Перейти к содержимому


Фотография

Клуб любителей "Гофмана"


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 1891

#476 Sasha E. Zhur

Sasha E. Zhur

    всегда в эфире

  • Заслуженные ветераны
  • PipPipPipPip
  • 10 702 сообщений
  • Город:Москва
  • Интересы:психология, как профессия, и музыка-театр-кино, как интерес...

Отправлено 25 октября 2009 - 22:38

У нас нету что ли клуба Оффенбаха?
МЕСТНЫЙ ЗЛЫДЕНЬ

#477 Роман

Роман

    буквоед

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 41 518 сообщений
  • Город:Город
  • Интересы:Бельканто и буквоедство

Отправлено 25 октября 2009 - 22:39

Итак, посетил я это дело, теперь буду ругаться.
Для начала - с Олимпией нас обманули, обещали настоящую, а подсунули куклу какую-то левую, к тому же визжалку. Верхушки, правда, у нее были, но этим все и ограничилось...
Постановка, как и следовало ожидать, с достаточным количеством маразмов. Режиссер явно был неплохо знаком с лионским дурдомом, поскольку многие "идеи" были взяты оттуда. Например, в Лионе весь спектакль шел без антрактов - у нас так далеко не пошли, но антракт был всего один, после Олимпии, а остальные акты шли подряд. Идея переименовать оперу тоже наверняка оттуда, но там ограничились одной буквой в артикле, а у нас спектакль называется "Три лика любви (истории Гофмана)".
Декорации почти отсутствуют, только посреди сцены круглое возвышение, на котором в акте Антонии появились еще и музыкальные инструменты. Вокруг - голые стены с дверными проемами. Начался спектакль с голосов из репродуктора, зачитывающих фрагменты из соответствующих сказок. То же самое повторялось между действиями (опять же, привет Лиону!).
Далее - пели на немыслимой смеси языков. Ладно бы еще - по-русски только речитативы, как было заявлено в программке, но нет - они умудрялись в рамках одного номера несколько раз менять язык! И вообще, если Ченерентолу еще можно вынести на двух языках, то Сказки с речитативами Гиро (местами довольно сложными и мелодичными) - очень тяжело. В общем, каждый раз с нетерпением ждал, когда же снова зазвучит родной французский. :spiteful:
Режиссерские идеи. Судя по всему - они были, хотя значительная часть - общие места, виденные ранее в других постановках. Но зачем было делать Лютера китайцем, а Спаланцани - "нетрадиционным" портным? :idontknow: И вообще, если он портной, откуда у него такие познания в технике? Гости на балу, кстати, все были киборгами - еще один штамп, где-то уже неоднократно виденный, вот только не помню где. В общем - кругом нестыковки.
Еще было уж очень много убийств: Креспель закалывал ножницами Миракля (а потом тот являлся прямо из партера в качестве призрака), Питтикиначчо по приказу Дапертутто убил Джульетту, а в эпилоге кто-то (Линдорф?) прислал Гофману отравленное вино, которое тот и выпил.
О редакции. В основе, как и следовало ожидать, самый обыкновенный Choudens, не было ни единой вставки из новейших изданий. Единственные "прогрессивные" моменты - акты шли в правильном порядке, а Гофман объяснялся Олимпии в любви только один раз перед финалом акта (даже в двух куплетах!). КЮпюры - чудовищные и неслыханные! Полностью отсутствовали хор студентов в прологе, стретта финала "Олимпии" и куплеты Франца!!! Традиционно порезаны повторы в трио со склянками и в дуэте Гофмана с Джульеттой, еще куча "мелочей". Но полностью, помимо романса Гофмана, прозвучала его же вакхическая песнь, что нынче тоже редко встречается.
И об исполнении. В общем - плохо все или почти все. Единственные, кого хочется отметить - это сам Гофман (В. Алешков), Джульетта (М. Рубинштейн) и, пожалуй, голос матери Антонии (А. Смирнова). Тенор очень приличный, плюс мне было совершенно очевидно, с кого он лепил своего Гофмана: и манеры, и походка, и даже многие интонации - все оттуда! Образец у него был правильный. Остальные - либо никак, либо ужас, либо ужас-ужас-ужас. :002:
La cabaletta mia
Due volte canterò.

Antonio Ghislanzoni


#478 Sasha E. Zhur

Sasha E. Zhur

    всегда в эфире

  • Заслуженные ветераны
  • PipPipPipPip
  • 10 702 сообщений
  • Город:Москва
  • Интересы:психология, как профессия, и музыка-театр-кино, как интерес...

Отправлено 25 октября 2009 - 22:43

ОпераРара обещает запись Верт-Верта! Симпатичный разношёрстный состав: Люси Кроу, Лармор, Тоби Спенс и совсем новые для меня имена (Тара Эйнарсдоттир, например...)Интересно!
МЕСТНЫЙ ЗЛЫДЕНЬ

#479 Agnetich

Agnetich

    участник

  • Участники
  • PipPip
  • 212 сообщений

Отправлено 25 октября 2009 - 22:52

Угу, всячески присоединяюсь к Роману.
Режиссерские идеи не блистали ни глубиной, ни новизной.
Впрочем, какая там глубина, если выкинут романс Музы и весь апофеоз? И спектакль выходит непонятно о чем и ради чего.
Они конечно впихнули там пафосный текст - "Встань, Гофман, тебе больше не нужна земная жизнь, родился новый поэт"...но без апофеоза таки не то. В общем, как заявлено в программке "некто по имени Никлаус", так он нектом и был...
Исполнение тоже далеко не все радовало, но сам Гофман ага, очень понравился, и хорошо, и замечательно, ибо у него больше всех сценического времени...

Сообщение отредактировал Agnetich: 26 октября 2009 - 10:58


#480 Роман

Роман

    буквоед

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 41 518 сообщений
  • Город:Город
  • Интересы:Бельканто и буквоедство

Отправлено 25 октября 2009 - 22:56

Ну, финал там в целом был традиционный, как во всех старых записях, только зачем при этом травить Гофмана - непонятно...
Да, и романс мертвого Гофмана в финале звучал в записи.
La cabaletta mia
Due volte canterò.

Antonio Ghislanzoni


#481 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 25 октября 2009 - 23:52

(Тара Эйнарсдоттир, например...)

...дохтир - как сказал мне друг, изучающий исландский.
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#482 Sasha E. Zhur

Sasha E. Zhur

    всегда в эфире

  • Заслуженные ветераны
  • PipPipPipPip
  • 10 702 сообщений
  • Город:Москва
  • Интересы:психология, как профессия, и музыка-театр-кино, как интерес...

Отправлено 26 октября 2009 - 10:23

Запомню)))), дохтир!!!
МЕСТНЫЙ ЗЛЫДЕНЬ

#483 NRD

NRD

    Заслуженный ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 3 480 сообщений
  • Город:Санкт-Петербург

Отправлено 26 октября 2009 - 10:32

Рома, а махал Бубельников? Музыка вообще-то была?
"...не бойтесь, Канио очень вспыльчив, но добр"

#484 Роман

Роман

    буквоед

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 41 518 сообщений
  • Город:Город
  • Интересы:Бельканто и буквоедство

Отправлено 26 октября 2009 - 11:14

Бубельников, музыка была, подложный септет даже получился на удивление слаженным, хотя кое-где и присутствовала фальшь, насколько это могут расслышать мои уши.
La cabaletta mia
Due volte canterò.

Antonio Ghislanzoni


#485 Роман

Роман

    буквоед

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 41 518 сообщений
  • Город:Город
  • Интересы:Бельканто и буквоедство

Отправлено 28 октября 2009 - 15:37

Только что прочитал интересную вещь, сам никогда этого не замечал!
Вот два крошечных фрагмента для сравнения - что вы о них скажете? :idontknow:
Прикрепленный файл  1.mp3   506,12К   126 Количество загрузок:
Прикрепленный файл  2.mp3   632,65К   129 Количество загрузок:
La cabaletta mia
Due volte canterò.

Antonio Ghislanzoni


#486 Agnetich

Agnetich

    участник

  • Участники
  • PipPip
  • 212 сообщений

Отправлено 28 октября 2009 - 18:26

Только что прочитал интересную вещь, сам никогда этого не замечал!

вот шут же знает, с одной стороны, фрагменты слишком маленькие, чтобы говорить о какой-либо цитате, с другой стороны, с Оффенбаха, постмодерниста этакого, станется...

#487 NRD

NRD

    Заслуженный ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 3 480 сообщений
  • Город:Санкт-Петербург

Отправлено 28 октября 2009 - 18:28

Только что прочитал интересную вещь, сам никогда этого не замечал!
Вот два крошечных фрагмента для сравнения - что вы о них скажете? :idontknow:

На мой взгляд простое совпадение. Я бы на эту тему не заморачивался.
"...не бойтесь, Канио очень вспыльчив, но добр"

#488 Роман

Роман

    буквоед

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 41 518 сообщений
  • Город:Город
  • Интересы:Бельканто и буквоедство

Отправлено 28 октября 2009 - 18:29

У Оффенбаха не бывает простых совпадений, тем более что в Сказках присутствуют и другие цитаты из Моцарта, вполне сознательные и очевидные.
La cabaletta mia
Due volte canterò.

Antonio Ghislanzoni


#489 NRD

NRD

    Заслуженный ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 3 480 сообщений
  • Город:Санкт-Петербург

Отправлено 28 октября 2009 - 20:24

У Оффенбаха не бывает простых совпадений, тем более что в Сказках присутствуют и другие цитаты из Моцарта, вполне сознательные и очевидные.

Где?
"...не бойтесь, Канио очень вспыльчив, но добр"

#490 Роман

Роман

    буквоед

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 41 518 сообщений
  • Город:Город
  • Интересы:Бельканто и буквоедство

Отправлено 28 октября 2009 - 20:28

У Оффенбаха не бывает простых совпадений, тем более что в Сказках присутствуют и другие цитаты из Моцарта, вполне сознательные и очевидные.

Где?

У Никлауса - Notte e giorno mal dormir.
В куплетах Франца цитируется ария донны Анны Non mi dir, bell'idol mio (кода).
Еще очень похож на цитату конец хора студентов в прологе, но не могу точно опознать первоисточник...
La cabaletta mia
Due volte canterò.

Antonio Ghislanzoni


#491 NRD

NRD

    Заслуженный ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 3 480 сообщений
  • Город:Санкт-Петербург

Отправлено 28 октября 2009 - 20:29

Зачем Оффенбах это делал, ну как то сам он объяснял?
"...не бойтесь, Канио очень вспыльчив, но добр"

#492 Роман

Роман

    буквоед

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 41 518 сообщений
  • Город:Город
  • Интересы:Бельканто и буквоедство

Отправлено 28 октября 2009 - 20:35

С какой стати он должен это кому-то объяснять? В этой опере вообще сплошные загадки...
А почему Моцарт - это же очевидно: реальный Гофман перед ним преклонялся, даже имя себе поменял специально, про дона Джованни у него целая новелла написана...
Наконец, Стелла в соседнем театре по сюжету явно поет именно донну Анну, на это есть четкие указания.
La cabaletta mia
Due volte canterò.

Antonio Ghislanzoni


#493 NRD

NRD

    Заслуженный ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 3 480 сообщений
  • Город:Санкт-Петербург

Отправлено 28 октября 2009 - 20:49

Понятно.:) Наверное поэтому кусочки Моцарта и слышны.
"...не бойтесь, Канио очень вспыльчив, но добр"

#494 NRD

NRD

    Заслуженный ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 3 480 сообщений
  • Город:Санкт-Петербург

Отправлено 28 октября 2009 - 20:55

с Оффенбаха, постмодерниста этакого, станется...

Причем тут постмодернизм?
"...не бойтесь, Канио очень вспыльчив, но добр"

#495 Agnetich

Agnetich

    участник

  • Участники
  • PipPip
  • 212 сообщений

Отправлено 28 октября 2009 - 21:47

Постмодернизм (мы сейчас не о философском течении, а смотрим более узко, то есть чисто направление в искусстве) - есть направление интеллектуально-игровое, основанное на использовании уже созданного предшественниками материала, цитировании, игре с ним. Самоцитаты тоже, впрочем, подходят.
Так вот у Оффенбаха этого добра хватает просто в КАЖДОМ произведении. Музыкальных цитат, я имею в виду. Причем узнавание неизменно вызывает улыбку - как и положено в случае такого приема (ну, я вот так допустим читал "Улисса" Джойса. В 90 случах из 100 неясно, а что это было, но зараза СМЕШНО :D ))). Могу и Пелевина вспомнить, но не достоин сей товарищ упоминаться в том же посте, где упоминаются Оффенбах и Джойс. :spiteful:
Так вот, помимо огромного количества музыкальных цитат у Оффенбаха кстати имеются и литературные цитаты. В "Орфее в аду" мы как минимум нашли "Божественную комедию" - ну, Рома наверное добавит и еще что-нибудь. То есть игра у нас уже литературно-музыкальная.
Грубо говоря, если берется классическое произведение, несколько эээ выворачивается (то бишь с ним "играют") и "узнавание" этого самого произведения вызывает у читателя-слушателя-зрителя улыбку - это постмодернизм.
У Оффенбаха - в полной мере.
PS: Ой, чуть не забыл! Оффенбах же у нас еще и постмодернист концептуальный, то бишь с мифом играет, в широком смысле. Помимо мелких всяких игрищ-цитаток. Ну, "Орфей в аду" тот же, "Елена"...
PS2: Компонент "смешно" не обязательно должен присутствовать, но чаще всего бывает именно так.

Сообщение отредактировал Agnetich: 28 октября 2009 - 21:54


#496 Роман

Роман

    буквоед

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 41 518 сообщений
  • Город:Город
  • Интересы:Бельканто и буквоедство

Отправлено 28 октября 2009 - 21:57

Все верно, хотя насчет улыбки конкретно в Сказках поспорить можно. В опереттах - да, но здесь, мне кажется, смысл "игры" несколько иной. То есть Никлаус, цитирующий Лепорелло, может вызвать улыбку, но это будет скорее горькая усмешка, тем более что дальше Оффенбах уже самостоятельно развивает эту моцартовскую музыкальную фразу, и в последующем речитативе Гофмана она принимает несколько зловещий характер. Тема Линдорфа - вообще сплошной ужас, хотя вполне можно провести параллель между этим воплощением зла и Царицей ночи, что Оффенбах наверняка и сделал таких хитрым способом.

Да, других литературных цитат в Орфее я сразу не припомню, а музыкальные точно есть.
La cabaletta mia
Due volte canterò.

Antonio Ghislanzoni


#497 Agnetich

Agnetich

    участник

  • Участники
  • PipPip
  • 212 сообщений

Отправлено 28 октября 2009 - 22:02

Ну да, я потом и добавил, что смех - он не всегда там будет присутствовать.
А Никлаус, цитирующий Лепорелло - это для меня один из знаковых моментов. Уж больно хорошо беднягу понимаю.

#498 Гость_Narloth_*

Гость_Narloth_*
  • Гости

Отправлено 28 октября 2009 - 22:25

Постмодернизм (мы сейчас не о философском течении, а смотрим более узко, то есть чисто направление в искусстве) - есть направление интеллектуально-игровое, основанное на использовании уже созданного предшественниками материала, цитировании, игре с ним. Самоцитаты тоже, впрочем, подходят.
Так вот у Оффенбаха этого добра хватает просто в КАЖДОМ произведении. Музыкальных цитат, я имею в виду. Причем узнавание неизменно вызывает улыбку - как и положено в случае такого приема (ну, я вот так допустим читал "Улисса" Джойса. В 90 случах из 100 неясно, а что это было, но зараза СМЕШНО :D ))). Могу и Пелевина вспомнить, но не достоин сей товарищ упоминаться в том же посте, где упоминаются Оффенбах и Джойс. :spiteful:
Так вот, помимо огромного количества музыкальных цитат у Оффенбаха кстати имеются и литературные цитаты. В "Орфее в аду" мы как минимум нашли "Божественную комедию" - ну, Рома наверное добавит и еще что-нибудь. То есть игра у нас уже литературно-музыкальная.
Грубо говоря, если берется классическое произведение, несколько эээ выворачивается (то бишь с ним "играют") и "узнавание" этого самого произведения вызывает у читателя-слушателя-зрителя улыбку - это постмодернизм.
У Оффенбаха - в полной мере.
PS: Ой, чуть не забыл! Оффенбах же у нас еще и постмодернист концептуальный, то бишь с мифом играет, в широком смысле. Помимо мелких всяких игрищ-цитаток. Ну, "Орфей в аду" тот же, "Елена"...
PS2: Компонент "смешно" не обязательно должен присутствовать, но чаще всего бывает именно так.


Можно оффтоп? То есть если постмодернизм в этом понимании сводится к пародии\пародичности по Тынянову, то получится, что постмодерн существовал всегда, и Вильям наш Шекспир был тем ещё постмодернистом :rofl: Как многие и говорят, но при этом происходит некоторая подмена понятий)))

Сообщение отредактировал Narloth: 28 октября 2009 - 22:26


#499 Agnetich

Agnetich

    участник

  • Участники
  • PipPip
  • 212 сообщений

Отправлено 28 октября 2009 - 22:35

*устало* Нари, можно я не буду сейчас открывать учебники и энциклопедии и смотреть все возможные определения?
Разумеется, не сводится оно только к пародии.
Я и исправился.
Пытался скорее объяснить в контексте Оффенбаха.

#500 astoa

astoa

    Новичок

  • Новички
  • Pip
  • 97 сообщений
  • Пол:Мужской
  • Город:Москва

Отправлено 29 октября 2009 - 08:11

http://www.youtube.c...feature=related

Сообщение отредактировал astoa: 29 октября 2009 - 08:12

Дмитрий Бондаренко





Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей