Режиссеру разрешается делать что угодно, одевать-обувать героев как угодно и переносить действие хоть в отдаленное будущее на любую планету, но все его ухищрения должны быть не более, чем деликатной иллюстрацией к музыке, как классики-иллюстраторы иллюстрировали книги.
И нормальная публика будет та, которая не пойдет на постановку режиссера, который замкнул постановку на себя и разомкнул ее с композитором. А продвинутая публика - та, которая и в традиционном, и в сколь угодно эпатажном спектакле увидит благородное стремление режиссера быть ненавязчивым комментатором идей композитора.
Борис, Ваша правда... Хочешь исключительно самовыразиться - напиши свое. Только, ИМХО, все мы разные, и тот "водораздел" - вот это еще Верди, а вот это - уже нет - для каждого свой. Ангел считает, что Пи - это Верди, а для меня это перебор. А кому-то и Черняков хорош.
В любом случае, про конкретно взятую Форцу что-то сказать можно будет 28 декабря
Извините, не совсем так. Я считаю, что постановка "Трубадура" Оливье Пи по содержанию и театральному языку является адекватной по отношению к "Трубадуру" Верди. Перебор там действительно имеет место быть, но лишь в количестве информации, которую нам предлагают усвоить за определённую единицу времени. При этом я совсем не уверен, что Пи может предложить адекватные интерпретации, скажем, "Набукко", "Эрнани", "Аиды", "Отелло" или "Фальстафа".
Разница между Пи (образца этого "Трубадура" - но, как говорят знающие люди, и других его постановок) и Черняковым в том, что постановки Пи являются иллюстрациями, в то время как Черняков предлагает (ре)интерпретацию произведения или даже переписывает историю.
Этого "Трубадура" мне было "читать" значительно проще, чем, скажем, постановку "Турандот" Мариуша Трелинского, виденную мной в Варшаве, визуально впечатляющую, но связь с произведением имеющую довольно слабую.
И вот ещё что я думаю касательно того , " почему немцы не уходят" . В их натуре оценивать любое дело по его результату.
Присутствовала на двух премьерах: "Парсифаля" в Берлине и "Трубадура" в Мюнхене.
Дирижёру и певцам кричали "браво", а постановочные бригады дружно забукали То есть -массового исхода из зала не было, зато публика всё своё недовольство спустила на тех, кого считала виновниками
Конечно . И правильно сделала. Если душа требует кричать бу , то очего бы и не покричать. Я б тоже кричала, доведись мне присутствовать на непонравившейся премьере. Режиссерам перепадает регулярно. А вот насчет певцов тут сложнее. Или, наоборот, проще. Как посмотреть. Если им букают , значит их пение совсем ни в какие ворота , а не потому, что произношение плохое или одну нотку не взял. Мне только дважды довелось слышать стройное бу против певцов. И оба раза это было абсолютно по заслугам.
Мне один раз в моей жизни хотелось забукать дирижёра - в Дойче Опер, однако я решил, что силёнок против 1800-1900 восторженно хлопающих зрителей не хватит, да и не стоит портить им праздник. Буканье по отношению к певцам мне до сих пор не встречалось, хотя пару раз я слышал исполнения, которые мне хотелось бы забукать.
Однако если немецкая публика в своей массе довольно таки любознательна и компетентна (не во всём, а, скажем, в некоторых областях), то к немецким критикам у меня претензий гораздо больше. Я до сих пор помню, как во Франкфуртер Алльгемайне (одной из самых солидных газет Германии) в рецензии на последнюю зальцбургскую "Женщину без тени" рецензент ни строчки не написал про то, как пели, на минуточку, исполнители партий императора и Барака (всё, что о них можно было узнать из рецензии , были их имена) - лишь тройка главных героинь удостоилась поверхностного обсуждения.
Зато сложности интерпретации произведения и сама постановка были обсосаны до мозга костей.