МСМ!!!непонятно, откуда сам брат такую привязанность подцепил...
Может, кто посоветует...
#151
Отправлено 17 февраля 2011 - 11:48
#152
Отправлено 17 февраля 2011 - 11:50
Это будет потом. Пока кнопка в руках у меня! МуахахаИли родители - жертвы музыкальных пристрастий детей. И соседи тоже.
#153
Отправлено 17 февраля 2011 - 11:52
Бывает по-разному: национальный колорит в "Мазепе" меня в основном убеждает (кроме характерной сцены пьяного казака), а пейзанские хоры в первой картине "Онегина" нет.Дык ап том и речь (если я тебя правильно поняла, конечно). У Чайковского, на мой взгляд, настолько мало этого пресловутого матрешечно-сермяжного, что когда оно проскакивает, то даже ухо режет.Ну... когда он в некоторых своих произведениях пользуется русским колоритом и обрабатывает народные или стилизованные под народные мелодии, пользуясь бетховенскими методами, то для меня это звучит неорганично - но это как раз обратный случай.
Остаётся только узнать, как понимает это astoa.
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#154
Отправлено 17 февраля 2011 - 12:12
А мне кажется наоборот, что тут редкий случай, когда они очень даже по делу. Тут ведь фишка не в самом по себе национальном колорите, а именно в "пейзанистости" сцены - дярёвня, она и есть дярёвня. Тут тебе и варенье, и барыни и барышни, дуреющие от скуки. Туда же до кучи и пейзане.Бывает по-разному: национальный колорит в "Мазепе" меня в основном убеждает (кроме характерной сцены пьяного казака), а пейзанские хоры в первой картине "Онегина" нет.
#155
Отправлено 17 февраля 2011 - 12:14
Здесь я с тобой согласен - как только Чайковский начинает вслед за кучкой заигрывать с фольклором, так обычно получается наигранно и неестественно... однако есть и исключения, к примеру финал 4-й или это. Вместе с тем сила русскости Чайковского отнюдь не в фольклорности - это весьма поверхностный уровень...У Чайковского, на мой взгляд, настолько мало этого пресловутого матрешечно-сермяжного, что когда оно проскакивает, то даже ухо режет.
#156
Отправлено 17 февраля 2011 - 12:17
а чего ты удивляешься, он рос в окружении совсем иных музыкальных интересов, однако его сфера интересов сформировалась уже годам к 8 и уже тогда Швейцер стал его любимым чтивом...МСМ!!!непонятно, откуда сам брат такую привязанность подцепил...
#157
Отправлено 17 февраля 2011 - 12:20
Полностью согласна. Потому-то я и была безмерно удивлена, когда прочла про напыщенность в духе "а-ля рюс". Чайковскому эти примитивные костыли вовсе не были нужны для того, чтобы писАть русскую музыку.Вместе с тем сила русскости Чайковского отнюдь не в фольклорности - это весьма поверхностный уровень...
#158
Отправлено 17 февраля 2011 - 12:30
А мне кажется наоборот, что тут редкий случай, когда они очень даже по делу. Тут ведь фишка не в самом по себе национальном колорите, а именно в "пейзанистости" сцены - дярёвня, она и есть дярёвня. Тут тебе и варенье, и барыни и барышни, дуреющие от скуки. Туда же до кучи и пейзане.Бывает по-разному: национальный колорит в "Мазепе" меня в основном убеждает (кроме характерной сцены пьяного казака), а пейзанские хоры в первой картине "Онегина" нет.
Так вот именно что пейзане, а не крестьяне. Т. е., "мотивчик" сам по себе более-менее, а вот оформление я как русское не воспринимаю - контрапункт попадается чисто европейский.
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#159
Отправлено 17 февраля 2011 - 12:30
Не слышу принципиальной разницы между музыкальным языком "Леди Макбет Мценского уезда" (потрясающая вещь!) и, скажем, Пятой симфонии Шостаковича. И уж тем более гнусного формализма в этой опере в упор не вижу.
Вместе с общим культурным ростом в нашей стране выросла и потребность в хорошей музыке. Никогда и нигде композиторы не имели перед собой такой благодарной аудитории. Народные массы ждут хороших песен, но также и хороших инструментальных произведений, хороших опер.
Некоторые театры как новинку, как достижение преподносят новой, выросшей культурно советской публике оперу Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Услужливая музыкальная критика превозносит до небес оперу, создает ей громкую славу. Молодой композитор вместо деловой и серьезной критики, которая могла бы помочь ему в дальнейшей работе, выслушивает только восторженные комплименты.
Слушателя с первой же минуты ошарашивает в опере нарочито нестройный, сумбурный поток звуков. Обрывки мелодии, зачатки музыкальной фразы тонут, вырываются, снова исчезают в грохоте, скрежете и визге. Следить за этой «музыкой» трудно, запомнить ее невозможно.
Так в течение почти всей оперы. На сцене пение заменено криком. Если композитору случается попасть на дорожку простой и понятной мелодии, то он немедленно, словно испугавшись такой беды, бросается в дебри музыкального сумбура, местами превращающегося в какофонию. Выразительность, которой требует слушатель, заменена бешеным ритмом. Музыкальный шум должен выразить страсть.
Это все не от бездарности композитора, не от его неумения в музыке выразить простые и сильные чувства. Это музыка, умышленно сделанная «шиворот-навыворот», — так, чтобы ничего не напоминало классическую оперную музыку, ничего не было общего с симфоническими звучаниями, с простой, общедоступной музыкальной речью. Это музыка, которая построена по тому же принципу отрицания оперы, по какому левацкое искусство вообще отрицает в театре простоту, реализм, понятность образа, естественное звучание слова. Это — перенесение в оперу, в музыку наиболее отрицательных черт «мейерхольдовщины» в умноженном виде. Это левацкий сумбур вместо естественной, человеческой музыки. Способность хорошей музыки захватывать массы приносится в жертву мелкобуржуазным формалистическим потугам, претензиям создать оригинальность приемами дешевых оригинальничаний. Это игра в заумные вещи, которая может кончиться очень плохо.
...
В то время, как наша критика — в том числе и музыкальная — клянется именем социалистического реализма, сцена преподносит нам в творении Шостаковича грубейший натурализм. Однотонно, в зверином обличии представлены все — и купцы и народ. Хищница-купчиха, дорвавшаяся путем убийств к богатству и власти, представлена в
виде какой-то «жертвы» буржуазного общества. Бытовой повести Лескова навязан смысл, какого в ней нет.
...
Наши театры приложили немало труда, чтобы тщательно поставить оперу Шостаковича. Актеры обнаружили значительный талант в преодолении шума, крика и скрежета оркестра. Драматической игрой они старались возместить мелодийное убожество оперы. К сожалению, от этого еще ярче выступили ее грубо-натуралистические черты. Талантливая игра заслуживает признательности, затраченные усилия — сожаления.
газета «Правда» от 28 января 1936 • редакционная статья
Кхм... До чего актуально и сейчас! Кто бы мог подумать?!
Хотя... писали ведь собратья по цеху, которые вполне все понимали профессионально. Так что, вроде бы и даже и спорить не о чем. Молодцы.
Дмитрий Бондаренко
#160
Отправлено 17 февраля 2011 - 12:31
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#161
Отправлено 17 февраля 2011 - 12:39
Вы хотите сказать, что редакция "Правды" состояла из члнов союза композиторов?редакционная статья
писали ведь собратья по цеху, которые вполне все понимали профессионально. Так что, вроде бы и даже и спорить не о чем. Молодцы.
ЗЫ. Вот мы и вычислили партийную принадлежность astoa!
#162
Отправлено 17 февраля 2011 - 12:45
Так и Бог с ним. Здесь же и не ставилась, как я понимаю, задача сделать упор на что-то сильно русское в противовес европейскому. Тут противопоставление по иному основанию: "столичная жизнь" - "деревенская жизнь". ПМСМ, конечно...Так вот именно что пейзане, а не крестьяне. Т. е., "мотивчик" сам по себе более-менее, а вот оформление я как русское не воспринимаю - контрапункт попадается чисто европейский.
#163
Отправлено 17 февраля 2011 - 12:47
И где теперь те собратья, а где музыка Шостаковича... Несправедливо!Кхм... До чего актуально и сейчас! Кто бы мог подумать?!
Хотя... писали ведь собратья по цеху, которые вполне все понимали профессионально. Так что, вроде бы и даже и спорить не о чем. Молодцы.
#164
Отправлено 17 февраля 2011 - 13:03
удивительно, что даже 75 прошедших лет ничему не научили...И где теперь те собратья, а где музыка Шостаковича... Несправедливо!Кхм... До чего актуально и сейчас! Кто бы мог подумать?!
Хотя... писали ведь собратья по цеху, которые вполне все понимали профессионально. Так что, вроде бы и даже и спорить не о чем. Молодцы.
у меня есть примерно 100-летняя книга в которой сказано "Мусоргский - гениальнейший русский композитор, недоразвившийся до первостепенной величины вследствие чрезмерного увлечения кучкизмом..." тоже мнение....
А статья в "Правде" безусловно готовилась профессионалами, однако погрязшими в наидревнейшей профессии и потому пользующиеся теми категориями, которые были бы понятны кухаркиным детям, которым надлежало тогда управлять государством... У меня нет сведений, но не исключено, что за этой статьей, как позже и за постановлением 1948 года стоял Асафьев. Его участие в 1948 году, насколько я знаю, сейчас уже мало кем оспаривается...
Кстати, "Сумбур вместо музыки" - давно уже стало таким же клише, как "не читал, но осуждаю"...
#165
Отправлено 17 февраля 2011 - 13:12
Астоа, неужели Вы не видите, что статья насквозь заказная? Вышла, между прочим, сразу после того, как на спектакле "Леди Макбет Мценского уезда" побывал Сталин.
Угу, так привыкли читать между строк, что обычный текст уже и не воспринимается. Какая разница, где побывал Сталин? Это, м. б. только явилось катализатором и не более. Написано-то все правильно и точно, и никакой Сталин этому не помеха.
Дмитрий Бондаренко
#166
Отправлено 17 февраля 2011 - 13:15
Вы хотите сказать, что редакция "Правды" состояла из члнов союза композиторов?редакционная статья
писали ведь собратья по цеху, которые вполне все понимали профессионально. Так что, вроде бы и даже и спорить не о чем. Молодцы.
ЗЫ. Вот мы и вычислили партийную принадлежность astoa!
Статье еще сопутствовало известное Совещание, и там были вполне маститые собратья по цеху критикуемых авторов.
Да и критика не без пользы прошла.... ДДШ написал после этого потрясающую музыку к фильмам.... э-э-э..., кажется, Пирогов и Последний эшелон, 11 и 12 Симфонии.
Дмитрий Бондаренко
#167
Отправлено 17 февраля 2011 - 13:16
И где теперь те собратья, а где музыка Шостаковича... Несправедливо!Кхм... До чего актуально и сейчас! Кто бы мог подумать?!
Хотя... писали ведь собратья по цеху, которые вполне все понимали профессионально. Так что, вроде бы и даже и спорить не о чем. Молодцы.
Все на своем месте. Музыка Дунаевского и Хренникова звучит и побеждает :-), и ничуть не менее классична и вечна, нежели произведения ДДШ.
Дмитрий Бондаренко
#168
Отправлено 17 февраля 2011 - 13:17
удивительно, что даже 75 прошедших лет ничему не научили...И где теперь те собратья, а где музыка Шостаковича... Несправедливо!Кхм... До чего актуально и сейчас! Кто бы мог подумать?!
Хотя... писали ведь собратья по цеху, которые вполне все понимали профессионально. Так что, вроде бы и даже и спорить не о чем. Молодцы.
у меня есть примерно 100-летняя книга в которой сказано "Мусоргский - гениальнейший русский композитор, недоразвившийся до первостепенной величины вследствие чрезмерного увлечения кучкизмом..." тоже мнение....
А статья в "Правде" безусловно готовилась профессионалами, однако погрязшими в наидревнейшей профессии и потому пользующиеся теми категориями, которые были бы понятны кухаркиным детям, которым надлежало тогда управлять государством... У меня нет сведений, но не исключено, что за этой статьей, как позже и за постановлением 1948 года стоял Асафьев. Его участие в 1948 году, насколько я знаю, сейчас уже мало кем оспаривается...
Кстати, "Сумбур вместо музыки" - давно уже стало таким же клише, как "не читал, но осуждаю"...
Четкость и яркость эпитетов не есть недостаток.
Дмитрий Бондаренко
#169
Отправлено 17 февраля 2011 - 13:18
#170
Отправлено 17 февраля 2011 - 13:18
Это точно! Если бы Сталин аплодировал, стоя в ложе, то эта статья вышла бы всё равно!Угу, так привыкли читать между строк, что обычный текст уже и не воспринимается. Какая разница, где побывал Сталин? Это, м. б. только явилось катализатором и не более. Написано-то все правильно и точно, и никакой Сталин этому не помеха.
А как Вы думаете, почему "ЛММУ" потом неоднократно с успехом ставили? Фильм сняли... Профессионалы, между прочим, этим занимались. Они все дураки? И слушатели тоже?
#171
Отправлено 17 февраля 2011 - 13:25
Отож... Весь мир поёт "Маритану" и "Марш весёлых ребят", кто б спорил... Но что-то я сильно сомневаюсь, чтобы к этому письму приложил руку лично Дунаевский. Хренников - может быть. Хотя тоже вряд ли, он тогда ещё мальцом был.И где теперь те собратья, а где музыка Шостаковича... Несправедливо!Кхм... До чего актуально и сейчас! Кто бы мог подумать?!
Хотя... писали ведь собратья по цеху, которые вполне все понимали профессионально. Так что, вроде бы и даже и спорить не о чем. Молодцы.
Все на своем месте. Музыка Дунаевского и Хренникова звучит и побеждает :-), и ничуть не менее классична и вечна, нежели произведения ДДШ.
Астоа, извините, менее всего хочу обидеть, но Вы правда... вот такой? Или просто так убедительно стебётесь?
#172
Отправлено 17 февраля 2011 - 13:37
удивительно, что даже 75 прошедших лет ничему не научили...И где теперь те собратья, а где музыка Шостаковича... Несправедливо!Кхм... До чего актуально и сейчас! Кто бы мог подумать?!
Хотя... писали ведь собратья по цеху, которые вполне все понимали профессионально. Так что, вроде бы и даже и спорить не о чем. Молодцы.
у меня есть примерно 100-летняя книга в которой сказано "Мусоргский - гениальнейший русский композитор, недоразвившийся до первостепенной величины вследствие чрезмерного увлечения кучкизмом..." тоже мнение....
А статья в "Правде" безусловно готовилась профессионалами, однако погрязшими в наидревнейшей профессии и потому пользующиеся теми категориями, которые были бы понятны кухаркиным детям, которым надлежало тогда управлять государством... У меня нет сведений, но не исключено, что за этой статьей, как позже и за постановлением 1948 года стоял Асафьев. Его участие в 1948 году, насколько я знаю, сейчас уже мало кем оспаривается...
Кстати, "Сумбур вместо музыки" - давно уже стало таким же клише, как "не читал, но осуждаю"...
Четкость и яркость эпитетов не есть недостаток.
«Чтобы в ложь поверили, она должна быть ужасающей»
#173
Отправлено 17 февраля 2011 - 13:43
Астоа, неужели Вы не видите, что статья насквозь заказная? Вышла, между прочим, сразу после того, как на спектакле "Леди Макбет Мценского уезда" побывал Сталин.
Угу, так привыкли читать между строк, что обычный текст уже и не воспринимается. Какая разница, где побывал Сталин? Это, м. б. только явилось катализатором и не более. Написано-то все правильно и точно, и никакой Сталин этому не помеха.
1) Идеологическую подплёку этой статьи никто ещё не отменял. Все вокруг захлёбывались от восторга (что в этой статье тоже отмечено), но эта единственная статья, ничтоже сумняшеся, низводит всех остальных до дураков. И не говорите, что "король-то голый".
2) Я со своей стороны отмечаю перенос кинематографических техник (частота смены кадров, коллаж в музыку, причём в "Носе" это даже сильнее развито, чем в "Леди Макбет". "Нос", кстати, гораздо "сумбурнее" "Леди Макбет", в которой встречаются и вполне законченные арии (у той же Катерины в первой картине, например, или монолог про озеро в четвёртом), и мелодии (хоры каторжан или та же ария Катерины), и такая проверенная веками форма как пассакалья, и даже до-мажор - но и "сниженные жанры", и нарочитая "неправильность" гармоний и мелодий (которой вагон и маленькая тележка и в симфониях).
А есчё есть такое понятие как "гротеск", и если человек его не освоил, то ему трудно будет воспринимать и "Любовь к трём апельсинам", и обе законченные оперы Шостаковича, а также, пожалуй, вторую часть Пятой симфонии и до какой-то степени так называемый эпизод фашистского нашествия из Седьмой.
Больше всего меня удивляет, однако, что человек, воспринимающий и любящий (так?) симфонии Шостаковича не слышит родства музыкального языка между операми и симфониями Дмитрия Дмитриевича.
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#174
Отправлено 17 февраля 2011 - 14:01
Так симфонии не обязательно напеватьБольше всего меня удивляет, однако, что человек, воспринимающий и любящий (так?) симфонии Шостаковича не слышит родства музыкального языка между операми и симфониями Дмитрия Дмитриевича.
#175
Отправлено 17 февраля 2011 - 14:04
Ария как таковая даже мне нравится, хотя я признаю, что формально ее там быть не должно, как и септета.Рома, прежде чем ликовать, поинтересовались бы, нравится ли astoa ария с брюликами и апофигей МузыА,... ну, и, конечно.... опера опер - Гофман, это почти наизусть.
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
Количество пользователей, читающих эту тему: 2
0 пользователей, 2 гостей, 0 скрытых пользователей