Перейти к содержимому


Фотография

Мариинский театр


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 15848

#1401 Gianni Schicchi

Gianni Schicchi

    Участник

  • Участники
  • PipPip
  • 268 сообщений
  • Город:Ленинградский район Москвы

Отправлено 21 марта 2011 - 12:49

Но меня полчаса назад пригласили на "Жидовку". Вот как чувствовала, что мне её не избежать, даже билетом заранее не озаботилась... он сам меня настиг.


Давайте во втором антракте друг о друге подумаем и ощутим единство мыслей:-)


Я вошла в зал аккурат в начале III акта, и честно два раза думала о вас.

В первый раз под ухоломительные завывания Шикофф'а (зато КААААААААААААКОЙ был епископ! какая полётность, слышно было всё до самой-самой тихой нотки из любой части сцены), какая дикция, какое благородство тембра... КАКОЙ ФРАНЦУЗСКИЙ!!!

...после "коронного биса" баритонов Новой Оперы - "Votre toast, je peux vous le rendre..." (в исполнении гг. Белецкого А., Кунгурова Е., Гарнова А., Ладюка В., Кузьмина И.) - который лучше бы, чтобы они не пели! - я буквально физически ощутила изливающийся в мои истерзанные новооперными "франкофонами" уши благотворый бальзам НАСТОЯЩЕГО французского языка!

(...и боже, какое кошмарное произношение у Шикоффа... ни слова не понятно...)

Да, а во второй раз я про вас подумала, когда мы уже спускались в фойе. Я думала, вот будет презабавно, когда я снова пройду в полуметре от вас, а вы меня опять не заметите!.. и потом подумала, что не получится, т.к. вы (по уважительной причине!) наверняка были в той малой толике публики, которая устремилась к выходам из зала ещё до поклонов.
In questo mondo una cosa si perde... una si trova... © Gianni Schicchi

#1402 Gianni Schicchi

Gianni Schicchi

    Участник

  • Участники
  • PipPip
  • 268 сообщений
  • Город:Ленинградский район Москвы

Отправлено 21 марта 2011 - 12:58

Дабы притянуть эти observations как-то за уши к теме Мариинского театра, отмечу, что меня очень интересует, как Аксёнов поёт по-французски (каковой критерий я считаю неотъемлемым при оценке исполнения, каковы бы ни были свойства голоса и артистичность певца) :ph34r: 30 апреля я буду жестока и беспощадна.

Сообщение отредактировал Gianni Schicchi: 21 марта 2011 - 13:03

In questo mondo una cosa si perde... una si trova... © Gianni Schicchi

#1403 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 21 марта 2011 - 13:23

Боже мой... Джанни, Вам не кажется, что французский для наших - всё равно что русских для них?
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#1404 Баба-Яга

Баба-Яга

    сказочная личность, мальчикдевочка

  • Аксакал
  • PipPipPip
  • 1 074 сообщений
  • Город:Избушка на курьих ножках

Отправлено 21 марта 2011 - 13:24

я не поняла: "какая дикция, какое благородство тембра... КАКОЙ ФРАНЦУЗСКИЙ!!!" или все-таки ..."и боже, какое кошмарное произношение у Шикоффа... ни слова не понятно...) " ???????

#1405 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 21 марта 2011 - 13:25

"Какой французский" - надо полагать, у Броньи...
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#1406 Баба-Яга

Баба-Яга

    сказочная личность, мальчикдевочка

  • Аксакал
  • PipPipPip
  • 1 074 сообщений
  • Город:Избушка на курьих ножках

Отправлено 21 марта 2011 - 13:27

:angry: тогда надо скобки было по-другому ставить..

#1407 Gianni Schicchi

Gianni Schicchi

    Участник

  • Участники
  • PipPip
  • 268 сообщений
  • Город:Ленинградский район Москвы

Отправлено 21 марта 2011 - 13:43

У Шикоффа (Элиазар) - кошмарный французский. И абсолютно невыносимый для моих ушей голос. Возможно, это высокий класс и коронная роль. Но до моих ушей долетала лишь нечленораздельная каша из звуков и ужасный в своей резкости и однообразии тембр.

У Гарри Питерса (кардинал де Броньи) - идеальный французский. Всё, что написано выше о тембре, дикции и т.п., также относится к г-ну Питерсу.

Прошу прощения, у меня не было программки - только минут пять назад мне прислали по факсу состав спектакля 18 марта. Поэтому я выше не уточнила фамилию певца, про которого я написала дифирамбический абзац по части тембра и прононса.
In questo mondo una cosa si perde... una si trova... © Gianni Schicchi

#1408 Gianni Schicchi

Gianni Schicchi

    Участник

  • Участники
  • PipPip
  • 268 сообщений
  • Город:Ленинградский район Москвы

Отправлено 21 марта 2011 - 13:45

:angry: тогда надо скобки было по-другому ставить..


Что не так со скобками? Впрочем, какая теперь разница, право. Я знаю, Шикофф'ым принято восхищаться. Я не могу. Но что с меня взять? Только мои уши... :sorry:
In questo mondo una cosa si perde... una si trova... © Gianni Schicchi

#1409 Gianni Schicchi

Gianni Schicchi

    Участник

  • Участники
  • PipPip
  • 268 сообщений
  • Город:Ленинградский район Москвы

Отправлено 21 марта 2011 - 13:48

Боже мой... Джанни, Вам не кажется, что французский для наших - всё равно что русских для них?


Огненный Ангел, нет, не кажется. Я занималась французским с разными "нашими" и заверяю, что если кто даёт себе труд позаниматься фонетикой, то всё получается.

И потом, заметьте, Питерс - он как бы не "наш" вовсе... И Гедда, например, тоже не "наш" - а у него эталонный французский...
In questo mondo una cosa si perde... una si trova... © Gianni Schicchi

#1410 Птиц25

Птиц25

    участник

  • Ветераны
  • PipPipPip
  • 1 403 сообщений

Отправлено 21 марта 2011 - 14:04

Но меня полчаса назад пригласили на "Жидовку". Вот как чувствовала, что мне её не избежать, даже билетом заранее не озаботилась... он сам меня настиг.


Давайте во втором антракте друг о друге подумаем и ощутим единство мыслей:-)


Я вошла в зал аккурат в начале III акта, и честно два раза думала о вас.

В первый раз под ухоломительные завывания Шикофф'а (зато КААААААААААААКОЙ был епископ! какая полётность, слышно было всё до самой-самой тихой нотки из любой части сцены), какая дикция, какое благородство тембра... КАКОЙ ФРАНЦУЗСКИЙ!!!

...после "коронного биса" баритонов Новой Оперы - "Votre toast, je peux vous le rendre..." (в исполнении гг. Белецкого А., Кунгурова Е., Гарнова А., Ладюка В., Кузьмина И.) - который лучше бы, чтобы они не пели! - я буквально физически ощутила изливающийся в мои истерзанные новооперными "франкофонами" уши благотворый бальзам НАСТОЯЩЕГО французского языка!

(...и боже, какое кошмарное произношение у Шикоффа... ни слова не понятно...)

Да, а во второй раз я про вас подумала, когда мы уже спускались в фойе. Я думала, вот будет презабавно, когда я снова пройду в полуметре от вас, а вы меня опять не заметите!.. и потом подумала, что не получится, т.к. вы (по уважительной причине!) наверняка были в той малой толике публики, которая устремилась к выходам из зала ещё до поклонов.


А я только 22го буду о вас думать. :blush: Но раз мы друг друга не знаем в лицо, то это ведь все едино:-)
Мать-земля ржаным колосьям
Буйный рост и цвет даёт!
Так отдаст родному войску
Мощь свою народ!!!
___________________
Не розан в саду, в огороде -
Цветет Антонида в народе!

#1411 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 21 марта 2011 - 14:17

Боже мой... Джанни, Вам не кажется, что французский для наших - всё равно что русских для них?


Огненный Ангел, нет, не кажется. Я занималась французским с разными "нашими" и заверяю, что если кто даёт себе труд позаниматься фонетикой, то всё получается.


Вопрос только, где найти педагога, владеющего фонетикой языка и способного научить произношению? Поиск такого педагога в России ведь всё равно, что поиск иголки в стоге сена.
Когда я был в Третьяковке и слушал, как говорили гиды, то у меня уши вяли от их произношения (конкретно попался немецкий, но с французским дело обстояло бы не намного лучше).

И потом, заметьте, Питерс - он как бы не "наш" вовсе... И Гедда, например, тоже не "наш" - а у него эталонный французский...


Я ваще-то не про Петерса (у нидерландцев и фламандцев французский традиционно шикарен) и не про полиглота Гедду, а про Аксёнова - чтобы Вы были к нему снисходительны.
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#1412 andy

andy

    Заслуженный ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 12 786 сообщений

Отправлено 21 марта 2011 - 14:22

:angry: тогда надо скобки было по-другому ставить..


Что не так со скобками? Впрочем, какая теперь разница, право. Я знаю, Шикофф'ым принято восхищаться. Я не могу. Но что с меня взять? Только мои уши... :sorry:

ДЖАННИ,

давно НИЙЛ не так хорошо поет.... увы - голос амортизировался :sorry:

#1413 Баба-Яга

Баба-Яга

    сказочная личность, мальчикдевочка

  • Аксакал
  • PipPipPip
  • 1 074 сообщений
  • Город:Избушка на курьих ножках

Отправлено 21 марта 2011 - 14:32

Боже мой... Джанни, Вам не кажется, что французский для наших - всё равно что русских для них?


Огненный Ангел, нет, не кажется. Я занималась французским с разными "нашими" и заверяю, что если кто даёт себе труд позаниматься фонетикой, то всё получается.


Вопрос только, где найти педагога, владеющего фонетикой языка и способного научить произношению? Поиск такого педагога в России ведь всё равно, что поиск иголки в стоге сена.
Когда я был в Третьяковке и слушал, как говорили гиды, то у меня уши вяли от их произношения (конкретно попался немецкий, но с французским дело обстояло бы не намного лучше).




Очень даже есть в Москве такие педагоги. Мне повезло: и с английским, и с французским. В "обычной" средней школе с углубленным изучением языков. Нас так доставали фонетикой, что было тошно, зато теперь вспоминается с благодарностью. Вообще не всегда это зависит от педагога. Фонетический слух тоже должен быть, а то иногда педагог бьется, бьется, а человек все равно говорит коряво. А гиды в Третьяковке это вообще не показатель...

#1414 Gianni Schicchi

Gianni Schicchi

    Участник

  • Участники
  • PipPip
  • 268 сообщений
  • Город:Ленинградский район Москвы

Отправлено 21 марта 2011 - 14:40

Давайте во втором антракте друг о друге подумаем и ощутим единство мыслей:-)


Я вошла в зал аккурат в начале III акта, и честно два раза думала о вас.


А я только 22го буду о вас думать. :blush: Но раз мы друг друга не знаем в лицо, то это ведь все едино:-)


:good: :rolleyes: :rolleyes:

Гы. 22-го я буду думать о вас на гала-юбилее Новой Оперы. Куда меня пригласили ещё и на 21-е, но я не могу. Я сегодня спать поеду домой.

А ещё мне здОрово удалось проверить свои впечатления о Кудашеве. То есть сравнить свои впечатления со впечатлениями 2-х людей (профессиональных музыкантов), которые 18-го слышали его впервые в жизни. Только это не в тему. Да и вам не понравится.

Да, и "друг друга не знаем в лицо" - вы же знаете, что это верно лишь наполовину :angel:
In questo mondo una cosa si perde... una si trova... © Gianni Schicchi

#1415 annacara

annacara

    участник

  • Участники
  • PipPip
  • 840 сообщений
  • Город:Deli

Отправлено 21 марта 2011 - 15:41

а прикинь как классно звучал бы Полет Вилькирии с балалайками, баянами, ложками и т.п. ;)

А. Архиповский:
http://www.youtube.c...feature=related
А здесь он умудряется кроме всего прочего извлекать из балалйки совсем не балалаечные звуки (посмотрите описание к видео), являясь недипломированным специалистом)))):

Но таких Алексеев у нас....))))
А это исполнение Сен-Санса на эрху ("палка и струна") я уже вешала где-то:
Это к слову, а не к теме.

Сообщение отредактировал annacara: 21 марта 2011 - 16:01


#1416 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 21 марта 2011 - 16:02

Вопрос только, где найти педагога, владеющего фонетикой языка и способного научить произношению? Поиск такого педагога в России ведь всё равно, что поиск иголки в стоге сена.
Когда я был в Третьяковке и слушал, как говорили гиды, то у меня уши вяли от их произношения (конкретно попался немецкий, но с французским дело обстояло бы не намного лучше).

Очень даже есть в Москве такие педагоги. Мне повезло: и с английским, и с французским. В "обычной" средней школе с углубленным изучением языков. Нас так доставали фонетикой, что было тошно, зато теперь вспоминается с благодарностью. Вообще не всегда это зависит от педагога. Фонетический слух тоже должен быть, а то иногда педагог бьется, бьется, а человек все равно говорит коряво. А гиды в Третьяковке это вообще не показатель...

Рад за Вас.
А фонетический слух - да, нужно такое.
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#1417 Gianni Schicchi

Gianni Schicchi

    Участник

  • Участники
  • PipPip
  • 268 сообщений
  • Город:Ленинградский район Москвы

Отправлено 21 марта 2011 - 16:11

Очень даже есть в Москве такие педагоги. Мне повезло: и с английским, и с французским. В "обычной" средней школе с углубленным изучением языков. Нас так доставали фонетикой, что было тошно, зато теперь вспоминается с благодарностью. Вообще не всегда это зависит от педагога. Фонетический слух тоже должен быть, а то иногда педагог бьется, бьется, а человек все равно говорит коряво. А гиды в Третьяковке это вообще не показатель...


+10. У меня было то же самое. С французским только. Английский я начала учить, переводя со словарём "Битлз" лет в 13-14 (забавное занятие - переводить "Битлз" со словарём, не так ли?) В институте я его главным образом прогуливала. Но доучивала уже на работе - то есть на живых англофонах. Сейчас владею одинаково обоими языками в каждодневной практике и на работе (она у нас трёхъязыкая), но...

...но вот преподавать английскую фонетику не решилась бы. Ибо овладевала ею исключительно в силу подражательных способностей. Т.к. в институте нам так дотошно, как французскую, англ. фонетику не "разжёвывали".

А вот французскую - да, ещё как. Мало того, что это входило в программу - но нам ещё и преподаватель попался самый лучший из тех, которые в ту эпоху преподавали фонетику на факультете. Мы каждый звук (по крайней мере, гласный) разучивали дня по три. С зеркалом, разумеется. И с чертежами ротового отверстия :rofl:

В общем, научили нас на славу. И так, что я себя ощущаю полностью вправе даже преподавать французскую фонетику другим - в т.ч. певцам. Во всяком случае, прогресс у моих учеников и учениц был налицо. Звуки встали на место (гласные, разумеется, да и согласные...) и произношение их стало совершенно осознанным. Оговорюсь, что малое время занятий не позволяло научить их, скажем, читать тексты с листа (нам надо было приготовить только несколько mélodies и арий, т.е. и цели, и время на их достижение были ограничены) - но то, что звуки, написанные в нужных нам текстах, ребята стали считывать (я научила их читать фонетическую транскрипцию... до того они, как и великое большинство их русских коллег, были уверены, что французские звуки можно написать русскими буквами...) и воспроизводить каждый звук осознанно, а не "абы как" - это было очень приятно и отрадно. Не говоря уж о том, что мы подробно разбирали подстрочники текстов, что тоже было важно для смысла исполняемого.

...теперь вспоминается с благодарностью


Истинно!

А ещё мне лично очень пригодилась сентенция, в правоте которой я не перестаю убеждаться, - и на своём примере, и на примере э-э-э... давшних кардинала де Броньи и Элеазара, например.

Это нам ещё на одном из первых занятий вводно-коррективного курса фонетики на 1 курсе преподаватель сказала. Цитировать не берусь, но смысл передам. Смысл был в том, что если человек при первом знакомстве с носителями языка (для этого человека - языка не родного) говорит фонетически неправильно, то они (носители) в большинстве случаев интуитивно не будут воспринимать этого человека как собеседника их уровня. То есть дальше, разумеется, этот иностранец, говорящий с акцентом, имеет все зависящие от него возможности убедить собеседников-носителей языка в своей серьёзности, широте вокабуляра, глубине мыслей и т.д. Однако на первом этапе общения "носители" будут интуитивно упрощать адресованные "иноязыкому" визави фразы и даже содержание этих высказываний. А вот тот, кто говорит на чужом языке правильно (не только грамматически, а и фонетически правильно), будет воспринят как равный собеседник.

Разумеется, это широкое обобщение, в котором можно отыскать разные "но" и "кроме". Однако я допускаю, что этот нюанс восприятия можно, так сказать, экстраполировать на вокальные произведения.

Ну вот, например, г-на Гарри Питерса (именно так была написана его фамилия на присланном мне листке с составом "La Juive" 18 марта) я с первых же звуков, им спетых - т.е. спетых и произнесённых, сразу же восприняла как серьёзный характер, его присутствие было интегрально для произведения - той его части, что я застала. И слушая такое, я слышу, как человек голосом передаёт не только эмоции, но и значения слов и фраз. То есть это дополнительная подробность восприятия. Кстати, и у "нашей" (с) Татьяны Рягузовой произношение было очень хорошим (как и фразировка, и точность, соразмерность эмоциональных акцентов в вокале). А вот у Шикоффа - нет и нет. Истерическое крещендо эмоций (при резком и крайне дискомфортном для меня лично тембре) и непонятно-что-поёт. И это мне ужасно мешало, да. Его пение было для меня - уж простите меня, его поклонники и поклонники этой партии в его исполнении... - этаким почти нечленораздельным потоком. Однако опера - это ещё и слова... в какой-то мере и они важны... ИМХО...

P.S. В общем, прошлая пятница была для меня если не перманентным франко-фонетическим шоком, то такой чередой ударов током. Начиная с вообще-то ожидаемого качества французского у добрых мОлодцев из Новой Оперы в их разгромном бисе - блеснули, да-а... (ну правда, ну неужели не могут выучить качественно один, о-дин концертный номер?.. причём ладно бы один певец это пел - но пятеро! и ни одного с приличным французским! зачем такая "демонстрация уровня подготовки певцов"??...) И, знаете, я как-то ждала, что когда (4-м по порядку из 5-ти) вступит Ладюк - всё ж международная звезда! - то мы услышим такой безупречный французский, такой лоск... хм-м, да-а... Ну так вот, мне как-то поперёк уха звучат щегольские ферматы и шёлковый тембр его, когда... когда всё это ложится на дурно произнесённые гласные. Да!

А потом, когда ухо отдохнуло на бальзаму подобном французском (да и самОм голосе тоже!) г-на Питерса, вступил г-н Шикофф...
___________________________________

Опять-таки, возвращаясь к Мариинскому - вот мне честно очень, ну очень интересно, как обстоит дело с французскими репетиторами у вас... Те певцы и певицы, у которых хорошее произношение, - они как-то индивидуально занимаются, или в штате есть такие coach'и? Я не потому, что, мол, хотелось бы предложить свои услуги - но это в каком-то смысле в тему о том, что...

[...]не всегда это зависит от педагога. Фонетический слух тоже должен быть, а то иногда педагог бьется, бьется, а человек все равно говорит коряво


Так вот, если педагог(и) есть (а я предполагаю, что МТ всё-таки может это себе позволить?) - но всё равно артикулируют коряво, то это будет очередным доказательством слов уважаемой Бабы-Яги...
In questo mondo una cosa si perde... una si trova... © Gianni Schicchi

#1418 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 21 марта 2011 - 16:30

Гарри Питерса (именно так была написана его фамилия на присланном мне листке с составом "La Juive" 18 марта)


Уважаемая Джанни, меньше верьте нашим горе-транскрипторам. Я на этом форуме уже не первый год борюсь за то, чтобы фамилию Villazón транскрибировали не как "Виллазон", выворачивая наизнанку не имеющую никакого отношения к испанскому языку используемую на официальных уровнях русско-английскую транскрипцию, а по правилам испанско-русской транскрипции.
Harry Peeters - голландец. Поэтому его имя должно транскрибироваться согласно правилам
нидерландско-русской транскрипции, а не на английский манер.
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#1419 Роман

Роман

    буквоед

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 41 518 сообщений
  • Город:Город
  • Интересы:Бельканто и буквоедство

Отправлено 24 марта 2011 - 12:49

Если кто-то еще надумал сходить на римское Набукко без Мути - выкинули галерку по 900 (правда, не совсем серединку).
La cabaletta mia
Due volte canterò.

Antonio Ghislanzoni


#1420 Роман

Роман

    буквоед

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 41 518 сообщений
  • Город:Город
  • Интересы:Бельканто и буквоедство

Отправлено 26 марта 2011 - 23:45

XIX Международный фестиваль «Звезды белых ночей» пройдет с 23 мая по 24 июля. Откроется фестиваль представлением оперы Гаэтано Доницетти «Любовный напиток» с участием Анны Нетребко, дирижировать спектаклем будет маэстро Гергиев.

Интересно - цены будут как на премьеру или вообще как на третий спектакль? Если вдруг в пределах разумного - можно сходить, хоть без Лукьяна на этот раз (но Гергиев - тоже тот еще специалист по бельканте).
А больше про фестиваль пока ничего не пишут. :idontknow:
La cabaletta mia
Due volte canterò.

Antonio Ghislanzoni


#1421 Gianni Schicchi

Gianni Schicchi

    Участник

  • Участники
  • PipPip
  • 268 сообщений
  • Город:Ленинградский район Москвы

Отправлено 26 марта 2011 - 23:55

ИгорЬное: Ну... в "Штолле" днём объелась я // Никитин князя пел оплошно // Владимир был уныл, друзья // Но в целом - сонно, но не тошно.
In questo mondo una cosa si perde... una si trova... © Gianni Schicchi

#1422 Сильфида

Сильфида

    Заслуженный ветеран

  • Ветераны
  • PipPipPipPip
  • 3 373 сообщений
  • Город:Санкт-Петербург

Отправлено 27 марта 2011 - 09:51

Сегодня Набукко - Дарио Солари.
Ещё вчера на сайте была другая фамилия :idontknow:

И галёрка по 600 рублей появилась в продаже.

Сообщение отредактировал Сильфида: 27 марта 2011 - 10:51


#1423 Сильфида

Сильфида

    Заслуженный ветеран

  • Ветераны
  • PipPipPipPip
  • 3 373 сообщений
  • Город:Санкт-Петербург

Отправлено 27 марта 2011 - 09:52

ИгорЬное: Ну... в "Штолле" днём объелась я // Никитин князя пел оплошно // Владимир был уныл, друзья // Но в целом - сонно, но не тошно.

Браво, Джанни!
Коротко и, полагаю, точно :w00t11:
А как дамы звучали?

Сообщение отредактировал Сильфида: 27 марта 2011 - 09:53


#1424 Роман

Роман

    буквоед

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 41 518 сообщений
  • Город:Город
  • Интересы:Бельканто и буквоедство

Отправлено 27 марта 2011 - 11:56

Сегодня Набукко - Дарио Солари.
Ещё вчера на сайте была другая фамилия :idontknow:

Ой... Час от часу не легче! Про Меони я хоть что-то хорошее слышал, а это хто такое??? :idontknow:
В общем - кинули нас римляне. :spiteful:
La cabaletta mia
Due volte canterò.

Antonio Ghislanzoni


#1425 Сильфида

Сильфида

    Заслуженный ветеран

  • Ветераны
  • PipPipPipPip
  • 3 373 сообщений
  • Город:Санкт-Петербург

Отправлено 27 марта 2011 - 12:16

Сегодня Набукко - Дарио Солари.
Ещё вчера на сайте была другая фамилия :idontknow:

Ой... Час от часу не легче! Про Меони я хоть что-то хорошее слышал, а это хто такое??? :idontknow:
В общем - кинули нас римляне. :spiteful:

Я уже прошерстила инет :rolleyes: Певца в основном хвалят. Кстати, он из Уругвая.
На ютубе есть его Эскамильо и Жермон.




Количество пользователей, читающих эту тему: 2

0 пользователей, 2 гостей, 0 скрытых пользователей