Что вы слушаете прямо сейчас?
#4426
Отправлено 29 марта 2008 - 07:04
Плиииз!
#4427
Отправлено 29 марта 2008 - 07:05
А может, он такой вот и есть, трепетный, аки лань...Убилась от Паоло, ничего святого у людей не осталось! Петь его таким трепетным задушевным тенором - это просто уголовно наказуемо
А его всякими нехорошими словами называют, ругаюцца. А ведь ни за что!
#4428
Отправлено 29 марта 2008 - 09:51
Как это принц обращается к русалке в одноимённой опере Дворжака"Русалке": Bilб moje lani!А может, он такой вот и есть, трепетный, аки лань...Убилась от Паоло, ничего святого у людей не осталось! Петь его таким трепетным задушевным тенором - это просто уголовно наказуемо
Тати поправит, если я что-то напутал в чешском.
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#4429
Отправлено 29 марта 2008 - 10:08
#4430
Отправлено 29 марта 2008 - 10:56
#4431
Отправлено 29 марта 2008 - 14:47
#4432
Отправлено 29 марта 2008 - 14:58
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#4433
Отправлено 29 марта 2008 - 15:33
Ангелуш, это мне подарила Матильда:-) Только диск бракованный оказался (только что выяснили). Временами зависает и тормозит так, что слушать невозможно (прям на кабалетте реджины в 1-м акте, например), ну, и в одном месте зависает так, что перемотать его можно только к тюремной арии тенора, т.е. выпадает практически половина 2-го акта, включая его шикарный финал.Хотелось бы посмотреть! Где такое берут?
Кстати о его(2-го акта) шикарном финале: тут Маркиза отожгла, не могу не поделиться!!!!
Pria che ardesse fiamma rea
nel tuo petto a me nemico,
pria d'offender chi nascea
dal tremendo ottavo Enrico,
scender vivo nel sepolcro
tu dovevi, o traditor.
Что в переводе означает:
Но если ты хитришь - клянусь тебе,
Придумаю я злую казнь! Такую казнь,
Что царь Иван от ужаса во гробе содрогнется!
#4434
Отправлено 29 марта 2008 - 15:57
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#4436
Отправлено 29 марта 2008 - 18:27
В данном случае не помогает:-(А если попробовать скопировать диск Клоном или Декриптером? Иногда это помогает.
Ну, в 2004-м это был еще коньяк:-)К сожалению, этот коньяк начинает превращацца в сивуху
судя по Норме и Луреции сего года.
#4438
Отправлено 29 марта 2008 - 18:35
ДА-ДА-ДА!!!Кстати о его(2-го акта) шикарном финале: тут Маркиза отожгла, не могу не поделиться!!!!
Pria che ardesse fiamma rea
nel tuo petto a me nemico,
pria d'offender chi nascea
dal tremendo ottavo Enrico,
scender vivo nel sepolcro
tu dovevi, o traditor.
Что в переводе означает:
Но если ты хитришь - клянусь тебе,
Придумаю я злую казнь! Такую казнь,
Что царь Иван от ужаса во гробе содрогнется!
Всем на свете нужен : людям и зверятам!
"I'm not superstitious because it brings bad luck." © Placido Domingo
#4439
Отправлено 29 марта 2008 - 23:19
#4440
Отправлено 29 марта 2008 - 23:22
Сомневаюсь, что тогда ее могли научить технике исполнения буквоедской бельканты... А вставки из другой оперы - обычное дело для того времени.Слушаю цирульника с Козловским, Фирсовой, Рейзеном и каким-то противным Фигарой. Или у меня глюки, то ли Розина и взаправду в сцене урока поет точь-в-точь каватину Семирамиды, с кабалеттой и повтором. Вообще, Фирсова обрела бы уважение буквоедов, коли жила бы сейчас и пела буквоедскую бельканту, очень колоратурна.
В общем, хорошо, что я этого безобразия не слышал.
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#4441
Отправлено 29 марта 2008 - 23:50
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#4442
Отправлено 30 марта 2008 - 06:56
И сопрана че-то не понравилась, Стьюдер
Вообще сюжет прям блокбастерный
#4444
Отправлено 30 марта 2008 - 08:35
А Монако, кажется, упоминал, что партия Арриго для него не подходит.вот как раз типа Монаки сюда и не надо
А ваще из великих партию Аригго пели не так и много теноров.
Сложная она, тяжелая.
#4445
Отправлено 30 марта 2008 - 08:40
А почему не надо? И кого тогда лучше?
#4446
Отправлено 30 марта 2008 - 09:09
Партия тесситурная - тут подойдет, на мой взгляд, хороший спинтовый тенор, способный держать высокую тесситуру. А если еще вспомнить верхние До и Ре... В общем, партия требует многого, а не только громкости и драмтищности голоса.
А кто лучше конкретно? Не знаю.
Всем на свете нужен : людям и зверятам!
"I'm not superstitious because it brings bad luck." © Placido Domingo
#4447
Отправлено 30 марта 2008 - 09:40
#4448
Отправлено 30 марта 2008 - 10:04
Сомневаюсь, что тогда ее могли научить технике исполнения буквоедской бельканты... А вставки из другой оперы - обычное дело для того времени.Слушаю цирульника с Козловским, Фирсовой, Рейзеном и каким-то противным Фигарой. Или у меня глюки, то ли Розина и взаправду в сцене урока поет точь-в-точь каватину Семирамиды, с кабалеттой и повтором. Вообще, Фирсова обрела бы уважение буквоедов, коли жила бы сейчас и пела буквоедскую бельканту, очень колоратурна.
В общем, хорошо, что я этого безобразия не слышал.
Это самая популярная запись цирюльника в советское время, ее часто по радио крутили в годы моей юности (Провансаль: попрошу без комментариев!)
Фигаро там - Иван Бурлак.
А Фирсова действительно была классная колоратура.
По поводу вставной арии, так это достаточно старая традиция, особенно если Розину сопранка пищит. Правда чаще поют Линду, а в моем дипломном спектакле почему-то была "Реньява"...
ЗЫ: кстати, насколько я помню, Бурлак еще и Малатеста в старом советском "Пасквале"... очевидно считался специалистом в этом репертуаре...
#4449
Отправлено 30 марта 2008 - 10:05
#4450
Отправлено 30 марта 2008 - 13:31
А как можно слушать Золушку без удовольствия???Слушаю "Елизавету, королеву английскую" с Каррерасом и Кабалье. Очень нравится! Так я , пожалуй, скоро Золушку смогу слушать с удовольствием.
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
Количество пользователей, читающих эту тему: 5
0 пользователей, 3 гостей, 0 скрытых пользователей
-
Bing (2)