Ладно, переслушаю еще раз. Может что и проймет.По-моему, А консоларми аффреттиси - совершенно типичная для Доницетти дуэтная кабалетта, и далеко не худшая!
Клуб любителей Доницетти
#1426
Отправлено 12 мая 2010 - 19:32
#1427
Отправлено 15 мая 2010 - 19:05
Полные непонятки.
#1428
Отправлено 15 мая 2010 - 19:09
Вряд ли он ее писал конкретно для Неаполя, а если бы поставили там - наверняка быстренько перевели бы на неаполитанский. Но либретто в любом случае писал француз и по канонам опера-комик.Недоумение возникло. Я думал, что разговорные диалоги в "Рите" - это от того, что она французская комическая опера. А тут открываю Фраккароли и обнаруживаю, что маэстро сочинил ее хоть и во франкоязычной части Швейцарии, но для Барбайи, пребывавшего в Неаполе и планировавшего ее для театра дель Фондо. Спрашивается, зачем для Неаполя писать французскую оперу? Может там разговорные диалоги по чисто неаполитанским обстоятельствам? Тогда зачем либретто сочинили по-французски?
Полные непонятки.
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#1429
Отправлено 15 мая 2010 - 19:32
Арнальдо Фраккароли. "Гаэтано Доницетти", изд-во "Сад Искусств", С.Петербург, 2003. С. 204.Вряд ли он ее писал конкретно для Неаполя, а если бы поставили там - наверняка быстренько перевели бы на неаполитанский. Но либретто в любом случае писал француз и по канонам опера-комик.Недоумение возникло. Я думал, что разговорные диалоги в "Рите" - это от того, что она французская комическая опера. А тут открываю Фраккароли и обнаруживаю, что маэстро сочинил ее хоть и во франкоязычной части Швейцарии, но для Барбайи, пребывавшего в Неаполе и планировавшего ее для театра дель Фондо. Спрашивается, зачем для Неаполя писать французскую оперу? Может там разговорные диалоги по чисто неаполитанским обстоятельствам? Тогда зачем либретто сочинили по-французски?
Полные непонятки.
Врет?
#1430
Отправлено 15 мая 2010 - 19:36
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#1431
Отправлено 15 мая 2010 - 19:40
#1432
Отправлено 16 мая 2010 - 00:03
Вроде и на оперетту похоже: учитывая сюжет, наличие разговорных диалогов в Рите и развлекательный характер обеих произведений - ан нет, музыка таки поинтересней "среднеопереточной" и вообще Доницетти там вполне слышится (ну, странно было бы, если бы не)))
В Колокольчике особенно порадовала ария старичка про эликсир, который излечивает все болезни Что-то оно мне напомнило, только вот что))))
"Madame la Callas"© тоже ничего, зажигательная была) Вернее был)
Сообщение отредактировал Agnetich: 16 мая 2010 - 00:03
#1433
Отправлено 16 мая 2010 - 00:06
Музыкой или содержанием?В Колокольчике особенно порадовала ария старичка про эликсир, который излечивает все болезни Что-то оно мне напомнило, только вот что))))
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#1434
Отправлено 16 мая 2010 - 00:10
#1435
Отправлено 16 мая 2010 - 00:14
Вот могут же, когда хочут. Чтобы красиво, интересно, но при этом не пошло и не...скажем так, не исключительно ради эпатажа.
#1436
Отправлено 16 мая 2010 - 00:22
Ну, в Колокольчике скользкие моменты все же были (особенно в финале), но там сам сюжет достаточно пикантен.Вот могут же, когда хочут. Чтобы красиво, интересно, но при этом не пошло и не...скажем так, не исключительно ради эпатажа.
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#1437
Отправлено 16 мая 2010 - 02:28
Cecilia Fusco Rita
Luigi Pontiggia Beppe
Federica Davia Gasparo
Conductor Alberto Zedda
Film Flippo Civelli - 1962 in Italia
#1438
Отправлено 16 мая 2010 - 10:15
Поехал на дачу, как погода будет, взял несколько ДВД в том числе "RITA" G.Donizetti
Cecilia Fusco Rita
Luigi Pontiggia Beppe
Federica Davia Gasparo
Conductor Alberto Zedda
Film Flippo Civelli - 1962 in Italia
#1439
Отправлено 18 мая 2010 - 09:45
Надо было брать больше, до пятницы - холодно, ночами - минусы.Поехал на дачу, как погода будет, взял несколько ДВД в том числе "RITA" G.Donizetti
Завтра и послезавтра обещают снег.
#1440
Отправлено 18 мая 2010 - 09:55
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#1441
Отправлено 01 июня 2010 - 23:23
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#1442
Отправлено 23 июня 2010 - 15:05
#1443
Отправлено 23 июня 2010 - 15:13
Не нравится отсутствие повтора у Бальтсы - А, даль чель дишенда ун раджо. Остальное там очень неплохо, плюс это традиционная редакция, то есть у Груберовой более драматичная и менее виртуозная кабалетта, чем утвердившаяся в последнее время. Почему тот вариант отвергли в критическом издании - для меня загадка, вроде бы он не менее авторский...Ром, а Стюарда с Груберовой и Бальтсой тебе нравится?
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#1444
Отправлено 23 июня 2010 - 15:23
#1445
Отправлено 23 июня 2010 - 15:29
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#1446
Отправлено 23 июня 2010 - 16:48
#1447
Отправлено 29 июня 2010 - 22:14
#1448
Отправлено 29 июня 2010 - 22:15
Убить - это можно...Вот хоть убейте меня, но Динамиковская Паризина звучит интереснее Раровской.
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#1449
Отправлено 29 июня 2010 - 22:38
#1450
Отправлено 29 июня 2010 - 22:39
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей