А мне, если уж на то пошло, те, что связаны с Нанеттой и Фентоном.Фальстафа не могу сказать, что люблю, но есть там места, которые мне нравятся очень - в первую очередь те, что связаны с миссис Куикли ("Reverenza!", "Dalle due alle tre").
Клуб любителей Верди
#801
Отправлено 24 июля 2008 - 15:44
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#802
Отправлено 24 июля 2008 - 15:47
Вот уж чего-чего, а вердиевского стиля я там не слышу... У меня скорее ощущение, что гениальный старый Верди решил пойти на поводу у "продвинутой" молодежи. Мол, не хотите больше моих опер в привычном виде - так нате вам, кушайте! Конечно, талант не пропьешь, но все равно уже не то.Сколько впечатлений, но не думала, что именно такие будут По мне, в Отелло самый вердиевский Верди, какого можно представить. Это же практически его последняя опера (я не буду считать Фальстафа, он специфический несколько). По-моему, Верди туда как раз вложил все, что наработал за жизнь, такая квинтэссенция. Хотя Верди вообще очень разный от опере к опере, но тут - на двести процентов весь вердиевский стиль, я только с Симоном могу сравнить. Насчет симфонического произведения это да, там офигенно написана буря в начале, мгновенно подхватывает и уносит, на что и рассчитывалось
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#803
Отправлено 24 июля 2008 - 15:48
Не то для кого, для вас или для Верди?Вот уж чего-чего, а вердиевского стиля я там не слышу... У меня скорее ощущение, что гениальный старый Верди решил пойти на поводу у "продвинутой" молодежи. Мол, не хотите больше моих опер в привычном виде - так нате вам, кушайте! Конечно, талант не пропьешь, но все равно уже не то.Сколько впечатлений, но не думала, что именно такие будут По мне, в Отелло самый вердиевский Верди, какого можно представить. Это же практически его последняя опера (я не буду считать Фальстафа, он специфический несколько). По-моему, Верди туда как раз вложил все, что наработал за жизнь, такая квинтэссенция. Хотя Верди вообще очень разный от опере к опере, но тут - на двести процентов весь вердиевский стиль, я только с Симоном могу сравнить. Насчет симфонического произведения это да, там офигенно написана буря в начале, мгновенно подхватывает и уносит, на что и рассчитывалось
#804
Отправлено 24 июля 2008 - 15:55
#805
Отправлено 24 июля 2008 - 15:58
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#806
Отправлено 24 июля 2008 - 16:00
Не перегибай! Дело не в подражании как таковом, просто тогдашняя "элита", наслушавшись Вагнера и прочего, требовала драмы вместо оперы...Для современной молодежи, Кактус. Верди был уже старенький, дряхлый, сам понимаешь, исписался, пришлось вульгарно подражать всяким новомодным Масканьям...
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#807
Отправлено 24 июля 2008 - 16:34
#808
Отправлено 24 июля 2008 - 16:56
Мне тоже - я ведь и начало второй картины третьего действия туда включил, а это как раз сонет Фентона.А мне, если уж на то пошло, те, что связаны с Нанеттой и Фентоном.Фальстафа не могу сказать, что люблю, но есть там места, которые мне нравятся очень - в первую очередь те, что связаны с миссис Куикли ("Reverenza!", "Dalle due alle tre").
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#809
Отправлено 24 июля 2008 - 17:04
"Риенци" и "Летучий голландец" (первые две успешные оперы) - 1842 и 1843 соответственно, "Парсифаль" (последняя) - 1882.А вот странно, ведь Вагнер, как я понимаю, писал в середине 19-го века, а по-крупному влиять на других композиторов стал только к началу 20-го
Положим, влиять он начал не к началу двадцатого, а этак тридцатью годами раньше, но ничего странного в этом нет: Вагнер сам полжизни искал признания, а его раньше 60-ых годов девятнадцатого века мало где ставили.
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#810
Отправлено 24 июля 2008 - 17:16
А сбить с толку человека, который не знает языка, не имеет программки с описанием действий именно в этой постановке, оперу не смотрит, а слушает, и при том - в первый раз в жизни, они не могут? Нет?А "куча теноров" - это если только Отелло и еще раз Отелло, остальные там эпизодически
Ну, извини, тогда. Не вундеркинд я. И никогда ТАК себя и не подавала, верно?
В пределах либретто из интернета. Отличить сцену в спальне, от места, где Отелло в обморок падает, смогу, наверноеТы, надеюсь, с сюжетом разобралась?
#811
Отправлено 24 июля 2008 - 17:30
Это, пожалуй, грубо, Сидни.Это... Дилетанта, а вы того... в сюжет-то по ходу дела вникали, или вам все равно, про что там?
По ходу дела - вникала, судорожно пыталась вникнуть именно по ходу дела, но без знания языка и либретто это не очень-то с первого раза поможет.
Точка зрения, что сначала надо выучить итальянский, а потом уже слушать оперу (поскольку гида-переводчика у меня рядом, к сожалению, нет), безусловно имеет право на существование. Это как раз и есть самый серьезный подход к такому искусству, как опера.
(И симфонии, пожалуй, без партитуры в руках, слушать тоже непрофессионально. Да. Я согласна).
Только нескольких слушателей опера при этом потеряет. Просто из-за физического недостатка времени человеческой жизни. Безусловно, опера от этого не пострадает.
Я бы - не простила. Правда, меня никто и не спрашивает...Это я к тому, что бельканту-то (имхо-имхо!) можно слушать, не особо вникая в либретто вплоть до ноты/буквы (да простят меня буквоеды)
Я столько раз каялась, что мое впечатление хромает от этого, что не стОит мне повторяться. Вы правы, и я с вами согласна.а в "Отелло" если не знать, что конкретно вот тут поют, как-то, может, и впечатление несколько хромать будет.
#812
Отправлено 24 июля 2008 - 17:48
Это я не подумала, что ты сюжет не знаешь, надо было сначала либретто тебе найти
#813
Отправлено 24 июля 2008 - 18:27
ой, она решила кЮпюру сделать, а с дирижером не сговорилась...Пошла в Youtube послушать Дзанканаро, и нашла вот что
Безобразие!
#814
Отправлено 24 июля 2008 - 18:28
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#815
Отправлено 24 июля 2008 - 18:29
Кстати, похожий случай у меня. В детстве довольно часто слушал запись Тосканини, хотя и реже некоторых других опер. А потом, когда лучше узнал остальное наследие Верди, Отелло сразу отошло на задний план, где-то рядом с Пескарями, Джованной д'Арко и Альзирой... Хотя и чуть выше Фальстафа.Я в детстве ей заслушивался, каждой нотой, каждой интонацией. А потом - как отрезало, тяжело неимоверно, почти как Вагнер. Между Эрнани и Отелло - почти вся творческая жизнь Верди, 42 года.
понимал бы чаво!
#816
Отправлено 24 июля 2008 - 18:32
А мне, если уж на то пошло, те, что связаны с Нанеттой и Фентоном.Фальстафа не могу сказать, что люблю, но есть там места, которые мне нравятся очень - в первую очередь те, что связаны с миссис Куикли ("Reverenza!", "Dalle due alle tre").
кто бы сумлевался...
#817
Отправлено 24 июля 2008 - 19:29
Не вижу грубости. Одно дело - слушать белькантовую оперу, где на протяжении 10 минут тенор поет в до мажоре (а оркестр делает "ум-ца-ца"): "О, как она прекрасна! О, прекрасна она как! О, она прекрасна как! Вот так она прекрасна и вот эдак" (со всеми повторами). Другое - когда на протяжении тех же 10 минут происходят диалоги и монологи такие, где психологическое состояние изменяется ежеминутно, так же меняются тональности, оркестровка, фактура, и т.д. (именно так в "Отелло" Верди). Там важна каждая интонация, каждое эмоциональное движение. И я НЕ ПОНИМАЮ, как можно слушать эту оперу, даже не зная, что за персонаж в данный момент поет и о чем (а вы сами написали, что поняли, что Отелло - это "тенор, похожий на Такера", только к 3-му акту). Не понимаю, поэтому и спросил. Чтобы понять. А вовсе не для того, чтобы обидеть или поиронизировать. В конце концов, мое знакомство с оперой «Отелло» Верди началось именно с того, что я прежде чем слушать попросил Кролика рассказать мне сюжет как можно подробнее и ткнуть меня в те места, которым нужно уделить специальное ушное внимание. А так я вообще ни одной ноты оттуда не знал.Это, пожалуй, грубо, Сидни.Это... Дилетанта, а вы того... в сюжет-то по ходу дела вникали, или вам все равно, про что там?
По ходу дела - вникала, судорожно пыталась вникнуть именно по ходу дела, но без знания языка и либретто это не очень-то с первого раза поможет.
Точка зрения, что сначала надо выучить итальянский, а потом уже слушать оперу (поскольку гида-переводчика у меня рядом, к сожалению, нет), безусловно имеет право на существование. Это как раз и есть самый серьезный подход к такому искусству, как опера.
(И симфонии, пожалуй, без партитуры в руках, слушать тоже непрофессионально. Да. Я согласна).
Только нескольких слушателей опера при этом потеряет. Просто из-за физического недостатка времени человеческой жизни. Безусловно, опера от этого не пострадает.
Симфонии слушать с партитурой могут только профессионалы, а оперы слушать без знания сюжета по-моему неинтересно, это означает обворовывать себя. Можно обойтись, имхо, и без знания итальянского. Например, пошарить в интернете и найти весьма подробный синопсис. Вот, пожалуйста:
http://krolik-domove...130.html#cutid1
#818
Отправлено 24 июля 2008 - 21:11
Я попыталась рассказать, КАК это можно слушать. Вот, как именно я смогла спонтанно это послушать, ради интереса к Таддеи, так честно и написала. Слушала "вслепую" и написала именно о первом впечатлении человека, не подготовленного к этой опере. Какие мысли она вызвала и к чему побудила. Мне трудно разобраться в голосах, даже когда я знаю либретто. То, что поняла сама, без Кролика , где там Отелло, хоть к третьему акту , - и то - моя большая удача.И я НЕ ПОНИМАЮ, как можно слушать эту оперу, даже не зная, что за персонаж в данный момент поет и о чем
Да, сейчас - жалею страшно, что написала именно в таком ключе. И что вообще написала - тоже.
#819
Отправлено 24 июля 2008 - 21:14
Вот об этом жалеть не надо!Да, сейчас - жалею страшно, что написала именно в таком ключе. И что вообще написала - тоже.
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#820
Отправлено 24 июля 2008 - 21:46
#821
Отправлено 25 июля 2008 - 06:39
Интересно, до чего в таком случае дойдет сюжетне знаю, моего первого Отелло я слушал, зная сюжет по Шекспиру. И ничо... Хотя возможно Кассио местами с Отелло и путал, и что-то за певцов фантазировал что они поют. Ну я вообще сюжетами мало интересуюсь, имхо всегда можно допридумать
#822
Отправлено 25 июля 2008 - 06:59
А разве я сказал хоть раз, что не слушаю Яго в "Отелло"? Эта опера настолько гениальна, что ее можно слушать только целиком ради Верди, а не ради одного исполнителя или одного героя.Извиняем, но не понимаем, как можно не слушать Яго прости, Кролик
Всем на свете нужен : людям и зверятам!
"I'm not superstitious because it brings bad luck." © Placido Domingo
#823
Отправлено 25 июля 2008 - 07:27
а оперы слушать без знания сюжета по-моему неинтересно, это означает обворовывать себя. Можно обойтись, имхо, и без знания итальянского. Например, пошарить в интернете и найти весьма подробный синопсис. Вот, пожалуйста:
Да, сейчас - жалею страшно, что написала именно в таком ключе. И что вообще написала - тоже.
Сидни, ну ты чего! Человек только-только начал вообще оперу слушать - это как езда на машине у начинающего. Дави на эту педальку, вот еще на ту, поверни этот рычажок, да, руль, смотри не отпускай. А еще в заркала гляди, во все три. И за знаками, за знаками смотри. Если хоть один ученик в этой ситуации знает, куда он едет, значит он уже не чайник, а отчасти где-то самовар. Я, когда начинал, очень многие оперы слушал без знания сюжета - куда там, названия-то такие в первый раз видел, типа "Силы судьбы". Есди удавалось расслышать что-то про амор, вендетту или морте - почитал себя знающим сюжет. Нельзя ИМХО все сразу сделать, всему свое время, и сюжетным тонкостям, и четкому различению голосов. Я вот вчера по высоте голоса не сильно различал Каррераса и Понса, а если неизвестные пефцы да в неизвестной опере?
Я бы сказал дилетанту спасибо за такой рассказ! Еще и потому что, в противном случае, мы рискуем в дальнейшем потерять болшие хорошие рассказы уже со всеми тонкостями.
#824
Отправлено 25 июля 2008 - 07:43
Количество пользователей, читающих эту тему: 3
0 пользователей, 2 гостей, 0 скрытых пользователей
-
Bing (1)