И как в Омске поют? Просто интересно.Вот я сегодня тоже на русском слушала - сходила на спектакль Омского музыкального театра.
Пошла следовать совету Владимира .
Клуб любителей Бизе
#151
Отправлено 15 сентября 2012 - 08:34
#152
Отправлено 15 сентября 2012 - 08:59
К сожалению.Так плохо?
Даже не знаю, что во-первых, что во-вторых. Пели - бр-р.. Я, который уже раз повторюсь, абсолютно не специалист. И опыта прослушивания у меня кот наплакал. Но что-то же я все равно слышу. Сопрано, по-моему, совсем без верхов - то есть она просто на визг там уходила. И Лейле все-таки колоратурность нужна, а с этим тоже было как-то совсем не очень. Тенор звучал странновато - все время как будто издалека, зато на верхних нотах это было всегда неожиданно даже не форте, а прямо-таки фортиссимо. Раза в два-три громче. Не понравился. Да, зато арию он умудрился закончить как-то так, что его почти и слышно-то не было. Слушать иногда можно было только баритона. Но иногда. Баса там и так мало, а тут его не было почти совсем. То, что было - остатки когда-то, может быть, и неплохого голоса. Хор в начале первого акта распадался на отдельные голоса, отчасти, по-моему, просто оттого, что на сцене того хора было очень мало. И голоса эти вначале откровенно фальшивили. Потом, правда, вроде нет. Теперь о, так сказать, кюпюрах. Не считала - во-первых, оперу плохо знаю, во-вторых, дело это было бы сильно хлопотное. После небольшого вступления с хором вдруг сразу появился Надир, дуэт был порезан в какой-то совершенно новой манере - повтора основной темы не было, а было спето нечто бравурно-короткое. Ну и все в таком духе - в итоге действо длилось два часа пятнадцать минут с двумя антрактами по 15 минут. Зато перед арией Зурги откуда-то появился длинный балетный номер - по ощущениям, минут на семь-десять. Так что вернее было бы назвать это "избранными сценами из оперы такой-то". И наконец постановка. Это с официального сайта:
Герои оперы – искатели жемчуга, ловцы своего счастья. Музыка французского композитора Ж.Бизе рассказывает о настоящих человеческих переживаниях, беззаветной любви Надира и Лейлы, о глубоких страданиях отвергнутого Зурги, его борьбе с самим собой и решении помочь сопернику и любимой девушке. Здесь царят дикие нравы и дикие страсти – месть, ревность, осуждение двух любящих на мучительную смерть, предательство, поджог селения. Время действия, по замыслу режиссера, – современность. Люди попадают на остров, окутанный тайной. Начинается повествование, которое заставляет Надира, Зургу и Лейлу пережить все заново. Такая трактовка оперы позволяет режиссеру-постановщику О. Ивановой сравнивать ее содержание с действием игры «Последний герой»: то же замкнутое пространство - остров, те же страсти и то же желание каждого из героев одержать победу над соперником и, конечно же, над самим собой.
Фотография тоже оттуда. Догадайтесь, кто здесь кто?
phoca_thumb_l_iskateli_jemschuga004.jpg 27,35К 24 Количество загрузок:
Сравнение с игрой "Последний герой" заключалось в том, что по сцене перманентно ходили стройные вьюноши и девушки в камуфляже - девушки в шортах, вьюноши в брюках. С какой-то чашей в руках. И один раз сзади к ним привязывали тыквы, и они с завязанными глазами их пытались друг у друга сорвать, пока вокруг пел хор. Если бы перед спектаклем нам этот текст не зачитали - нипочем бы не поняла, зачем они там. А текст зачитывали по причине отсутствия программок - то ли их вообще в природе не существует, то ли нам решили не давать в руки. Так же бегло зачитали вслух фамилии исполнителей.
Вот как-то так. Впрочем, как хорошо сказала в другой теме koza: А мне понравилось, смотрела как комедию.
Сообщение отредактировал dana: 15 сентября 2012 - 09:10
#153
Отправлено 15 сентября 2012 - 09:03
Нисколечко. (И вообще я скажу крамольную вещь - на мой слух в этой опере итальянский звучит ничуть не хуже французского)И это вам помешало слушать Таддея?
#154
Отправлено 25 октября 2013 - 18:41
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#155
Отправлено 26 октября 2013 - 13:29
Как раз читаю "Казус Вагнера" с его похвалами "смуглой чувственности" Бизе... своеобразный способ почтить именниника, но всё же.
#158
Отправлено 13 ноября 2014 - 15:22
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#159
Отправлено 13 ноября 2014 - 16:44
#161
Отправлено 13 ноября 2014 - 21:57
Надо бы как-то посмотреть эту оперу.
#162
Отправлено 13 ноября 2014 - 22:01
Посмотрите венецианскую постановку с Массис - очень красиво, да и редакция авторская.Смотрится очень красиво)))
Надо бы как-то посмотреть эту оперу.
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#163
Отправлено 13 ноября 2014 - 22:12
Я что-то на Бизе подсела. Третья Кармен уже и это за неделю))
#164
Отправлено 13 ноября 2014 - 22:16
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#165
Отправлено 13 ноября 2014 - 22:23
Так что от оперы много жду. Теперь только добраться и не разочароваться
#166
Отправлено 13 ноября 2014 - 22:28
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#167
Отправлено 13 ноября 2014 - 22:31
Сообщение отредактировал ksenia: 13 ноября 2014 - 22:31
#168
Отправлено 13 ноября 2014 - 22:43
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#169
Отправлено 13 ноября 2014 - 22:49
А смотреть хорошую постановку, названную Романом, можно здесь:
#170
Отправлено 13 ноября 2014 - 23:42
#171
Отправлено 14 ноября 2014 - 02:38
Можно редакцию проверить 22 ноября. Трансляция по oe1.ORFИнтересно, правильная ли там будет редакция.
#172
Отправлено 14 ноября 2014 - 10:09
Краус хорош, но послушайте романс в исполнении Гедды!
А я советую Алана Ванзо:
Вот и я считаю, что лучше Ванзо для романса Надира пока ещё ничего не придумали.
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#173
Отправлено 14 ноября 2014 - 11:10
Краус хорош, но послушайте романс в исполнении Гедды!
А я советую Алана Ванзо:
Вот и я считаю, что лучше Ванзо для романса Надира пока ещё ничего не придумали.
Да, Гедда хорош, но Ванзо -
#174
Отправлено 14 ноября 2014 - 11:46
Причем, Гедда этот романс поет уникально везде, какую бы запись вы не слушали.
#175
Отправлено 14 ноября 2014 - 12:29
Моя любовь в Надире - Гедда! Я не знаю другого голоса, который ТАК бы передавал меланхолию на ориентальный манер.
Причем, Гедда этот романс поет уникально везде, какую бы запись вы не слушали.
Мне Ванзо чисто тембрально больше нравится
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей