Don Carlo - 1958 Covent Garden
Vickers, Brouwenstijn, Christoff, Gobbi, Barbieri, Langdon, Rouleau
Carlo Maria Giulini
[...]
Гре Броувенстин (можно я так?)
Нельзя.
Не, я без Tu che le vanita никак обойтись не могу...
А Броувенстийн в студии записала Зиглинду в "Валькирии" Лайнсдорфа. Там опять же Викерс и Нильссон. Что-то ничего более из студийного на ум не приходит....
И так тоже нельзя.
Правильная транскрипция - Брауэнстейн.
Ангел, спасибо! А то я тоже споткнулась на этой фамилии, и у меня в каталоге обозначена запись так:
12 мая 1958 г. К.М. Джулини; Б.Христов, Дж.Викерс, Т.Гобби, М.Лэнгдон, G.Brouwensting (Елизавета),, Ф.Барбьери...
Теперь могу вставить правильный перевод.