обсуждаем.

Ангел, я за свою жизнь отэкзаменовала столько студентов, вешающих лапшу на уши, ходящих логическими кругами и пр., что лично мне картина абсолютно ясна. :crazy: Тебе не надоело выступать унтер-офицерской вдовой? Просто сказать: "Ну, погорячился, был неправ" было бы куда достойнее, вообще-то. :rolleyes:

Итак, вернёмся к нашим баранам. Ты по-прежнему утверждаешь, что в итальянском имени Lucia два слога (ибо в русской Лючии их три)? Ты именно об этом и писАл, безо всякой привязки к стихосложению, трифтонгам, "сажанию" на одну ноту и прочей хрени. Ответь просто: да или нет.

#182 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 30 января 2011 - 11:16

Sì, sì, sì, signora.
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#183 Erda

Erda

    Матриарх (записано со слов Хрюна)

  • Аксакал
  • PipPip
  • 883 сообщений

Отправлено 30 января 2011 - 11:27

Mille grazie, signore. :rolleyes:

#184 Птиц25

Птиц25

    участник

  • Ветераны
  • PipPipPip
  • 1 403 сообщений

Отправлено 30 января 2011 - 11:33

Sм, sм, sм, signora.

Mille grazie, signore. :rolleyes:


Pace, pace!
Egli aborrisce l'omicida, e scritto sta:

CHI DI FERRO ALTRUI FERISCE,
PUR DI FERRA PERIRA' !


Сообщение отредактировал Птиц25: 30 января 2011 - 11:33

Мать-земля ржаным колосьям
Буйный рост и цвет даёт!
Так отдаст родному войску
Мощь свою народ!!!
___________________
Не розан в саду, в огороде -
Цветет Антонида в народе!

#185 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 30 января 2011 - 11:34

Птиц, а мы вроде бы уже всё выяснили.
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#186 Erda

Erda

    Матриарх (записано со слов Хрюна)

  • Аксакал
  • PipPip
  • 883 сообщений

Отправлено 30 января 2011 - 12:03

Не бойтесь, Птиц, все живы будут. :crazy:

#187 provansal

provansal

    брр!

  • Заслуженные ветераны
  • PipPipPipPip
  • 3 062 сообщений
  • Пол:---
  • Интересы:Помилуйте, откуда?...

Отправлено 30 января 2011 - 12:19

Не волнуйтесь, Птиц, :popugaj: это так, тренировка, фехтование в костюмах и масках. Оно не больно. Просто чтобы мышцы размять. :acute:
"...история вокала берет начало от победного вопля пещерного человека, задушившего голыми руками пещерного медведя. Лучше этого никогда и никто не пел." (Гайдамак 30 октября 2007)

#188 Борис

Борис

    Заслуженный ветеран

  • Ветераны
  • PipPipPipPip
  • 5 027 сообщений
  • Город:San Pietroburgo

Отправлено 30 января 2011 - 12:54

В слове Lucia дифтонг такого же типа, как в слове шлагбаум. Помните "И каждый вечер за шлагбаумами, заламывая котелки, среди канав гуляют с дамами испытанные остряки".
Четырехстопный хорей - любимый размерчик Корнея Чуковского и итальянских либреттистов.

#189 Erda

Erda

    Матриарх (записано со слов Хрюна)

  • Аксакал
  • PipPip
  • 883 сообщений

Отправлено 30 января 2011 - 13:15

Почему? Я нигде не нашла упоминания о нисходящем дифтонге -ia- в итальянском языке. Где можно об этом прочесть?

#190 Борис

Борис

    Заслуженный ветеран

  • Ветераны
  • PipPipPipPip
  • 5 027 сообщений
  • Город:San Pietroburgo

Отправлено 30 января 2011 - 13:17

Редуцируется вторая гласная дифтонга.
Четырехстопный хорей - любимый размерчик Корнея Чуковского и итальянских либреттистов.

#191 Erda

Erda

    Матриарх (записано со слов Хрюна)

  • Аксакал
  • PipPip
  • 883 сообщений

Отправлено 30 января 2011 - 13:23

Где можно прочесть это правило? Никогда о нём не слышала. Насколько я помню, в итальянском языке в дифтонгах редуцируются -i- и -u-, но никак не -a-.

#192 Winnie Pooh

Winnie Pooh

    медведь-шалун

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 7 469 сообщений

Отправлено 30 января 2011 - 13:35

Свин, я ж не виновата, что ты причину со следствием путаешь и ваще всё валишь в одну кучу. :blush2: :crazy:


по твоему было бы лудше, если свин наложил бы много куч?

#193 Erda

Erda

    Матриарх (записано со слов Хрюна)

  • Аксакал
  • PipPip
  • 883 сообщений

Отправлено 30 января 2011 - 13:45

:crazy:

#194 Grace Pool

Grace Pool

    Ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPip
  • 1 988 сообщений
  • Город:Торнфилд

Отправлено 30 января 2011 - 15:47

Все вышеизложенное слишком умно. Вы скажите простыми словами, как мне впредь имя Лючия правильно произносить? :w00t11:
Я смотрю на мир голубыми глазами через розовые очки, поэтому мне все фиолетово.

#195 Кролик

Кролик

    кролик отпущения

  • Заблокированные
  • PipPipPipPip
  • 34 283 сообщений
  • Пол:---
  • Город:С-Петербург
  • Интересы:Пласидо Доминго

Отправлено 30 января 2011 - 16:02

Все вышеизложенное слишком умно. Вы скажите простыми словами, как мне впредь имя Лючия правильно произносить? :w00t11:

Та девушка из Шотландии

Всем на свете нужен msg-6-1372350993.jpg: людям и зверятам!
"I'm not superstitious because it brings bad luck." © Placido Domingo


#196 Поросёнок

Поросёнок

    Пятачконосый - подмечено Матриархом

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 8 065 сообщений
  • Город:Екатеринбург
  • Интересы:Естественно, опера и хрюшки, хрюшки и опера!

Отправлено 31 января 2011 - 06:44

Люся
Общеизвестно, что ключевой для раскрытия образа Поросёнка является Сцена флудилища

#197 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 09 февраля 2011 - 01:50

Где можно прочесть это правило? Никогда о нём не слышала. Насколько я помню, в итальянском языке в дифтонгах редуцируются -i- и -u-, но никак не -a-.

О дифтонгах по-итальянски.

Regola grammaticale tradizionale [modifica]
Secondo la grammatica tradizionale, in italiano, il dittongo si ha:
con le vocali /i/ e /u/ ("vocali deboli" o, meglio, alte) affiancate a qualsiasi altra vocale, in posizione 'atona' (senza accento tonico);
con le vocali /i/ e /u/, affiancate fra di loro, nel qual caso una delle due puт portare l'accento tonico.


Тем не менее...

Le altre combinazioni (compresa /ii/) sono invece considerate iati dai grammatici. Nella metrica poetica invece, ogni combinazione di due vocali и considerata dittongo, a meno che il poeta non ponga la dieresi sulla prima vocale grafica.


Таким образом, то, что действительно в рамках традиционной грамматики, в рамках поэзии уже недействительно (а уж в рамках современной реальной речи тем более), и возможна редукция традиционно "сильных" гласных вроде [a], [e], [o].

Послушай "Fatal mia donna" с хорошим итальянским баритоном вроде Каппуччилли и обрати внимание на то, становится ли "i" в "mia" мягким знаком или нет.

И исчо:
Синерезис (опять по-итальянски).
Синалефа (опять же, по-итальянски).
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#198 Erda

Erda

    Матриарх (записано со слов Хрюна)

  • Аксакал
  • PipPip
  • 883 сообщений

Отправлено 09 февраля 2011 - 12:18

Где можно прочесть это правило? Никогда о нём не слышала. Насколько я помню, в итальянском языке в дифтонгах редуцируются -i- и -u-, но никак не -a-.

О дифтонгах по-итальянски.

Regola grammaticale tradizionale [modifica]
Secondo la grammatica tradizionale, in italiano, il dittongo si ha:
con le vocali /i/ e /u/ ("vocali deboli" o, meglio, alte) affiancate a qualsiasi altra vocale, in posizione 'atona' (senza accento tonico);
con le vocali /i/ e /u/, affiancate fra di loro, nel qual caso una delle due puт portare l'accento tonico.


Тем не менее...

Le altre combinazioni (compresa /ii/) sono invece considerate iati dai grammatici. Nella metrica poetica invece, ogni combinazione di due vocali и considerata dittongo, a meno che il poeta non ponga la dieresi sulla prima vocale grafica.


Таким образом, то, что действительно в рамках традиционной грамматики, в рамках поэзии уже недействительно (а уж в рамках современной реальной речи тем более), и возможна редукция традиционно "сильных" гласных вроде [a], [e], [o].

Ни слова здесь нет про обсуждаемый нисходящий дифтонг -ia-. :crazy: И с какой это стати в разговорной речи стали действительными не традиционные нормы, а поэтические? Ты свои фантазии за правила итальянского языка не выдавай, ладно? Грейс тут у нас более чем часто имеет дело с разговорным итальянским языком, и почему-то её слегка озадачила непонятная шотландская девушка. :rofl: Ты не поленись, запиши, как будет звучать эта самая двусложная Лючия с ударным "-i-" и редуцированным "-a-", и выложи запись тут - интересно послушать. :w00t11:

Послушай "Fatal mia donna" с хорошим итальянским баритоном вроде Каппуччилли и обрати внимание на то, становится ли "i" в "mia" мягким знаком или нет.

А звук "-а-" редуцируется в "mia" у хорошего баритона?

И исчо:
Синерезис (опять по-итальянски).
Синалефа (опять же, по-итальянски).


В огороде бузина... Опять про поэзию (которая для обычного языка типа важнее и сильнее правил того самого обычного языка, ага... :lol: ). Мадиэль, есть такая штука - честность в споре. Спроси у кого-нить, что это такое, может, воспользуешься как-нибудь. :rolleyes:

И вообще говоря, вопрос я Борису задала, а не тебе. То, что ты будешь до потери сознания доказывать, что чёрное - это белое, я уже поняла. :rolleyes:

#199 Поросёнок

Поросёнок

    Пятачконосый - подмечено Матриархом

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 8 065 сообщений
  • Город:Екатеринбург
  • Интересы:Естественно, опера и хрюшки, хрюшки и опера!

Отправлено 09 февраля 2011 - 13:18

Ни слова здесь нет про обсуждаемый нисходящий дифтонг -ia-

С этим к Бабке Ёжке :sm100:
Общеизвестно, что ключевой для раскрытия образа Поросёнка является Сцена флудилища

#200 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 09 февраля 2011 - 17:13

Кстати, важный момент: Девия.


Не такой уж важный: ГригОло.

Вот у поляков круче. Они все фамилии склоняют. И многие итальянские фамилии склоняют как прилагательные. Кого - Вердего или Россинего.

Опять же, не все: женские, оканчивающиеся согласными, не склоняются.

Пух, в России произносят - Мехико, а не Мексико ;)

И правильно делают. Мехиканцы не очень любят, когда говорят МеКСико.
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей