Перейти к содержимому


Фотография

Кактусу о "Дон Карлосе"


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 658

#51 Naty

Naty

    Заслуженный ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 2 333 сообщений
  • Интересы:Авторское кино, музыка, астрономия, спать и видеть сны.

Отправлено 08 февраля 2008 - 23:21

Слушаю какого Карлоса с Корелли и Бамбри. Баритон там тоже какой-то американский, и вот думаю я: неужели это Меррилл. Такое ощущение, что Корелли его щас возьмет за грудки, поднимет в воздух и скажет: "Ну, где там твоя Фьяндра!

#52 Naty

Naty

    Заслуженный ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 2 333 сообщений
  • Интересы:Авторское кино, музыка, астрономия, спать и видеть сны.

Отправлено 08 февраля 2008 - 23:23

Главное, первого и второго акта нет. А Филиппом там Сьепи. Такое разве может быть? Или это Милнз такой задохлик? Что же он такой глухой...

#53 Кактус

Кактус

    Заслуженный ветеран

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 11 331 сообщений

Отправлено 08 февраля 2008 - 23:26

Главное, первого и второго акта нет. А Филиппом там Сьепи. Такое разве может быть? Или это Милнз такой задохлик? Что же он такой глухой...

Милнз там.
С Корелли и с Бамбри есть, но там Тоцци Филиппом. :)
Мечты должны сбываться. А то я начинаю нервничать.

#54 Sydney

Sydney

    Ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPip
  • 1 557 сообщений

Отправлено 09 февраля 2008 - 15:37

Осилил все буквы, которые написаны в этой теме. Ничего не понял. Из-за чего весь сыр-бор? Из-за условностей перевода? Можно подумать, что оперу делает языковая красота либретто. Да достаточно вспомнить несколько опер на шедевральный текст, тем не менее не ставших оперными шедеврами. А почему-то все балдеют, например, от "но мысль ревнивая, что ею другому обладать, когда я след ноги не смею ей целовать, меня томит!" Ага, это прямо образец красоты ВиМРЯ (Великого и Могучего Русского Языка).
Что же касается сравнения французского либретто "Карлоса" и итальянского - ну что вы придираетесь к неправильным ударениям? (я, кстати, как и Грейс, слышу нормальную фразу про Изабеллу с нормальными ударениями, а инверсии во всех языках всегда бывают, и никого это в иных случаях, как я пытался сказать выше, не напрягает). Почему, Мадиэль, вы не негодуете по куда более существенному поводу, что французское либретто с рифмованными окончаниями строк, а итальянское нет? Ведь, казалось бы, отсутствие рифм и связанной с ними гармонии текста должно нанести куда больший ущерб итальянской версии "Дон Карло". А ведь не наносит...
Так что пожалуй сяду-ка я напишу лучше про неожиданный подарок судьбы, купленный мною в Милане - ага, тот самый, Пикки - Сьепи -Максерини - Стелла - Домингес.
Искусство в любой его форме несет некий смысл, который хотел сказать автор. (с) Sarastro, 11.07.10

#55 Winnie Pooh

Winnie Pooh

    медведь-шалун

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 7 469 сообщений

Отправлено 09 февраля 2008 - 17:12

вопрос чисто историцкий... кто-нибудь знает, пелся ли "Карлос" во Франции всегда только в французской версии или в итальянской тоже? и если пелся то кем, когда и где?
и подвопрос - существуют ли записи?

В двадцатом веке - преймущественно в итальянской и даже на итальянском. Есть запись с Ванзо (у меня где-то лежит в мп3), но достать её в продаже трудно.


что и требовалось доказать... :rofl:

#56 Naty

Naty

    Заслуженный ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 2 333 сообщений
  • Интересы:Авторское кино, музыка, астрономия, спать и видеть сны.

Отправлено 09 февраля 2008 - 18:20

Сидни, я очень жду рецензию. Дело в том. что я от Маскерини жесткости ждала, т.к. в нарезке "Трубадура" он где-то даже свиреп, а он в Карлосе показался благородным романтиком.

#57 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 09 февраля 2008 - 18:28

вопрос чисто историцкий... кто-нибудь знает, пелся ли "Карлос" во Франции всегда только в французской версии или в итальянской тоже? и если пелся то кем, когда и где?
и подвопрос - существуют ли записи?

В двадцатом веке - преймущественно в итальянской и даже на итальянском. Есть запись с Ванзо (у меня где-то лежит в мп3), но достать её в продаже трудно.


что и требовалось доказать... :rofl:

А чё требовалось доказать? То, что у Карлоса не очень счастливая сценическая судьба была до определённого времени? То, что французы своё добро не ценят? То, что итальянцы кучу всякого репертуара узурпировали? :crazy:
Всё давно доказано.
ЗЫ: Запись с Ванзо таки на французском, хотя это всего лишь обрезки миланской редакции.
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#58 Grace Pool

Grace Pool

    Ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPip
  • 1 988 сообщений
  • Город:Торнфилд

Отправлено 09 февраля 2008 - 21:29

Сидни, я очень жду рецензию. Дело в том. что я от Маскерини жесткости ждала, т.к. в нарезке "Трубадура" он где-то даже свиреп, а он в Карлосе показался благородным романтиком.

Кстати, беру назад свои слова по поводу качества записи. В наушниках очень чистенько звучит, только начало потрескивает (у меня).
Домингес рулит!! :sm100: В терцете в саду всех забила ногами. Как же я ея лублу :019:
Я смотрю на мир голубыми глазами через розовые очки, поэтому мне все фиолетово.

#59 Sydney

Sydney

    Ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPip
  • 1 557 сообщений

Отправлено 09 февраля 2008 - 21:41

Сидни, я очень жду рецензию. Дело в том. что я от Маскерини жесткости ждала, т.к. в нарезке "Трубадура" он где-то даже свиреп, а он в Карлосе показался благородным романтиком.

Кстати, беру назад свои слова по поводу качества записи. В наушниках очень чистенько звучит, только начало потрескивает (у меня).
Домингес рулит!! :sm100: В терцете в саду всех забила ногами. Как же я ея лублу :019:

У меня качество просто обалденное. Я это дело слушал по дороге в Мантую, так даже терцет в саду и тюремную сцену по два раза подряд включил, настолько захватывающе оказалось. Надо мне с мыслями собраться, чтобы подробно это все охарактеризовать. В двух словах: Росси - гений.
Искусство в любой его форме несет некий смысл, который хотел сказать автор. (с) Sarastro, 11.07.10

#60 Grace Pool

Grace Pool

    Ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPip
  • 1 988 сообщений
  • Город:Торнфилд

Отправлено 09 февраля 2008 - 21:49

Мне там понравилась еще Филина оговорка по Фрейду: sempre lecito e' a te di scortar la regina :crazy:
Я смотрю на мир голубыми глазами через розовые очки, поэтому мне все фиолетово.

#61 Winnie Pooh

Winnie Pooh

    медведь-шалун

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 7 469 сообщений

Отправлено 09 февраля 2008 - 22:20

Мне там понравилась еще Филина оговорка по Фрейду: sempre lecito e' a te di scortar la regina :crazy:

уж не знаю какой-такой Фрейд был виноват, но мне один из моих Филек, подойдя со строгим видом ко мне вплотную задумчиво произнес "О соньо странатор!"... как я тогда довел сцену до конца, сам не понимаю...

#62 Маркиза Аттаванти

Маркиза Аттаванти

    Ghost (иногда они возвращаются)

  • Аксакал
  • PipPipPip
  • 1 711 сообщений
  • Город:Русская Вандея
  • Интересы:Этторе Бастьянини, Руджеро Раймонди, Зинка Миланова, Рената Тебальди, ... баритоны ;-)

Отправлено 09 февраля 2008 - 22:23

Мне там понравилась еще Филина оговорка по Фрейду: sempre lecito e' a te di scortar la regina :crazy:

уж не знаю какой-такой Фрейд был виноват, но мне один из моих Филек, подойдя со строгим видом ко мне вплотную задумчиво произнес "О соньо странатор!"... как я тогда довел сцену до конца, сам не понимаю...

Ну и выдержка у тебя, Пух :rofl:
"Не первый раз сталкиваюсь с Каллас". дилетант. 4.08.08.

#63 Grace Pool

Grace Pool

    Ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPip
  • 1 988 сообщений
  • Город:Торнфилд

Отправлено 09 февраля 2008 - 22:25

:rofl: Аааааааа!

А Домингес не сильно-то и раскаивается. Ну вот такая я женщина-вамп, что с меня взять? :princess:
Я смотрю на мир голубыми глазами через розовые очки, поэтому мне все фиолетово.

#64 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 09 февраля 2008 - 22:31

Кстати, насколько я знаю, Верди её такой и хотел - не хотел, чтобы она была особенно порядочной, не хотел находить ей оправдания, называл её coquine (Сидней, помогите перевести! уж больно ёмкое слово).
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#65 Sydney

Sydney

    Ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPip
  • 1 557 сообщений

Отправлено 09 февраля 2008 - 22:37

Кстати, насколько я знаю, Верди её такой и хотел - не хотел, чтобы она была особенно порядочной, не хотел находить ей оправдания, называл её coquine (Сидней, помогите перевести! уж больно ёмкое слово).

Шельма, прожженная интриганка, беспринципная, э-э... просто подлая?
Искусство в любой его форме несет некий смысл, который хотел сказать автор. (с) Sarastro, 11.07.10

#66 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 09 февраля 2008 - 22:38

Вот-вот...
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#67 Sarastro

Sarastro

    Ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPip
  • 1 718 сообщений
  • Пол:Не скажу

Отправлено 09 февраля 2008 - 22:45

Мне там понравилась еще Филина оговорка по Фрейду: sempre lecito e' a te di scortar la regina :crazy:

уж не знаю какой-такой Фрейд был виноват, но мне один из моих Филек, подойдя со строгим видом ко мне вплотную задумчиво произнес "О соньо странатор!"... как я тогда довел сцену до конца, сам не понимаю...

Пух, а что это значит? :blush2:

#68 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 09 февраля 2008 - 22:53

"О страно соньятор" - "Странный мечтатель", а "О соньо страньятор" - это "О мечта..." даже и не подберу! :search:
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#69 Маркиза Аттаванти

Маркиза Аттаванти

    Ghost (иногда они возвращаются)

  • Аксакал
  • PipPipPip
  • 1 711 сообщений
  • Город:Русская Вандея
  • Интересы:Этторе Бастьянини, Руджеро Раймонди, Зинка Миланова, Рената Тебальди, ... баритоны ;-)

Отправлено 09 февраля 2008 - 22:58

"О страно соньятор" - "Странный мечтатель", а "О соньо страньятор" - это "О мечта..." даже и не подберу! :search:

Спящий странатор :rofl:
"Не первый раз сталкиваюсь с Каллас". дилетант. 4.08.08.

#70 Grace Pool

Grace Pool

    Ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPip
  • 1 988 сообщений
  • Город:Торнфилд

Отправлено 09 февраля 2008 - 23:02

Кстати, насколько я знаю, Верди её такой и хотел - не хотел, чтобы она была особенно порядочной, не хотел находить ей оправдания, называл её coquine (Сидней, помогите перевести! уж больно ёмкое слово).

Шельма, прожженная интриганка, беспринципная, э-э... просто подлая?

Нееее, Оралия (хорошее имя!) - она не такая. Нету в ней подлости. Она просто танк. Захотелось - взяла. :clapping:
Я смотрю на мир голубыми глазами через розовые очки, поэтому мне все фиолетово.

#71 Роман

Роман

    буквоед

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 41 518 сообщений
  • Город:Город
  • Интересы:Бельканто и буквоедство

Отправлено 09 февраля 2008 - 23:06

Нееее, Оралия (хорошее имя!)

Главное - подходящее!
La cabaletta mia
Due volte canterò.

Antonio Ghislanzoni


#72 Grace Pool

Grace Pool

    Ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPip
  • 1 988 сообщений
  • Город:Торнфилд

Отправлено 09 февраля 2008 - 23:09

Маааааааалчать! и фамилия тоже ничего :crazy:
Я смотрю на мир голубыми глазами через розовые очки, поэтому мне все фиолетово.

#73 Winnie Pooh

Winnie Pooh

    медведь-шалун

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 7 469 сообщений

Отправлено 09 февраля 2008 - 23:12

Нееее, Оралия (хорошее имя!)

Главное - подходящее!


ты же не любишь када орут?

#74 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 09 февраля 2008 - 23:18

В смысле "пашут" или в смысле "кричат"?
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#75 Роман

Роман

    буквоед

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 41 518 сообщений
  • Город:Город
  • Интересы:Бельканто и буквоедство

Отправлено 09 февраля 2008 - 23:19

Нееее, Оралия (хорошее имя!)

Главное - подходящее!


ты же не любишь када орут?

А разве я где-то говорил, что ее люблю? :unsure:
La cabaletta mia
Due volte canterò.

Antonio Ghislanzoni





Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей