Перейти к содержимому


Фотография

Клуб любителей Верди


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 4322

#26 Sydney

Sydney

    Ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPip
  • 1 557 сообщений

Отправлено 17 ноября 2007 - 00:38

А "Макбет" 50-ого года с Сильвери и Люси Кельстон (Марио Росси) существует в полном виде?

Я даже отрывков не слышал, только "Пьета, риспетто, аморе"
Искусство в любой его форме несет некий смысл, который хотел сказать автор. (с) Sarastro, 11.07.10

#27 Naty

Naty

    Заслуженный ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 2 333 сообщений
  • Интересы:Авторское кино, музыка, астрономия, спать и видеть сны.

Отправлено 17 ноября 2007 - 00:52

А "Макбет" 50-ого года с Сильвери и Люси Кельстон (Марио Росси) существует в полном виде?

Я даже отрывков не слышал, только "Пьета, риспетто, аморе"


Может, выплывет скоро. На шаре попросили, вроде бы трансляция была.

#28 Sydney

Sydney

    Ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPip
  • 1 557 сообщений

Отправлено 17 ноября 2007 - 01:01

А "Макбет" 50-ого года с Сильвери и Люси Кельстон (Марио Росси) существует в полном виде?

Я даже отрывков не слышал, только "Пьета, риспетто, аморе"


Может, выплывет скоро. На шаре попросили, вроде бы трансляция была.

Спасибо за надежду (гусары, молчать!). Ждать никому не запрещено, а надеяться всегда приятно (с)
Искусство в любой его форме несет некий смысл, который хотел сказать автор. (с) Sarastro, 11.07.10

#29 Кролик

Кролик

    кролик отпущения

  • Заблокированные
  • PipPipPipPip
  • 34 283 сообщений
  • Пол:---
  • Город:С-Петербург
  • Интересы:Пласидо Доминго

Отправлено 16 декабря 2007 - 19:07

Посмотрел "ту Шотландскую пьесу" с Альваресом, Гулегиной, Скандьюццы и Берти из Лисео барселонского 2004 года.
А мне в целом понравилось. Не могу сказать, что пели шикарно. В общем, пели. Кто-то лучше, кто-то хуже. Но вот почему-то все воспринималось хорошо :) В общем, да, и Гулегина гудела наверху и середина у нее проваливалась, но... не знаю... конечно в 1997 году она пела Ледь лучше. (Да и ваще она тогда лучше пела). Но как-то мне это всё не мешало. Играла. молодец! Альварес понравился. Вроде, ничего особенного, но звучит в записи очень достойно. Хотя, его наверху на фотре покачивает, но в пределах санитарных норм. Играл хуже Гулегиной, но всё же играл. Скандьюццы тоже уже не в лучшей форме, но еще тянул. Берти вот мне не понравился. Вроде и пел хорошо, наверное, но какие-то бабьи, истерический нотки у него в голосе проскакивают.
Но больше всего мне понравилась постановка. Вроде, обыкновенная, современная, но НЕ БЕССМЫСЛЕННАЯ! И сершенно меня умилила сцена после того, как Макбету предсказали ведьмы всякую гадость, и про Макдуфа, и про Банкиных потомков... и вот свалился он в обморок... ага, а ведьмы ему нарисовали картину идилии, как ваще всё могло бы быть, если бы он не был такой сволочью. И видит Макбет, что просыпается он на кровати, рядом Леди. Нежная такая, любящая. Ну объятья, поцалуи... Хлоп, парнишка какой-то к нему идет. Батюшки, а это ведь сынишка его... а за ним и девчушка... и все дети - 5 штук к родителям на кровать прыг. А тут и книжка появилась, и папа-Макбет детишкам ее читает (сказки про лыцарей, наверное), а мама-Леди нянчит 6-го ребенка - грудничка. Ну просто я щас умру от умиления :) И тут бах... ведьмы отнимают всех детей, и книжку и раздвигают кровати.... и просыпается Макбет в реальности... он на своей кровати в одном углу, Ледь на своей - в другом, смотрит на мужа, аки сама ведьма... ужос!

Всем на свете нужен msg-6-1372350993.jpg: людям и зверятам!
"I'm not superstitious because it brings bad luck." © Placido Domingo


#30 Grace Pool

Grace Pool

    Ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPip
  • 1 988 сообщений
  • Город:Торнфилд

Отправлено 16 декабря 2007 - 19:46

И видит Макбет, что просыпается он на кровати, рядом Леди. Нежная такая, любящая. Ну объятья, поцалуи... Хлоп, парнишка какой-то к нему идет. Батюшки, а это ведь сынишка его... а за ним и девчушка... и все дети - 5 штук к родителям на кровать прыг. А тут и книжка появилась, и папа-Макбет детишкам ее читает (сказки про лыцарей, наверное), а мама-Леди нянчит 6-го ребенка - грудничка. Ну просто я щас умру от умиления :) И тут бах... ведьмы отнимают всех детей, и книжку и раздвигают кровати.... и просыпается Макбет в реальности... он на своей кровати в одном углу, Ледь на своей - в другом, смотрит на мужа, аки сама ведьма... ужос!

:unsure: однако, находка! Мне нра.
Я смотрю на мир голубыми глазами через розовые очки, поэтому мне все фиолетово.

#31 Роман

Роман

    буквоед

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 41 518 сообщений
  • Город:Город
  • Интересы:Бельканто и буквоедство

Отправлено 17 декабря 2007 - 20:57

Посмотрел такие Веспри: Ницца, Дзульян, Стоянов, Анастассов, дирижер - Ранцани. Турин, 2003 год. Поставил это дело Пицци. Язык, к величайшему сожалению, опять итальянский.
Постановка, увы, далеко не буквоедская, кюпюр много, а именно: чуть подрезана каватина Елены, отсутствует вообще квартет в первом действии, отсутствует балет, нет повторов в арии Арриго, в его последующем дуэте с Еленой, в стретте четвертого финала и в предфинальном терцете. Вообще нет тенововой песни о верхнем ре. Еще подрезан хор перед болеро. Но при всем этом безобразии кабалетта Прочиды была, и даже полностью!
Но такого возмущения, как недавняя Болена, это у меня все же не вызвало. Во-первых - довольно интересная постановка, в которой активно использовался зрительный зал. Конечно, прием не новый, но в данном случае он работал. Например, самое начало: хранцузы пируют на сцене (довольно маленькой, как мне показалось), а сицилийцы стоят по периметру партера и оттуда возмущаются.
Пели в основном прилично, за исключением как бы тенора Дзульяна. Ни голосом, ни внешностью он на тенора не походил. В первый момент, когда он появился, мне показалось, что это скорее высокий баритон, но при этом опять с ярко выраженным "характерным" тембром, как Добрый человек из правильной хранцузской записи. Первую половину оперы он все же более-менее держался, но в арии под конец почти пустил петуха, за что его наградили весьма жидкими аплодисментами. Само собой, ни о каком решнике в последнем действии после этого не могло быть и речи...
Ницца - хоть и явная драмсопрана, но мне пондравилась. Разве что в болеро, как и все драмсопраны, испытывала некоторые сложности. И уж больно она страшна внешне! :012:
Баритон Владимир Стоянов - весьма неплохо. Почему-то временами он мне напоминал Нуччи, причем скорее манерами - ни во внешности, ни в голосе особого сходства я не заметил.
Орлин Анастассов - безусловно, лучший! Все же болгарские басы - это сила, причем без кавычек, в отличие от греческих "белькантисток". :012: После арии получил овацию, после кабалетты поменьше, но тоже хорошо хлопали. :appl:
В общем, кабы не кюпюры и "тенор" - было бы отличное кино!
La cabaletta mia
Due volte canterò.

Antonio Ghislanzoni


#32 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 17 декабря 2007 - 21:00

Спасибо, интересно!
Но смотреть я это всё же не буду.
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#33 Роман

Роман

    буквоед

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 41 518 сообщений
  • Город:Город
  • Интересы:Бельканто и буквоедство

Отправлено 17 декабря 2007 - 21:05

Спасибо, интересно!
Но смотреть я это всё же не буду.

Я не сомневался!
Если уж тебе смотреть - то Муть. :012:
La cabaletta mia
Due volte canterò.

Antonio Ghislanzoni


#34 Grace Pool

Grace Pool

    Ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPip
  • 1 988 сообщений
  • Город:Торнфилд

Отправлено 17 декабря 2007 - 21:38

А я буду смотреть. Что-то подсказывает, что мне понравится :rolleyes:
Я смотрю на мир голубыми глазами через розовые очки, поэтому мне все фиолетово.

#35 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 17 декабря 2007 - 22:07

Спасибо, интересно!
Но смотреть я это всё же не буду.

Я не сомневался!
Если уж тебе смотреть - то Муть. :012:

Сильно сомневаюсь в том, стоит ли мне вообще смотреть видива про вепрей - насколько я знаю, по-настоящему хороших в природе не существует.
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#36 Кактус

Кактус

    Заслуженный ветеран

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 11 331 сообщений

Отправлено 17 декабря 2007 - 22:12

А с Дзаней как же?
Там, конечно, жуткий Меррит, но его можно потерпеть (хотя и сложно). Но там и балет, и арии вроде все... Что еще буквоеду надо? :rolleyes:
Мечты должны сбываться. А то я начинаю нервничать.

#37 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 17 декабря 2007 - 22:16

Во-первых, тенора, от которого не бросает в дрожь (ради хорошего баритона тенора в жутком состоянии я в Вепрях терпеть неспособен - не та опера), во-вторых - французского, в третьих - вменяемой постановки.
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#38 Роман

Роман

    буквоед

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 41 518 сообщений
  • Город:Город
  • Интересы:Бельканто и буквоедство

Отправлено 17 декабря 2007 - 22:29

Ничего жуткого там в Мерритте нет. Конечно, это не его коронная партия, но Мерритт - он и в Африке Мерритт! :020: Вот постановка там довольно скучная, да и язык не тот.
Вроде говорили о каком-то недавнем хранцузском кине, но мне оно пока не попадалось...
La cabaletta mia
Due volte canterò.

Antonio Ghislanzoni


#39 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 17 декабря 2007 - 22:38

Рома, при всём уважении к заслугам Меррита, красивый тембр его достоинством не является (во всяком случае, там, где я его слышал).
Хранцузское кино, насколько я знаю, с КЮпюрами.
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#40 Роман

Роман

    буквоед

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 41 518 сообщений
  • Город:Город
  • Интересы:Бельканто и буквоедство

Отправлено 17 декабря 2007 - 22:40

Да все они с КЮпюрами. Здесь уж либо комплектность, либо язык. Либо СД с "добрым человеком" вместо тенора...
La cabaletta mia
Due volte canterò.

Antonio Ghislanzoni


#41 Grace Pool

Grace Pool

    Ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPip
  • 1 988 сообщений
  • Город:Торнфилд

Отправлено 17 декабря 2007 - 22:50

А что, итальянский вариант априори отвергаем? Совсем-совсем?
Я смотрю на мир голубыми глазами через розовые очки, поэтому мне все фиолетово.

#42 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 17 декабря 2007 - 22:55

С обоими вариантами знакомы, предпочитаем французский - либретто с литературной точки зрения лучше, на музыку лучше итальянского ложится.
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#43 Роман

Роман

    буквоед

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 41 518 сообщений
  • Город:Город
  • Интересы:Бельканто и буквоедство

Отправлено 17 декабря 2007 - 22:59

Совсем-совсем, ибо вторичен.
La cabaletta mia
Due volte canterò.

Antonio Ghislanzoni


#44 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 17 декабря 2007 - 23:10

Хотя итальянский перевод "Сицилийской вечерни" был создан под надзором Верди, во-первых, он изначально был предназначен для итальянского внутреннего употребления, во-вторых, сам Верди признавал, что он очень плох (и что он на примере этого перевода понял, насколько тяжек труд переводчика). Впрочем, оригинал тоже не безупречен - драматургически.
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#45 Grace Pool

Grace Pool

    Ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPip
  • 1 988 сообщений
  • Город:Торнфилд

Отправлено 17 декабря 2007 - 23:18

он изначально был предназначен для итальянского внутреннего употребления

Надо же... и ведь потребляют и не морщатся! :acute:
Я смотрю на мир голубыми глазами через розовые очки, поэтому мне все фиолетово.

#46 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 17 декабря 2007 - 23:29

Итальянские оперы Моцарта сегодня практически нигде не ставят на немецком только потому, что это был родной язык автора. Почему это подход к Верди должен быть иной?
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#47 Роман

Роман

    буквоед

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 41 518 сообщений
  • Город:Город
  • Интересы:Бельканто и буквоедство

Отправлено 17 декабря 2007 - 23:30

он изначально был предназначен для итальянского внутреннего употребления

Надо же... и ведь потребляют и не морщатся! :acute:

Вот только пытаются и других накормить своей переработанной продукцией вместо настоящей. :angry:
La cabaletta mia
Due volte canterò.

Antonio Ghislanzoni


#48 чучело-чумичело

чучело-чумичело

    коэффициент 1,43

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 2 017 сообщений

Отправлено 17 декабря 2007 - 23:30

Итальянские оперы Моцарта сегодня практически нигде не ставят на немецком только потому, что это был родной язык автора. Почему это подход к Верди должен быть иной?

потому что это итальянский, а то бусурманский

#49 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 17 декабря 2007 - 23:31

Не аргумент!
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#50 Naty

Naty

    Заслуженный ветеран

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 2 333 сообщений
  • Интересы:Авторское кино, музыка, астрономия, спать и видеть сны.

Отправлено 18 декабря 2007 - 14:39

Музыка, написанная итальянскими композиторами, лучше ложится на итальянский текст. В Италии существовала музыкальная традиция, в которой воспитывались композиторы. И от того, что они пеерехали в Париж или получили оттуда заказ, их не делает французскими музыкантами, музыкантами, которые писали музыку под французский текст. В ней все равно будет итальянский ритм. И наоборот - итальянский во французской опере мешает, потому что задает другой ритм (хотя все-таки он зяык напевный и мешает меньше). Особенно ужасно - это исполнение изначально итальянской оперы Верди на французском. Там всё неправильно - от долгот гласных до звукоизвлечения.




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей