А второй финал, конечно, написан по образцу второго финала Телля - с поочередным прибытием делегаций от разных кантонов. В полной версии это становится очевидно. У Юровского, конечно, не так.
Клуб любителей Мейербера
#1526
Отправлено 15 ноября 2017 - 13:45
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#1527
Отправлено 15 ноября 2017 - 14:56
Когда смотрел трансляцию, мне второй финал показался каким-то перегроможденным и затянутым, непонятно о чем. Россиниевского изящества даже и близко не видать. Наверно единственное на всю оперу подобное место. Может из-за исполнения, потому что у Юровского он поживее сыгран, хоть и короче.
Сообщение отредактировал Aragion: 15 ноября 2017 - 14:59
#1528
Отправлено 15 ноября 2017 - 15:05
По-моему, как раз одно из самых интересных мест в опере. К сожалению, в записи часть эффекта пропадает, поскольку теряется контраст между бандой и основным оркестром. А в идеале между тремя бандами и оркестром.
Естественно, россиниевского изящества там и не должно быть, только структура. Зато есть мейерберовская мощь!
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#1529
Отправлено 15 ноября 2017 - 15:06
А у Юровского просто вырезаны два марша - "па редубле" и фанфары.
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#1530
Отправлено 15 ноября 2017 - 16:00
Естественно, россиниевского изящества там и не должно быть, только структура.
Только у Мейербера марш просто состоит из трех частей, а у Россини эта структура на сюжет завязана.
Сообщение отредактировал Aragion: 15 ноября 2017 - 16:02
#1531
Отправлено 15 ноября 2017 - 16:04
По-моему, как раз одно из самых интересных мест в опере. Зато есть мейерберовская мощь!
В отличие от других маршевых эпизодов, это финал как-то слишком подчеркивает немецкое происхождение оперы на фоне остальной музыки. "Мейерберовская мощь"оодним громыханием духовых оркестров все-таки не ограничивается.
#1532
Отправлено 15 ноября 2017 - 22:09
Вообще-то три марша тоже на сюжет завязаны, хотя в финской постановке этого не видно. Под каждый марш на сцену должен прибывать новый отряд хористов, причем все с разных сторон.
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#1533
Отправлено 15 ноября 2017 - 22:33
Вообще-то три марша тоже на сюжет завязаны, хотя в финской постановке этого не видно. Под каждый марш на сцену должен прибывать новый отряд хористов, причем все с разных сторон.
Там только два отряда прибывают, первый отряд уже присутствует к тому времени.
Сообщение отредактировал Aragion: 15 ноября 2017 - 22:33
#1534
Отправлено 15 ноября 2017 - 22:36
Переслушал я марш повнимательнее, с нотами. Не хватает подвижности в исполнении, плюс Петру явно тяжело дается этот эпизод, а петь ему тут немало.
Сообщение отредактировал Aragion: 15 ноября 2017 - 22:37
#1537
Отправлено 15 ноября 2017 - 22:51
Кстати кусочек этого финала у Оффенбаха отчасти цитируется, в сцене заговора.
Сообщение отредактировал Aragion: 15 ноября 2017 - 22:51
#1538
Отправлено 15 ноября 2017 - 23:04
Кстати кусочек этого финала у Оффенбаха отчасти цитируется, в сцене заговора.
Где именно? В Великой герцогине Герольштейнской?
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#1539
Отправлено 15 ноября 2017 - 23:15
Ага. Забыл написать.Где именно? В Великой герцогине Герольштейнской?Кстати кусочек этого финала у Оффенбаха отчасти цитируется, в сцене заговора.
Сообщение отредактировал Aragion: 15 ноября 2017 - 23:16
#1540
Отправлено 15 ноября 2017 - 23:20
Я так и подумал, но решил проверить. Надо будет сравнить... Оффенбах любил цитировать!
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#1541
Отправлено 15 ноября 2017 - 23:30
Я так и подумал, но решил проверить. Надо будет сравнить... Оффенбах любил цитировать!
Здесь буквально пара фраз, где Петр обещает привести царя одного и безоружного. А хор отвечает. Цитата больше текстуальная, хотя музыка похожа.
Сообщение отредактировал Aragion: 15 ноября 2017 - 23:31
#1543
Отправлено 15 ноября 2017 - 23:40
Про их наличие в итальянской версии есть у Цодокова, там даже ария приводится под итальянским названием. Насколько я понял, в лондонской постановке на итальянском эти арии тоже присутствовали.
А курсив - это уже редактор напутал, у меня курсивом было только название арии. Пойду выяснять...
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#1544
Отправлено 15 ноября 2017 - 23:45
Насчет Пьетро они погорячились, правда.
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#1545
Отправлено 16 ноября 2017 - 12:33
Насколько я понял, в лондонской постановке на итальянском эти арии тоже присутствовали.
Видимо да, пишут, что там были три номера, отсутствовавшие в оригинальной партитуре (включая куплеты для Лаблаша). В статье про тенора, который тогда пел тоже пишут про эти арии, правда что они написаны именно для Лондона. Плюс в дневниках Мейербера про них упомянуто незадолго до британской премьеры.
Сообщение отредактировал Aragion: 16 ноября 2017 - 12:33
#1546
Отправлено 16 ноября 2017 - 12:38
Почему-то у Цодокова тоже сказано, что для Лондона. Но во французской Вики - что для Дрездена на несколько месяцев раньше, причем с указанием автора немецкого текста.
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#1547
Отправлено 16 ноября 2017 - 12:39
Про куплеты Гриценко я не стал выяснять подробности, так и не понял, альтернативные они или дополнительные. Но у него и так два сольных номера, для второстепенного персонажа многовато.
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#1548
Отправлено 16 ноября 2017 - 12:41
Но во французской Вики - что для Дрездена на полгода раньше, причем с указанием автора немецкого текста.
В дневниках Мейербер тоже пишет про работу над ними перед дрезденской премьерой.
#1549
Отправлено 16 ноября 2017 - 13:02
Насколько я понял, в лондонской постановке на итальянском эти арии тоже присутствовали.
Видимо да, пишут, что там были три номера, отсутствовавшие в оригинальной партитуре (включая куплеты для Лаблаша). В статье про тенора, который тогда пел тоже пишут про эти арии, правда что они написаны именно для Лондона. Плюс в дневниках Мейербера про них упомянуто незадолго до британской премьеры.
А в статье про Тихачека - что для него.
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#1550
Отправлено 16 ноября 2017 - 13:08
Про куплеты Гриценко я не стал выяснять подробности, так и не понял, альтернативные они или дополнительные. Но у него и так два сольных номера, для второстепенного персонажа многовато.
У финнов чего-то сверх оригинального либретто я не нашел. Пишут так:
He also composed some new couplets for the famous bass Luigi Lablache when he took over the role of the Cossack Gritzenko. Rellstab provided the text here, with an Italian translation by Prof. Schnackenburg of Berlin.
Есть вероятность, что это к куплетам в начале второго акта относится.
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей