И всё же, что такое бельканто?
#51
Отправлено 07 января 2011 - 15:04
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#52
Отправлено 07 января 2011 - 15:06
Но в итальянские каноны явно не вписывается. А уж если взять второй тенорово-баритоний дуэт из Вепрей - там еще больше наворочено...Ну не такая уж это и свободная форма...
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#54
Отправлено 07 января 2011 - 15:12
Вот.
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#55
Отправлено 07 января 2011 - 15:31
Кода - это тоже хорошо. Когда я слышу это слово, я вспоминаю музыкальную школу Я готовил к выпускному прелюдию и фугу ре-минор из ХТК, и на первых порах мне было жутко скучно и трудно (зато потом!!) Так вот, когда я доигрывал до коды, у меня было такое облегчение...
Буйный рост и цвет даёт!
Так отдаст родному войску
Мощь свою народ!!!
___________________
Не розан в саду, в огороде -
Цветет Антонида в народе!
#56
Отправлено 03 февраля 2011 - 08:30
Дуэт Тальбота и Лестера или ария с большими пертикинами?
Буйный рост и цвет даёт!
Так отдаст родному войску
Мощь свою народ!!!
___________________
Не розан в саду, в огороде -
Цветет Антонида в народе!
#57
Отправлено 03 февраля 2011 - 10:32
У Тальбота дуэт только с Марией в третьем действии.
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#58
Отправлено 03 февраля 2011 - 11:00
То есть щена делла конфессьоне - это формально дуэт?Официяльно и формально - Лестерова каватина, но пертикин там действительно много.
У Тальбота дуэт только с Марией в третьем действии.
Я потому спрашиваю, что вот тут это обозвали дуэтом и, кажется, не просто от ветра головы своея.
http://www.librettid.../mastuarda.html
Буйный рост и цвет даёт!
Так отдаст родному войску
Мощь свою народ!!!
___________________
Не розан в саду, в огороде -
Цветет Антонида в народе!
#59
Отправлено 03 февраля 2011 - 11:28
Questa imago, questo foglio - scena
Ah! Rimiro il bel sembiante - cantabile
Al tramonto è la sua vita - tempo di mezzo
Se fida tanto - cabaletta.
Главное формальное отличие белькантового дуэта от белькантовой арии - это наличие в дуэте tempo d'attacco (и отсутствие его в арии), которым в этом номере и не пахнет (обыкновенно в кантабиле одна за другою излагаются позиции обоих
Если мы посмотри внимательно в либретто, то увидим, что кантабиле Лестер поёт в гордом одиночестве - опять же, в дуэте это невозможно, потому что дуэттанты либо поют вместе, либо опять строфически.
С темпо ди меццо всё ясно. Оригинальный подход Доницетти в данном случае - развитие музыки кантабиле в tempo di mezzo - контраста ради в ми-мажоре (кантабиле и кабалетта - в до-мажоре).
Классическая дуэтная кабалетта характеризуется тем, что в ней перед ритурнелью две строфы, по одной для каждого солиста, и одна строфа после ритурнели, совместная (классический пример - "Verranno a te sull'aure"), в то время как в арии перед ритурнелью только одна строфа, что мы в данном случаем и имеем.
Реплики Тальбота в данной кабалетте нельзя рассматривать иначе, кроме как пертикино, потому что самостоятельной музыкальной ценности они не имеют.
Встречаются и дуэтные кабалетты, формально построенные как сольные, но в то же время каждая строфа может включать в себе отдельный период для каждого из солистов и один совместный (хороший пример - второй дуэт Себастьяна и Заиды в "Доне Себастьяне").
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#60
Отправлено 03 февраля 2011 - 11:32
Насколько помню, шена делла конфессьоне - дуэт. Сейчас сижу и переслушиваю.То есть щена делла конфессьоне - это формально дуэт?Официяльно и формально - Лестерова каватина, но пертикин там действительно много.
У Тальбота дуэт только с Марией в третьем действии.
Я потому спрашиваю, что вот тут это обозвали дуэтом и, кажется, не просто от ветра головы своея.
http://www.librettid.../mastuarda.html
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#61
Отправлено 03 февраля 2011 - 11:38
P.S. да - и ритурнель, а то наши википедии-словари ничего не объясняют
Спасибо!
Сообщение отредактировал Птиц25: 03 февраля 2011 - 11:41
Буйный рост и цвет даёт!
Так отдаст родному войску
Мощь свою народ!!!
___________________
Не розан в саду, в огороде -
Цветет Антонида в народе!
#62
Отправлено 03 февраля 2011 - 11:48
Первая строфа:
Casta Diva, che inargenti
Queste sacre antiche piante,
Al noi volgi il bel sembiante,
Senza nube e senza vel!
OROVESO E CORO
Casta Diva, che inargenti
Queste sacre antiche piante,
Al noi volgi il bel sembiante,
Senza nube e senza vel!
Вторая строфа
NORMA
Tempra, o Diva,
Tempra tu de' cori ardenti,
Tempra ancora lo zelo audace.
Spargi in terra quella pace
Che regnar tu fai nel ciel.
OROVESO E CORO
Diva, spargi in terra
Quella pace che regnar Tu fai nel ciel.
Кабалетта
Первая строфа
Ah! bello a me ritorna
Del fido amor primiero,
E contro il mondo intiero
Difesa a te sarò.
Ah! bello a me ritorna
Del raggio tuo sereno
E vita nel tuo seno
E patria e cielo avrò.
Ритурнель
OROVESO E CORO
Sei lento, sì, sei lento,
O giorno di vendetta,
Ma irato il Dio t'affretta
Che il Tebro condannò!
Вторая строфа
Ah! bello a me ritorna
Del fido amor primiero,
E contro il mondo intiero
Difesa a te sarò.
Ah! bello a me ritorna
Del raggio tuo sereno
E vita nel tuo seno
E patria e cielo avrò.
Дальше, по идее, кода. Сейчас времени нет искать её начало.
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#63
Отправлено 02 ноября 2014 - 20:07
Интересно, в буклете к Бонитатибус ничего не говорится о происхождении этой арии?
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#64
Отправлено 02 ноября 2014 - 20:57
#65
Отправлено 02 ноября 2014 - 20:59
#66
Отправлено 02 ноября 2014 - 20:59
так ведь дорогое удовольствие...Я посмотрел - опера дотируется
#67
Отправлено 02 ноября 2014 - 21:01
#68
Отправлено 02 ноября 2014 - 21:11
А вся статья мне ни к чему, интересует только происхождение одной арии.
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#69
Отправлено 02 ноября 2014 - 22:25
#70
Отправлено 02 ноября 2014 - 22:59
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей