Roberto Alagna
#876
Отправлено 11 января 2011 - 17:44
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#877
Отправлено 11 января 2011 - 18:04
#878
Отправлено 11 января 2011 - 18:33
Диданн, почему бы вам не попробовать воспользоваться существующими в интернете базами данных по аудиозаписям опер? Например, посмотреть сюда: http://www.operaclas...a...=oc&idioma=а кд от аланий?
потому как у меня есть аудио вертер, но с георгиу и хэмпсоном. как я понимаю, это не то.
есть еще один?
#879
Отправлено 11 января 2011 - 19:12
#880
Отправлено 11 января 2011 - 19:25
Кроме форума, тут есть еще ПОРТАЛ (вход в меню форума слева вверху, "Портал Папагено"). Там вы можете найти информацию о некоторых полезных оперных ссылках.спасибо большое за ссылочку. я очень недавно слушаю оперу, и еще не разобралась толком где что , и как искать . потому и пристаю к разным людям с глупыми вопросами
#881
Отправлено 12 января 2011 - 18:59
#882
Отправлено 12 января 2011 - 19:16
#883
Отправлено 12 января 2011 - 19:48
#884
Отправлено 13 января 2011 - 08:56
Мама мия... Пупок не развяжется?
Кармен
Франческа да Римини
Аида
Фауст
Манон
Сид
Отелло
Тоска
Мадама Баттерфляй
Адриена Лековрер
Турандот
Любовный напиток
Бал-маскарад
Вертер
Альцеста
Троянцы
Самсон и Далила
Жидовка
Всем на свете нужен : людям и зверятам!
"I'm not superstitious because it brings bad luck." © Placido Domingo
#885
Отправлено 13 января 2011 - 09:49
Я знал, я чувствовал заране.(с)Жидовка
#887
Отправлено 13 января 2011 - 12:52
Посмотрел на сайте Аланьи обновленное расписание по 2016 год.
Мама мия... Пупок не развяжется?
Кармен
Франческа да Римини
Аида
Фауст
Манон
Сид
Отелло
Тоска
Мадама Баттерфляй
Адриена Лековрер
Турандот
Любовный напиток
Бал-маскарад
Вертер
Альцеста
Троянцы
Самсон и Далила
Жидовка
Про последнее поподробнее, пожалуйста!
Где, когда, с кем?
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#889
Отправлено 13 января 2011 - 13:12
Хм... Что-то не вызывает у меня этот театр доверия, во всех отношениях...В 2016 году
в Мюнхене.
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#890
Отправлено 13 января 2011 - 13:17
Что действительно не вызывает доверия, так это выбор режиссёров в последне время (кроме, пожалуй, Лоя, который, однако, тоже не всех устраивает).
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#891
Отправлено 13 января 2011 - 14:04
(кроме, пожалуй, Лоя, который, однако, тоже не всех устраивает).
#892
Отправлено 13 января 2011 - 14:11
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#893
Отправлено 26 января 2011 - 13:29
Я видел две его работы, которые мне понравились исключительно - "Турка в Италии" и "Альцину". "Деверё" спорный, но, на мой взгляд, очень убедительный. А ещё он в моих краях поставил очень много - "Питера Граймса" (которого я не видел, но которого многие хвалили), "Джоконду" (мне тогда понравилось, но я был ещё маленьким), "Вертера" (не помню почти ничего), "Осуждение Фауста" (плевать хотелось) и "Пиковую даму" (отчасти интересно, отчасти тоже плевать хотелось).
Добрый день! Я здесь в первый раз, чему очень рада! Поскольку голос Аланьи просто захватил меня в плен.
Очень мучаюсь таким вопросом. Как перевести!
Слушаю все время Incosolable и очень хочется знать хотя бы эти слова: пишу по русски:
Е на сейбор канатьеро
Е на сей порке сэра
Канто суфри,канто дьёра!
Голос у него там звучит просто фантастически!
Может кто-то знает, о чем эта песня, и переведет хоть немного что-нибудь.
Однажды на бельканто-ру мне кто-то помог, переведя мой любимый романс "Una vurtiva.."
Заранее благодрю, Dyana
#894
Отправлено 30 января 2011 - 14:14
Rafaelʹ Ernandes
Odama Sync Lyrics
Skolʹko ya stradal
Dlya etogo neblagodarnogo zhenshchina,
Ona ne dolzhna znatʹ,
Luchshe umeretʹ.
YA znayu, chto dolzhen oboĭti,
Moya glubokaya privyazannostʹ
Potomu chto on znaet, chto v mire
Nikto ne mozhet menya lyubitʹ.
O, ya ne znayu
YA ne znayu, pochemu ya lyublyu yee.
O, ya ne znayu
YA ne znayu, pochemu eto tak.
Oba stradayut, kak skorbyat.
YA poshel k beregu morya,
I volny by skazal,
Chto vy bolʹshe ne hotel, chtoby ya,
Chtoby ostanovitʹ skorbim.
Eto vse lyubovʹ moya,
Tak vy zabyli,
Vot i ty ushel
Nikogda ne vozvrashchatʹsya.
O, ya ne znayu
YA ne znayu, pochemu ya lyublyu yee.
O, ya ne znayu
YA ne znayu, pochemu eto tak.
Oba stradayut, kak skorbyat.
Прикрепленные файлы
#895
Отправлено 30 января 2011 - 14:23
Chtoby ostanovitʹ skorbim.
Tati, это перевод на сербский?
#896
Отправлено 30 января 2011 - 14:27
#897
Отправлено 30 января 2011 - 14:35
#898
Отправлено 30 января 2011 - 14:37
#899
Отправлено 30 января 2011 - 22:46
Прикрепленные файлы
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей