А что, Ангел читал по-древнегречески?Я летом после 10 класса всю "Иллиаду" прочел. В переводе, правда (КУ Ангелу!).
Что вы слушаете прямо сейчас?
#5801
Отправлено 13 мая 2008 - 19:44
#5802
Отправлено 13 мая 2008 - 20:25
У ангелов обширные возможности.
Вот я и не уверен! Сам-то я почти все в переводах. Разве что русских да украинских авторов.
#5804
Отправлено 13 мая 2008 - 21:57
Ангел читал только коротенькие отрывки - и те в переводе (на немецком, по долгу службы). В Москве есть "Илиада" на русском, но у меня с античными авторами вообще пока не складываются отношения - по той простой причине, что у меня их в домашней вивлиофике нет, кроме "Иудейской войны" Флавия под одной обложкой с романом Фейхтвангера.А что, Ангел читал по-древнегречески?Я летом после 10 класса всю "Иллиаду" прочел. В переводе, правда (КУ Ангелу!).
Рома вот мог бы на древнегреческом, если бы захотел.
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#5805
Отправлено 13 мая 2008 - 22:06
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#5806
Отправлено 13 мая 2008 - 22:11
#5807
Отправлено 13 мая 2008 - 22:12
Это как раз из оригинальной античной, а либреттисты, как водится, отсебятины насочиняли. У них и Данай с Египтом стали братьями почему-тоМне ничего не помнится, почему я читаю синопсис. Это вообще из какой истории?Вообще зарезали, помнится, сорок девять, младшая дочка решила мужа не убивать
Ой, я представила оперу на пятьдесят сопран - это ж с ума сойти
Это не история, а древнегречневая мифология. Египт и Данай действительно братья, причём даже близнецы, так что это вовсе не отсебятина. В опере Гипермнестру (ну и имечко) - сестру, которая не убивает своего мужа, сделали старшей, собственная вокальная партия есть у ещё одной (Планкиппы). Остальные, надо полагать - хор, правда, сомневаюсь я, чтобы в конце 18-ого века в Опере было 48 хоровичек.
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#5808
Отправлено 13 мая 2008 - 22:13
На русском тоже сложно, тем более, когда учить приходитсяГомера не мог бы, там язык сложный, а я уже самые простые вещи забыл.
#5809
Отправлено 13 мая 2008 - 22:22
узнаешь, когда будешь комп от троянцев вычищать...Мама ж мия!Это как раз из оригинальной античной, а либреттисты, как водится, отсебятины насочиняли. У них и Данай с Египтом стали братьями почему-то
А какое к этому отношение имеют данайцы, которые дары приносят?
Включил пятый акт.
Троянцев надо всех Ангелу пересылать, он их любит...
#5810
Отправлено 13 мая 2008 - 22:26
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#5811
Отправлено 13 мая 2008 - 22:27
Я список кораблей прочел до половины.Первую строчку, надеюсь, осилил?А ведь даже самого Гомера читал, правда, не все.
ой, а меня на сценической речи в училище заставляли декламировать:
Там предстала супруга, за нею одна из прислужниц
Сына у персей держала, бессловного вовсе младенца...
Тихо отец улыбнулся безмолвно взирая на сына...
Надо же как вдолбили!... это ж в 1971 году было (не перси, а сценическая речь... )
#5812
Отправлено 14 мая 2008 - 07:11
#5813
Отправлено 14 мая 2008 - 07:13
#5814
Отправлено 14 мая 2008 - 07:16
Да вы что, на русском очень интересно. Одна из моих любимых книжек.На русском тоже сложно, тем более, когда учить приходитсяГомера не мог бы, там язык сложный, а я уже самые простые вещи забыл.
Многие славные души отважных героев низринул в мрачный Аид
#5815
Отправлено 14 мая 2008 - 07:21
Это античное название современных персов, то есть иранцев они постоянно упоминаются в древней литературеа кто такие перси?
#5816
Отправлено 14 мая 2008 - 07:30
А что, есть современные персы?Это античное название современных персов, то есть иранцев они постоянно упоминаются в древней литературеа кто такие перси?
#5817
Отправлено 14 мая 2008 - 07:32
А ведь это приличный 96-й год.
#5819
Отправлено 14 мая 2008 - 07:35
Да я в общем не жалуюсь. Задумался вот только: не писал ли Верди какой другой версии Корсара?Кактуз, ты сам решил полечицца, так что не жалуйся
Я ж его наизусть... знал.
А это похожа на немецкий марш времен Рейха.
#5821
Отправлено 14 мая 2008 - 07:48
Это же новое прочтение устаревшей классики!Да я в общем не жалуюсь. Задумался вот только: не писал ли Верди какой другой версии Корсара?Кактуз, ты сам решил полечицца, так что не жалуйся
Я ж его наизусть... знал.
А это похожа на немецкий марш времен Рейха.
#5822
Отправлено 14 мая 2008 - 07:56
Кстати, Фронтали с сопраной не лучше.
Мне вот интересно: когда Коррадо пришел в виде дервиша к Сеиду и завопил Курой - как тот ухитрился его не узнать?
#5823
Отправлено 14 мая 2008 - 08:00
А там конец хороший или плохой?
#5824
Отправлено 14 мая 2008 - 08:04
Это смотря кто поет. Здесь хороший - все умерли.Он из вежливости, вид сделал, все-таки законы гостеприимства
А там конец хороший или плохой?
#5825
Отправлено 14 мая 2008 - 09:16
Не такие, а такой - тенор из Анны Болены!а кто такие перси?
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей