Отправлено 30 ноября 2007 - 14:45
Вполне может быть, но в Германии, слава Богу, раритеты, среди которых попадается большое количество хороших произведений, ставят в большом количестве. Я думаю, что относительная известность некоторых опер Мартину (прежде всего, "Жюльетты" и "Греческих страстей") в Германии обусловлена, во-первых, тесными связями Германии и Чехии (т. е., чешские оперы на немецкий, как правило, переводились практически сразу - Сметана, Дворжак и Яначек тому суть хорошие примеры), а в случае "Греческих страстей" и тем, что, в связи с тем, что запланированная премьера в Лондоне не состоялась из-за снобистского отношения английских музыкальных кругов к музыке и сюжету оперы, премьера второй редакции "Греческих страстей" состоялась (после смерти композитора) в Цюрихе - естественно, на немецком. А первая редакция была поставлена только недавно - в 2000-ом году в Лондоне (совместная постановка с австрийским оперным фестивалем в Брегенце).
Аналогичный случай у меня был с оперой Дюка, которая, как я узнал из программки, была в нашем театре поставлена всего в пятый раз в Германии (немецкая премьера состоялась где-то в 70-ые годы, т. е., примерно через 65 лет после первой постановки!), и только после посещения спектакля я обзавёлся записями.
"Voar não é prova bastante de angelidade"
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使