Что вы слушаете прямо сейчас?
#46926
Отправлено 16 августа 2014 - 15:33
#46927
Отправлено 17 августа 2014 - 09:43
В числе исполнителей - некто "сопранист" Паоло Лопез (собсно главная роль Теуццоне и есть). Есть и простая контра. Но с сопранистом я сталкиваюсь впервые.
#46928
Отправлено 17 августа 2014 - 10:15
А сопранист оказался нормальной контрой, которых достаточно. Почему вдруг "сопранист"?
Как бы - да,звук светлый. Но не светлее звука Жарусски.
#46929
Отправлено 17 августа 2014 - 11:16
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#46930
Отправлено 17 августа 2014 - 11:30
Я понимаю, конечно это!
Но тут, скорее, эдакая "терминологическая поза": ничего особо выдающегося с т.зр. параметров пения у этого сопраниста я не слышу. Ну техничный, ну очень в меру противный, ну пытается петь высоко (и , в-общем, неплохо), ну экспрессивный. Ну какая разница между ним и тем, что называется, "мэйл сопрано"? Или ещё как-нибудь?
"Сопранист" - звучит интригующе. И только.
#46931
Отправлено 17 августа 2014 - 12:18
Сопранист - контр, поющий в сопрановой тесситуре. Альтист - контр, поющий в альтовой тесситуре. Например, Ковальский.
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#46932
Отправлено 17 августа 2014 - 13:11
Видимо, в либретто имелся в виду Тайцзун из маньчжурской династии Цин (хотя, возможно, и другой китайский император, носивший это имя).Он оказывается не Теуццоне, а настоящий Тэй Цонг. Китаец!
#46933
Отправлено 17 августа 2014 - 13:13
#46934
Отправлено 17 августа 2014 - 13:52
Семеро их. (с)Видимо, в либретто имелся в виду Тайцзун из маньчжурской династии Цин (хотя, возможно, и другой китайский император, носивший это имя).Он оказывается не Теуццоне, а настоящий Тэй Цонг. Китаец!
Первые два из династии Тан, далее Ляо, Сун, Цзинь, Юань, а Ваш - последний. Надо бы ещё посмотреть на иероглифы, потому что по ним они могут различаться (и по тонам тоже).
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#46935
Отправлено 17 августа 2014 - 14:53
"в каком году, неведомо".L'azione si svolge nella capitale dell'Impero della Cina, in epoca imprecisata
http://opera.stanfor.../teuzzone0.html
#46936
Отправлено 17 августа 2014 - 15:30
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#46937
Отправлено 17 августа 2014 - 15:42
Что касается человеческих жертвоприношений, то думаю, их легко могли приписывать экзотическим народам (и китайцам в т.ч.). Еще в конце XIX в., к примеру, были популярны поделки "д-ра Батайля" "Демонизм в XIX столетии", где как раз буддийским сектам в Китае приписывались человеческие жертвоприношения.
Сообщение отредактировал Zannaro: 17 августа 2014 - 15:49
#46938
Отправлено 17 августа 2014 - 18:27
Амида - это кто?
По-моему, единственное, что там не притянуто за уши - многожёнство.
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#46939
Отправлено 17 августа 2014 - 18:39
Будда Амитабха (Амита будда; почему-то здесь больше похоже на японское (Амида), чем на китайское (Амитофо) его наименование.Амида - это кто?
#46940
Отправлено 17 августа 2014 - 18:47
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#46941
Отправлено 18 августа 2014 - 18:27
#46942
Отправлено 18 августа 2014 - 20:25
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#46943
Отправлено 20 августа 2014 - 05:25
А "Пушкина хренова" это вообще про что? Это Фиорилла так пела ???И про Пушкина хренова в записи нет...
#46944
Отправлено 20 августа 2014 - 05:59
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#46945
Отправлено 20 августа 2014 - 09:25
Жалко что этого нет в записи - мне бы очень хотелось это услышать!Сказала, в речитативе где-то в прямой трансляции.
#46946
Отправлено 20 августа 2014 - 09:34
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#46947
Отправлено 20 августа 2014 - 10:06
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#46948
Отправлено 20 августа 2014 - 10:53
#46950
Отправлено 20 августа 2014 - 11:15
Это все звучало подряд.Пушкин хренов - это я помню, правда не скажу точно в какой момент. Поэта ди мерда - это перед арией второго действия она высказалась. При раздевании и швырянии об пол драгоценностями.
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
Количество пользователей, читающих эту тему: 7
0 пользователей, 4 гостей, 0 скрытых пользователей
-
Google (1), Ahrefs (2)