Клавир дают на imslp.org?
Если дойдут уши (сейчас у меня свободного времени стало побольше), содержание смогу оформить.
Ну и точности ради: Пьетро и Джулиано всё же, поскольку итальянцы.
Отправлено 11 сентября 2016 - 09:12
Клавир дают на imslp.org?
Если дойдут уши (сейчас у меня свободного времени стало побольше), содержание смогу оформить.
Ну и точности ради: Пьетро и Джулиано всё же, поскольку итальянцы.
Отправлено 11 сентября 2016 - 14:13
Клавир дают на imslp.org?
Если дойдут уши (сейчас у меня свободного времени стало побольше), содержание смогу оформить.
Ну и точности ради: Пьетро и Джулиано всё же, поскольку итальянцы.
Там клавир есть, но картинка почетче здесь. А либретто есть здесь.
Я имена писал как по-французски написано, потому что на форуме вроде как так привычнее.
Да, Жюльен - по-видимому, Джулиано Медичи, а вот Пьер - все-таки похоже Пьеро. Можете проверить, среди Медичи были не один Пьеро и не один Джулиано.
Сообщение отредактировал Aragion: 11 сентября 2016 - 14:16
Отправлено 11 сентября 2016 - 14:34
Пьеро - это уменьшительное от французского имени Пьер (Pierrot). А итальянский аналог - Пьетро.
Сообщение отредактировал Борис: 11 сентября 2016 - 14:40
Отправлено 11 сентября 2016 - 14:45
Вы в поиске поищите и убедитесь, что речь идет о Пьеро Медичи. Пьетро Медичи тоже был, но и его также называли Пьеро.
Судя по либретто Пьеро и Джулиано - братья. Возможно, речи идет о Пьеро II ди Лоренцо де Медичи и его младшем брате Джулиано II Медичи.
Отправлено 11 сентября 2016 - 14:48
Пьеро - это уменьшительное от французского имени Пьер (Pierrot). А итальянский аналог - Пьетро.
Не всегда, довольно часто бывает и ПьЕро. Полагаю, это региональный вариант. Как Джакомо и Якопо, например.
Antonio Ghislanzoni
Отправлено 11 сентября 2016 - 14:49
Братьями, сколько я помню, были Лоренцо и Джулиано, которого убили заговорщики. А его внебрачный сын стал папой Римским Львом (не помню номер). Лоренцо был ранен, когда убивали Джулиано.
Всем на свете нужен : людям и зверятам!
"I'm not superstitious because it brings bad luck." © Placido Domingo
Отправлено 11 сентября 2016 - 14:53
Отправлено 11 сентября 2016 - 14:56
Что касается Якопо, то это, вероятно, устарелая форма. Хотя, во времена не совсем уж отдаленные либреттистом Ченерентолы был Якопо Ферретти.
Отправлено 11 сентября 2016 - 15:01
Ну так не факт, что про него речь в опере. К тому же по-итальянски его и Пьеро называли, как я уже сказал.
Отправлено 11 сентября 2016 - 15:06
Братьями, сколько я помню, были Лоренцо и Джулиано, которого убили заговорщики. А его внебрачный сын стал папой Римским Львом (не помню номер). Лоренцо был ранен, когда убивали Джулиано.
У этого Джулиано Медичи отца звали Пьеро.
Отправлено 11 сентября 2016 - 15:08
Что касается Якопо, то это, вероятно, устарелая форма. Хотя, во времена не совсем уж отдаленные либреттистом Ченерентолы был Якопо Ферретти.
Так я и не утверждаю, что обе формы в ходу и сейчас...
Antonio Ghislanzoni
Отправлено 11 сентября 2016 - 15:08
Я только хочу сказать, что устоявшаяся норма - это Пьетро. Никому не придет в голову называть ватиканский собор Сан Пьеро.
Отправлено 11 сентября 2016 - 15:10
А про Феррети вдруг вспомнилось, что он был либреттистом одной предстоящей нам оперы.
Отправлено 12 сентября 2016 - 10:33
Вы в поиске поищите и убедитесь, что речь идет о Пьеро Медичи. Пьетро Медичи тоже был, но и его также называли Пьеро.
Судя по либретто Пьеро и Джулиано - братья. Возможно, речи идет о Пьеро II ди Лоренцо де Медичи и его младшем брате Джулиано II Медичи.
Скорее всего. Оба были сыновья Лоренцо Великолепного ("ди Лоренцо" - отчество). Проблема в том, что (если не очень хорошо разбираться в родословной и истории дома Медичи), очень легко их всех спутать - имена Лоренцо, Пье(т)ро и Джулиано среди Медичи были широко распространены.
Пьеро - это уменьшительное от французского имени Пьер (Pierrot). А итальянский аналог - Пьетро.
Не всегда, довольно часто бывает и ПьЕро. Полагаю, это региональный вариант. Как Джакомо и Якопо, например.
Вы путаете Piero (с ударением на первый слог) и Pierrot (с ударением на второй слог - у Доницетти в "Линде ди Шамуни" есть Пьер(р)отто, который ни что иное как итальянизация этого французского имени).
Что касается Якопо, то это, вероятно, устарелая форма. Хотя, во времена не совсем уж отдаленные либреттистом Ченерентолы был Якопо Ферретти.
А есть ещё Джакоббе, но это исключительно в библейском контексте.
Я только хочу сказать, что устоявшаяся норма - это Пьетро. Никому не придет в голову называть ватиканский собор Сан Пьеро.
Равно как никому не придёт в голову называть Пьетро баритона Пьеро Каппуччилли, да и Пьера Паоло Пазолини тоже.
Отправлено 08 октября 2016 - 14:00
Вот это да! По случаю столетия независимости Финляндии финны ставят... Северную звезду!
Премьера 17 июля в труднодоступном городке Коккола, но 11-12 ноября будущего года ее обещают показать уже в Хельсинки, в Доме музыки. Впрочем, я бы и в эту Кокколу попробовал смотаться, но оттуда придется сразу лететь в Мюнхен...
УПД: Посмотрел карту - все-таки это очень далеко, придется ждать Хельсинки. Жаль, что по нынешней визе не успеть...
Antonio Ghislanzoni
Отправлено 08 октября 2016 - 16:24
Вот это да! По случаю столетия независимости Финляндии финны ставят... Северную звезду!
Все это, конечно, радует, но причем тут Финляндия???)) Северная страна, независимость от России или еще что-то...
Сообщение отредактировал Aragion: 08 октября 2016 - 16:36
Отправлено 08 октября 2016 - 16:41
На сайте фестиваля сказано, что действие оперы частично происходит в Финляндии. Я уже деталей не помню, но клюквы в либретто достаточно. При чем тут независимость - сказать сложно.
Но ехать надо в любом случае!
Antonio Ghislanzoni
Отправлено 08 октября 2016 - 16:56
На сайте фестиваля сказано, что действие оперы частично происходит в Финляндии.
Действительно, в Финляндии, близ Выборга... Как-то я этот факт пропустил.
Отправлено 08 октября 2016 - 17:02
Вот и поставили бы близ Выборга. В Лаппеенранте или хотя бы Котке... Так нет - выбрали дыру на краю света!
Antonio Ghislanzoni
Отправлено 08 октября 2016 - 18:27
Стало любопытно насчёт " Северной звезды " , немного погуглила...н-да...фантасты стоят в сторонке и кусают от зависти локти)... насчёт независимости как раз понятно - нужно было найти соответствующее, а здесь либретто с каким-то глуповатым царём, и постановку можно будет подать в " правильном " ключе))...( из " Бориса Годунова " или " Царской невесты " много всё равно не накреативить, а здесь простор в " нужном " направлении будет неограниченным))).
p.s. летние фестивали обычно и организуют в подобных городках, что оживают летом за счёт внутренних туристов в сезон массовых летних отпусков...и независимость , конечно же , своих хоть как-то привлечёт ( вот почему-то сомнительно, что Мейербаер как таковой)))...да и природа там симпатичная - хоть и пишут , что средняя температура июля +13)))
Отправлено 08 октября 2016 - 18:33
Что-то я сомневаюсь, что в такую дыру много туристов приедет. Ладно бы в Савонлинне поставили - там хоть известный фестиваль...
Antonio Ghislanzoni
Отправлено 08 октября 2016 - 18:33
насчёт независимости как раз понятно - нужно было найти соответствующее, а здесь либретто с каким-то глуповатым царём, и постановку можно будет подать в " правильном " ключе))...
Если учесть, как там обрисован Петр, то да, могут напридумывать всякого. Особенно в свете современных реалий.
Отправлено 08 октября 2016 - 18:36
Кстати, финны с огромным уважением относятся к русским царям и этому периоду истории...
Antonio Ghislanzoni
Отправлено 08 октября 2016 - 18:59
Что-то я сомневаюсь, что в такую дыру много туристов приедет. Ладно бы в Савонлинне поставили - там хоть известный фестиваль...
Внутренние туристы обычно не приезжают в Х, Y, Z..., а , проезжая мимо ( нередко в " домиках на колёсах "), останавливаются на денёк-другой, и дальше - больше в таких городках особо делать нечего даже и местным туристам - за пару часов всё увидеть можно)...поэтому и проводят летом в Финляндии - Швеции -Норвегии всякие местечковые фестивали - чтобы как-то туристов заманить , ну и чем-то развлечь заманенных))). Конечно же, с крупными , серьёзными фестивалями такие " местечковые " не сравнить - они для несколько другой публики, скорее, не для знатоков - гурманов от классики, а вообще)...
Отправлено 08 октября 2016 - 19:45
кстати возможно что это и на финском языке будет.в Швеции и Норвегии в маленьких местах за редким исключение только так.Надо местным певцам дать работу,коучей нанимать дорого,да и электронные титры и дословное либретто для публики это дело трудоёмкое,не говоря о том что хор наверняка любительский,они точно не будут это по-французски учить.
0 пользователей, 2 гостей, 0 скрытых пользователей