"Королева фей".Что еще за "Сон" Перселла?Почему, писали, вот Перселл в 17 веке и Элгар в начале 20, оба дружно написали по "Сну в летнюю ночь". Не знаю, почему именно эта пьеса так вдохновляет английских композиторов
А про оперу Элгара я не слышал.
Отправлено 22 января 2008 - 14:04
"Королева фей".Что еще за "Сон" Перселла?Почему, писали, вот Перселл в 17 веке и Элгар в начале 20, оба дружно написали по "Сну в летнюю ночь". Не знаю, почему именно эта пьеса так вдохновляет английских композиторов
Отправлено 22 января 2008 - 14:05
Очень даже. Я считаю, Генделевы оратории гораздо сценичнее его опер - во всяком случае, с точки зрения двадцать первого века.Вы себе представляете ораторию на текст Отеллы?Как "кому писать было"? А Гендель?!
Отправлено 22 января 2008 - 14:09
"Королева" к Шекспиру не имеет почти никакого отношения, насколько я знаю. Это практически неузнаваемая переделка, ставившаяся во времена Пёрселла. И спорным считается вопрос, а опера ли это ваще!"Королева фей".Что еще за "Сон" Перселла?
А про оперу Элгара я не слышал.
Отправлено 22 января 2008 - 14:11
Хто говорит? Слыхала я версию насчет Бэкона, но чтобы Лизонька собственной персоною?Лизонька, говорят, пьесы за Шекспира писала, что же, ей и оперы еще писать?!
Отправлено 22 января 2008 - 14:12
"Королева" к Шекспиру не имеет почти никакого отношения, насколько я знаю. Это практически неузнаваемая переделка, ставившаяся во времена Пёрселла. И спорным считается вопрос, а опера ли это ваще!"Королева фей".Что еще за "Сон" Перселла?
А про оперу Элгара я не слышал.
А я вот абсолютно не представляю. Музыкальные формы там близки к оперным, и уж правило аффектов точно действует в ораториях. Ну не получилось бы Отеллы! Я выкладывал ссылку на либретто Самсона, кажется, в слушательской теме, посмотрите и сравните с Отеллой!Очень даже. Я считаю, Генделевы оратории гораздо сценичнее его опер - во всяком случае, с точки зрения двадцать первого века.Вы себе представляете ораторию на текст Отеллы?
Отправлено 22 января 2008 - 14:15
Отправлено 22 января 2008 - 14:17
Поросёночку, мне бы пока с другими вещами разобраться... я сейчас отрабатываю "долги" по французской опере, а в чтении у меня тоже залежей полно.А я вот абсолютно не представляю. Музыкальные формы там близки к оперным, и уж правило аффектов точно действует в ораториях. Ну не получилось бы Отеллы! Я выкладывал ссылку на либретто Самсона, кажется, в слушательской теме, посмотрите и сравните с Отеллой!Очень даже. Я считаю, Генделевы оратории гораздо сценичнее его опер - во всяком случае, с точки зрения двадцать первого века.Вы себе представляете ораторию на текст Отеллы?
Отправлено 22 января 2008 - 14:21
Есть и такая версия... Кандидатов в Шекспиры много.Хто говорит? Слыхала я версию насчет Бэкона, но чтобы Лизонька собственной персоною?Лизонька, говорят, пьесы за Шекспира писала, что же, ей и оперы еще писать?!
Antonio Ghislanzoni
Отправлено 22 января 2008 - 14:23
Отелла, конечно, весьма далека. Скотта не помню читал ли, Вольтера точно не читал. Но мы же вели речь о написании шекспировских опер в Англии, т.е. на языке оригинала и, вероятно, с использованием Шекспировского текста. Насчет Дидоны Вы правы; Королева считается второй по "оперности", и некторые исследователи придерживаются мнения, что ее тоже следует признать оперой.Ну мало ли почти неузнаваемых переделок? Я, например, сильно сомневаюсь, что Россиниевы "Отелло", "Дева озера" и "Семирамида" (не знаю, по Шиллеру ли написан "Вильгельм Телль") похожи на литературные первоисточники.
Что касается жанрового определения, то, насколько я знаю, из многочисленных произведений Пёрселла для театра современное музыковедение оперой признаёт только "Дидону и Энея".
Отправлено 22 января 2008 - 14:24
А я нет. И тоже с точки зрения двадцать первого века.Я считаю, Генделевы оратории гораздо сценичнее его опер - во всяком случае, с точки зрения двадцать первого века.
Отправлено 22 января 2008 - 14:25
Всяческих успехов!Поросёночку, мне бы пока с другими вещами разобраться... я сейчас отрабатываю "долги" по французской опере, а в чтении у меня тоже залежей полно.
Отправлено 22 января 2008 - 14:27
Отправлено 22 января 2008 - 14:28
Отправлено 22 января 2008 - 14:29
Пассакалия (вольный перевод) "Здесь, здесь осталась моя жызнь" не оттудова? Королеву я в детстве ток слушал.Гм... а я её не слышал и вряд ли скоро услышу. Не фанатею я что-то от "Дидоны и Энея", хотя одна штучка, которую я когда-то пел - "Музыка для похорон королевы Марии" - меня пробрала.
Отправлено 22 января 2008 - 14:34
Не ценили они, кто им пьесы пишет..А зачем директорам театров времен Персела или Генделя было заказывать оперу "по Шекспиру"?
Отправлено 22 января 2008 - 14:58
Вроде бы нет:Пассакалия (вольный перевод) "Здесь, здесь осталась моя жызнь" не оттудова? Королеву я в детстве ток слушал.Гм... а я её не слышал и вряд ли скоро услышу. Не фанатею я что-то от "Дидоны и Энея", хотя одна штучка, которую я когда-то пел - "Музыка для похорон королевы Марии" - меня пробрала.
Отправлено 22 января 2008 - 15:07
Моё мнение создалось давным-давно после того, как я прослушал по образцу оперного и ораториального творчества Генделя - "Юлия Цезаря в Египте" (точнее, половинки - я ушёл из театра в антракте) и "Мессии", которого я пел в хоре, и с тех пор кардинально не изменилось. Аргументы, причём, исключительно музыкального порядка: формальное однообразие в опере (почти ничем не нарушаемое чередование речитативов и арий) и разнообразие в оратории (сравнительно мало речитативов и обилие разнообразных хоров, иногда даже большие хоровые сцены из нескольких номеров).А я нет. И тоже с точки зрения двадцать первого века.Я считаю, Генделевы оратории гораздо сценичнее его опер - во всяком случае, с точки зрения двадцать первого века.
Отправлено 22 января 2008 - 15:11
Моё мнение создалось давным-давно после того, как я прослушал по образцу оперного и ораториального творчества Генделя - "Юлия Цезаря в Египте" (точнее, половинки - я ушёл из театра в антракте) и "Мессии", которого я пел в хоре, и с тех пор кардинально не изменилось. Аргументы, причём, исключительно музыкального порядка: формальное однообразие в опере (почти ничем не нарушаемое чередование речитативов и арий) и разнообразие в оратории (сравнительно мало речитативов и обилие разнообразных хоров, иногда даже большие хоровые сцены из нескольких номеров).А я нет. И тоже с точки зрения двадцать первого века.Я считаю, Генделевы оратории гораздо сценичнее его опер - во всяком случае, с точки зрения двадцать первого века.
Отправлено 22 января 2008 - 15:17
Отправлено 22 января 2008 - 15:30
А разве он только в Бремене шёл за последние 15 лет? Я на него ходил в Париже шесть лет назад, когда в двенадцатом классе был с курсом французского в Париже. Хотел вообще-то на "Сказки Гофмана", но на них не было билетов мне по карману.
Отправлено 22 января 2008 - 16:11
Отправлено 22 января 2008 - 16:28
Наверное, если бы я сказал, что вернусь, то мне бы поставили на руку штамп, как в дискотеке.
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей