Перейти к содержимому


Фотография

Что вы слушаете прямо сейчас?


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 54771

#151 Grace Pool

Grace Pool

    Ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPip
  • 1 988 сообщений
  • Город:Торнфилд

Отправлено 03 ноября 2007 - 19:08

Это не потому, случайно, что кое-кто не желает учить французский язык? :012:

Неа... потому, что французский вариант, как правило, поют правильные невыразительные певцы с абсолютно никакими голосами под управлением такого же дирижера. Зато все повторы на месте.

А уж АСТОРСКИЕ итальянские варианты встречаются довольно редко, подавляющее большинство - простые переводы готового либретто...

Да, АСТОРСКИЕ варианты встречаются нечасто... :acute:
Но раз уж они существовали уже при жизни композитора и тот не возражал (да и кто бы в италии 19 века стал слушать оперу по-французски?) - значит равноценны.
Я смотрю на мир голубыми глазами через розовые очки, поэтому мне все фиолетово.

#152 Роман

Роман

    буквоед

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 41 518 сообщений
  • Город:Город
  • Интересы:Бельканто и буквоедство

Отправлено 03 ноября 2007 - 19:12

Лишь бы к ачипятке придраться... Исправил! :023:
Насчет "равноценности" предоставляю слово крылатому. :qu:
La cabaletta mia
Due volte canterò.

Antonio Ghislanzoni


#153 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 03 ноября 2007 - 19:16

Ага, прям так - невыразительные. По-моему, тут кто-то (не будем показывать пальцами) веристов пачками слушает, поэтому и других стилей исполнения, кроме веристско-итальянского, уже не воспринимает.
В общем, аккультурация у некоторых, на мой взгляд, уже перешла грани разумного.

А о равноценности французского либретто "Сицилийских вепрей" и его традиционного итальянского перевода Верди уже высказал своё вполне веское мнение.
Я добавил своё мнение по поводу речитативов в этой опере, повторяться не собираюсь, отступаться от своего мнения тоже.
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#154 Grace Pool

Grace Pool

    Ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPip
  • 1 988 сообщений
  • Город:Торнфилд

Отправлено 03 ноября 2007 - 19:23

Ангел, а Вечерня с Раймонди-Милнзом-Доминго-Арройо - это веристская Вечерня? Или ее еще можно как-то слушать?
А кое-кто много чего слушает, не только веристов.
Я смотрю на мир голубыми глазами через розовые очки, поэтому мне все фиолетово.

#155 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 03 ноября 2007 - 19:42

Эта вечерня не веристская. Мне в ней, наоборот, не хватает темперамента у дирижёра - я её слушал и выискивал недостатки в музыкальной драматургии. В добавок перевод меня смешил. А в "Вепрях" п/у Росси мне недостатки эти выискивать не хотелось - наоборот, находил новые красоты на каждом шагу. Певцов бы ему ещё соответственного калибра - но в отсутствии выразительности я их упрекнуть не могу, хотя у некоторых из них эта выразительность вылилась опять же в смехотворность, но в этом уже не перевод виноват.
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#156 Grace Pool

Grace Pool

    Ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPip
  • 1 988 сообщений
  • Город:Торнфилд

Отправлено 03 ноября 2007 - 19:55

Вооот. Итальянский не = веристский.
А либретто много где смешное. Точнее, почти везде, а уж в бельканте... ухохочешься.
Я смотрю на мир голубыми глазами через розовые очки, поэтому мне все фиолетово.

#157 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 03 ноября 2007 - 19:59

Пардон, мне следовало написать "италоязычного".
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#158 Кактус

Кактус

    Заслуженный ветеран

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 11 331 сообщений

Отправлено 03 ноября 2007 - 20:04

Ага, прям так - невыразительные. По-моему, тут кто-то (не будем показывать пальцами) веристов пачками слушает, поэтому и других стилей исполнения, кроме веристско-итальянского, уже не воспринимает.
В общем, аккультурация у некоторых, на мой взгляд, уже перешла грани разумного.

А о равноценности французского либретто "Сицилийских вепрей" и его традиционного итальянского перевода Верди уже высказал своё вполне веское мнение.
Я добавил своё мнение по поводу речитативов в этой опере, повторяться не собираюсь, отступаться от своего мнения тоже.

Ангелушечка, а тебе не кажется, что ты уж очень беспринципно относишься к своему вескому мнению? По-поводу веристов - это удар ниже пояса, кстати, ничем не оправданный. Это раз.
И два: я попробую сказать, то о чем вежливо умолчала Грейс. тех певцов, которые как правило поют в подобных безкупюрных-авторских исполнениях (ну те же Мейтсоновские Дон Карлос и Симон, для примера), они ж неизвестны не потому что слушателю не интересны их работы, или зажимает их оперная мафия (с) или еще почему-то. Просто они как певцы не очень хороши, чисто технически. Им не хватает голоса, техники, природных данных, чтобы хорошо справиться с ой каким непростым материалом опер Верди. А когда ты не можешь отвлечься от технических проблем, от мыслей, как ты будешь петь ту ноту или этот пассаж, то о каком образе и какой выразительности может идти речь. Вот и имеем мы эти записи, очень интересные для познакомиться, но неприятные для ушей и головы.
Я так думаю.

Что касается Вепрей, то этих французских я еще не утащил, хотя слушал Росси в Вепрях раннего (это было очень хорошо), но исполнение Ливайна мне кажется очень сильным.
Мечты должны сбываться. А то я начинаю нервничать.

#159 Владимир

Владимир

    Пушистик

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 3 821 сообщений
  • Город:Страна Грёз

Отправлено 03 ноября 2007 - 20:12

Giuseppe Verdi
Macbeth

Eliane Coelho (Lady Macbeth)
Leo Nucci (Macbeth)
Erwin Schrott (Banco)
Kostadin Andreev (Macduff)
Benedikt Kobel (Malcolm)
Waltraud Winsauer (Dama di Lady Macbeth)
Alfred Љramek (Medico)
Mario Steller (Domestico di Macbeth)
Krisjanis Norvelis (Sicario)
Krisjanis Norvelis / Amadeus Knabenchor (Apparizioni)

Chor und Orchester der Wiener Staatsoper
Simone Young

Wiener Staatsoper, 28.II.1999

Somewhat distant but very good sound. Although I ignore the source, I
believe it is an in-house recording.
One mp3 file per act.




http://rapidshare.com/files/33549975/Macbeth99V03.mp3
http://rapidshare.com/files/33554807/Macbeth99V04.mp3

#160 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 03 ноября 2007 - 20:45

Ага, прям так - невыразительные. По-моему, тут кто-то (не будем показывать пальцами) веристов пачками слушает, поэтому и других стилей исполнения, кроме веристско-итальянского, уже не воспринимает.
В общем, аккультурация у некоторых, на мой взгляд, уже перешла грани разумного.

А о равноценности французского либретто "Сицилийских вепрей" и его традиционного итальянского перевода Верди уже высказал своё вполне веское мнение.
Я добавил своё мнение по поводу речитативов в этой опере, повторяться не собираюсь, отступаться от своего мнения тоже.

Ангелушечка, а тебе не кажется, что ты уж очень беспринципно относишься к своему вескому мнению? По-поводу веристов - это удар ниже пояса, кстати, ничем не оправданный. Это раз.
И два: я попробую сказать, то о чем вежливо умолчала Грейс. тех певцов, которые как правило поют в подобных безкупюрных-авторских исполнениях (ну те же Мейтсоновские Дон Карлос и Симон, для примера), они ж неизвестны не потому что слушателю не интересны их работы, или зажимает их оперная мафия (с) или еще почему-то. Просто они как певцы не очень хороши, чисто технически. Им не хватает голоса, техники, природных данных, чтобы хорошо справиться с ой каким непростым материалом опер Верди. А когда ты не можешь отвлечься от технических проблем, от мыслей, как ты будешь петь ту ноту или этот пассаж, то о каком образе и какой выразительности может идти речь. Вот и имеем мы эти записи, очень интересные для познакомиться, но неприятные для ушей и головы.
Я так думаю.

Что касается Вепрей, то этих французских я еще не утащил, хотя слушал Росси в Вепрях раннего (это было очень хорошо), но исполнение Ливайна мне кажется очень сильным.

Колюченький, покажи и объясни мне , пожалуйста, где я в данной беседе беспринципно отнёсся к своему вескому мнению?
По поводу веристов - это никак не удар ниже пояса. Во-первых Грейс на старом форуме неоднократно говорила о предпочтении веристских трактовок и итальянского языка французскому (в разговоре о Себастьяне), а, во-вторых, постоянные передёргивания и полушутливые-полусерьёзные упрёки буквоеду и мне в предпочтении вокально серых исполнений без купюр, как только мы заикаемся о стиле и уважении авторских намерений, лично меня уже несколько достали (конкретно наш с тобой разговор о Генделе в Бастиковом клубе).
Мейтсоновы записи "КарлОса" и "Симона" (надо полагать, первой редакции?) я не слышал, первую редакцию "Симона" я не слышал, а с французским Карлосом я познакомился в Гамбургской Государственной опере. Исполнение было вполне на уровне (среди певцов особенно Елизавета и Поза, а ещё мне понравились оркестр и местами сумасбродная, местами вполне традиционная постановка Конвичного), хотя в Гамбурге я присутствовал уже на спектаклях и посильнее.
Оперы итальянских композиторов на французские либретто не виноваты в том, что итальянцы их узурпировали в языковом отношении, а хороших певцов пятьдесят-тридцать лет назад на их исполнение, но, с другой стороны, в наше время уже есть хорошие, а иногда и очень хорошие исполнения этих редакций.
И вообще, я достаточно хорошо знаком с современным уровнем исполнения в маленьких, средних, крупных и наикрупнейших театрах, чтобы быть в состоянии адекватно оценить качество исполнения того или иного спектакля.

Исполнение с Ручьихой и Воскресеньем сильно общим музыкальным уровнем (прежде всего певцы там первоклассные) и профессионализмом, тут я с тобой согласен, но вот лично дирижирование Росси меня привлекает гораздо больше дирижирования Левайна - просто потому, что Левайн от избытка вдохновения не умрёт. Солисты у Росси - да, не самые классные (сопрано и особенно тенор не за свои партии взялись, хотя отдельные куски они решили очень удачно), но в отсутствии выразительности я их упрекнуть не могу. Впрочем, сам послушаешь.
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#161 Naty

Naty

    Заслуженный ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 2 333 сообщений
  • Интересы:Авторское кино, музыка, астрономия, спать и видеть сны.

Отправлено 03 ноября 2007 - 22:02

Мне Галеффи иногда Вертинского напоминает. Это к тому, что я "Шенье" слушаю и, наверное, не дослушаю.

#162 чучело-чумичело

чучело-чумичело

    коэффициент 1,43

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 2 017 сообщений

Отправлено 03 ноября 2007 - 22:08

чо-то есть

#163 Naty

Naty

    Заслуженный ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 2 333 сообщений
  • Интересы:Авторское кино, музыка, астрономия, спать и видеть сны.

Отправлено 03 ноября 2007 - 22:18

Перешла на "Кармен" С Винаем и Стивенс. Стивенс красиво так поет. Совсем молодая - 41-ый год. Все-таки, в конце пятидесятых она как-то уставше временами звучала, хотя лет ей было - всего ничего. Правда, эта запись такая, что там Винай звенит сквозь шипение, и непонятно, то ли это звон, то ли глюк. И вот думаю я, не взять ли что-нибудь еще.

#164 Naty

Naty

    Заслуженный ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 2 333 сообщений
  • Интересы:Авторское кино, музыка, астрономия, спать и видеть сны.

Отправлено 03 ноября 2007 - 22:48

А кто знает, сколько переводов "Онегина" было у итальянцев?

#165 Naty

Naty

    Заслуженный ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 2 333 сообщений
  • Интересы:Авторское кино, музыка, астрономия, спать и видеть сны.

Отправлено 03 ноября 2007 - 22:50

Однако Валетти несчастнее, чем Пиппо. Пиппо бы Онегина укокошил (сужу по отрывку).

#166 Кактус

Кактус

    Заслуженный ветеран

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 11 331 сообщений

Отправлено 03 ноября 2007 - 22:50

А что, они разные?
Сидни, ты не сравнивал, Беки и Таддейчик одно и то же поют?
Мечты должны сбываться. А то я начинаю нервничать.

#167 Кактус

Кактус

    Заслуженный ветеран

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 11 331 сообщений

Отправлено 03 ноября 2007 - 22:51

Однако Валетти несчастнее, чем Пиппо. Пиппо бы Онегина укокошил (сужу по отрывку).

А откуда Пиппо?
Валетти славный Ленский, поэт вдохновенный. А Пиппо разгильдяй... :pardon:
Мечты должны сбываться. А то я начинаю нервничать.

#168 Sydney

Sydney

    Ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPip
  • 1 557 сообщений

Отправлено 03 ноября 2007 - 23:00

Сидни, ты не сравнивал, Беки и Таддейчик одно и то же поют?

Разное.
Искусство в любой его форме несет некий смысл, который хотел сказать автор. (с) Sarastro, 11.07.10

#169 Naty

Naty

    Заслуженный ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 2 333 сообщений
  • Интересы:Авторское кино, музыка, астрономия, спать и видеть сны.

Отправлено 03 ноября 2007 - 23:03

А что, они разные?
Сидни, ты не сравнивал, Беки и Таддейчик одно и то же поют?


Ди Стефано поет Che mai riserba il domani,
а Валетти oh qual destino qui m'attende.

#170 Naty

Naty

    Заслуженный ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 2 333 сообщений
  • Интересы:Авторское кино, музыка, астрономия, спать и видеть сны.

Отправлено 03 ноября 2007 - 23:06

А откуда Пиппо?
Валетти славный Ленский, поэт вдохновенный. А Пиппо разгильдяй... :pardon:


Нет, Кактус. Пиппо - это Поэт. Но отрывочек только есть.

Второй файлик - повтор. Как-то два прицепились.

Прикрепленные файлы

  • Прикрепленный файл  lenski.mp3   399,71К   858 Количество загрузок:
  • Прикрепленный файл  lenski.mp3   399,71К   860 Количество загрузок:


#171 Радистка Кэт

Радистка Кэт

    участник

  • Аксакал
  • PipPip
  • 302 сообщений
  • Пол:---

Отправлено 03 ноября 2007 - 23:33

Битва при Леньяно с Бастианини, Корелли и Стеллой

#172 Grace Pool

Grace Pool

    Ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPip
  • 1 988 сообщений
  • Город:Торнфилд

Отправлено 03 ноября 2007 - 23:48

:acute: два трека не считаются
Я смотрю на мир голубыми глазами через розовые очки, поэтому мне все фиолетово.

#173 Радистка Кэт

Радистка Кэт

    участник

  • Аксакал
  • PipPip
  • 302 сообщений
  • Пол:---

Отправлено 03 ноября 2007 - 23:52

Но в тот момент это были именно они)))

#174 чучело-чумичело

чучело-чумичело

    коэффициент 1,43

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 2 017 сообщений

Отправлено 04 ноября 2007 - 12:51

не знаю, куда сунуть... но... Вау...


#175 чучело-чумичело

чучело-чумичело

    коэффициент 1,43

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 2 017 сообщений

Отправлено 04 ноября 2007 - 12:54

а это называется "за стеклом"




Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей