Ага, например, на мордовском.Если опера на нормальном языке - какие вообще проблемы? Проблемы бывают с операми на всяких нечеловеческих и прочих венгерских.
Клуб любителей Верди
#3951
Отправлено 09 декабря 2013 - 19:13
#3952
Отправлено 09 декабря 2013 - 19:53
И частенько свое-то куда лучшее оригинальногоКонечно, любую оперу можно слушать, как просто музыку, вообще без программы, и даже по ходу придумывать самому себе, что придумывается... Вот сопрано нежным голоском что-то поет (ария, а потом кабалетта с повтором)- ага, мечтает о любви или даже уже ждет любовника... А вот и тенор появился - любовник. Баритон - соперник тенора, а бас - строгий папа героини... Второе сопрано зазвучало - подруга героини... Меццо - какая-нибудь колдунья-ворожея или знатная синьора, тайно влюбленная в тенора. Ну, а потом по ходу станет понятно, кто там кого зарезал (задушил, отравил или сжег на костре) и кто сошел с ума.
И зачем оно, это либретто?
#3953
Отправлено 09 декабря 2013 - 20:05
#3954
Отправлено 09 декабря 2013 - 20:58
#3955
Отправлено 09 декабря 2013 - 21:25
Борис, не могу полностью согласиться с Вами. Не вся вокальная музыка блещет во всей красе без слов. В романсах и песнях, например, все-таки музыка "обсуживает" поэзию. Конечно, можно слушать "Сирень" Рахманинова в оркестровом исполнении, но со словами все же лучше.А по-моему, так не надо даже ничего придумывать. Музыка она музыка и есть, вокальная она или инструментальная. Я слушаю любимую Восьмую симфонию Бетховена, ни в малейшей степени не испытывая нужды разобраться в том, о чем это и есть ли там сюжет. А то получается как у учительницы младших классов: "Дети, что нарисовано на этой картине?" А на картине-то "Композиция №8" Кандинского.
#3956
Отправлено 10 декабря 2013 - 02:34
Это да. Помнится, слушал Фра Дьяволо на нормальном языке (Боже мой! Бёме, Фрик, Нопф, Байлке, Елмендорф в одном флаконе), а содержание я тогда не знал. Господи, какие ощущения. Позже правда (увы) посмотрел видео, чёт свое мне больше понравилось.И частенько свое-то куда лучшее оригинальногоКонечно, любую оперу можно слушать, как просто музыку, вообще без программы, и даже по ходу придумывать самому себе, что придумывается... Вот сопрано нежным голоском что-то поет (ария, а потом кабалетта с повтором)- ага, мечтает о любви или даже уже ждет любовника... А вот и тенор появился - любовник. Баритон - соперник тенора, а бас - строгий папа героини... Второе сопрано зазвучало - подруга героини... Меццо - какая-нибудь колдунья-ворожея или знатная синьора, тайно влюбленная в тенора. Ну, а потом по ходу станет понятно, кто там кого зарезал (задушил, отравил или сжег на костре) и кто сошел с ума.
И зачем оно, это либретто?
#3957
Отправлено 10 декабря 2013 - 09:47
У меня тоже часто получалось так, что я слушала оперу, не зная содержания. Конечно, было немного досадно, но: это помогало сконцентрироваться на музыке. Потом, когда шло второе-третье прослушивание, я тоже начинала свой смысл придумывать. Когда же, наконец, находила либретто или хотя бы синопсис, то ловила себя на мысле, что своё мне нравится большеИ частенько свое-то куда лучшее оригинальногоКонечно, любую оперу можно слушать, как просто музыку, вообще без программы, и даже по ходу придумывать самому себе, что придумывается... Вот сопрано нежным голоском что-то поет (ария, а потом кабалетта с повтором)- ага, мечтает о любви или даже уже ждет любовника... А вот и тенор появился - любовник. Баритон - соперник тенора, а бас - строгий папа героини... Второе сопрано зазвучало - подруга героини... Меццо - какая-нибудь колдунья-ворожея или знатная синьора, тайно влюбленная в тенора. Ну, а потом по ходу станет понятно, кто там кого зарезал (задушил, отравил или сжег на костре) и кто сошел с ума.
И зачем оно, это либретто?
#3958
Отправлено 14 декабря 2013 - 20:10
видимо потому, что дирижером губернаторского оркестра Кузбасса состоит китаец - Тао Линь, к нам поезживают
китайские же певцы.
сегодня пели Жуан Юйцунь (сопрано)и Шуанг Ли (тенор). Солисты Пекинской Национальной оперы
не знаю, говорят ли знатокам что-нибудь эти имена. Но сопрано, имхо, очень даже...
тенор мне понравился меньше, но за Манрико и за Герцога спел неплохо.
интересно, что муж мой, а затем и мужчина сидящий позади, задались одним и тем же вопросом: а почему они вдвоем не поют
я стала вспоминать дуэты из известных мне опер Верди, и вспомнила только Травиату. и один из Дона Карлоса
После чего они спели дуэтом Parigi, o cara и Brindisi Libiamo Ne' Lieti Calici (если скопировала названия неправильно, извиняюсь)
но ведь наверняка у Верди есть много красивых дуэтов тенора с сопраной?
#3959
Отправлено 14 декабря 2013 - 20:18
Полно!но ведь наверняка у Верди есть много красивых дуэтов тенора с сопраной?
Оронте-Джизельда
Якопо-Лукреция
Форесто-Одабелла
Карло-Джованна
Карло-Амалия
Коррадо-Медора и Коррадо-Гюльнара
Родольфо-Луиза
Стиффелио-Лина
Анри-Элен
Густаво/Риккардо-Амелия
Альваро-Леонора
Карлос-Элизабет - аж три штуки...
Радамес-Аида - две штуки
Даже у Отелло с Дездемоной более-менее человеческий дуэт есть (и еще один менее человеческий)
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#3960
Отправлено 14 декабря 2013 - 20:27
я понимаю, что то, что я слышала живьем - не лучшее в оперном искусстве.
но я еще не слышала ни разу в живую того слияния голосов, которое меня трогает до дрожи в записях.
Сегодня камерный хор исполнял хор евреев из Набукко.
Если бы я точно не знала, что это то, что я когда-то слышала в опере из Мета 2002г., где дирижировал Ливайн, я бы даже не подумала, что это одно и то же...
Такая же история была с секстетом из Турандот. Мне кажется, нигде не исполняет его так гармонично, как
в постановке с Каррерасом и Риччиарелли.
А вот звучали-ли они в живую так же, как в записи?
А вдруг там кто-то кричал, а кого-то вообще слышно не было..
#3961
Отправлено 14 декабря 2013 - 20:29
Я поняла, как плохо я знакома с творчеством ВердиПолно!но ведь наверняка у Верди есть много красивых дуэтов тенора с сопраной?
Оронте-Джизельда
Якопо-Лукреция
Форесто-Одабелла
Карло-Джованна
Карло-Амалия
Коррадо-Медора и Коррадо-Гюльнара
Родольфо-Луиза
Стиффелио-Лина
Анри-Элен
Густаво/Риккардо-Амелия
Альваро-Леонора
Карлос-Элизабет - аж три штуки...
Радамес-Аида - две штуки
Даже у Отелло с Дездемоной более-менее человеческий дуэт есть (и еще один менее человеческий)
только последние три пары мне о чем-то говорят
нет... еще Родольфо-Луиза
Сообщение отредактировал Человек из Кемерова: 14 декабря 2013 - 20:31
#3962
Отправлено 14 декабря 2013 - 20:37
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#3963
Отправлено 14 декабря 2013 - 21:02
Как, и предыдущие две пары ничего не говорят?
Кто они - эти люди, которых каждый уважающий себя опероман, должен знать?????
#3964
Отправлено 14 декабря 2013 - 21:17
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#3965
Отправлено 15 декабря 2013 - 00:37
У Анри и Элен один дуэт или два? Помню четвёртое действие, но вроде бы ещё во втором что-то былло.
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#3966
Отправлено 15 декабря 2013 - 01:15
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#3967
Отправлено 15 декабря 2013 - 01:32
Густаво/Риккардо-Амелия-Бал-маскарадКак, и предыдущие две пары ничего не говорят?
Кто они - эти люди, которых каждый уважающий себя опероман, должен знать?????
Альваро-Леонора- Сила судьбы (LA FORZA DEL DESTINO)
#3968
Отправлено 15 декабря 2013 - 15:34
Точно - два. А список на полноту и не претендует, наверняка можно еще несколько вспомнить.
Ну так... кстати, песенка о верхнем ре (или до - в разных редакциях/изданиях по-разному) - это сольный номер Анри с пертикинами Элен или на дуэттино потянет?
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#3969
Отправлено 15 декабря 2013 - 19:24
Густаво/Риккардо-Амелия-Бал-маскарадКак, и предыдущие две пары ничего не говорят?
Кто они - эти люди, которых каждый уважающий себя опероман, должен знать?????
Альваро-Леонора- Сила судьбы (LA FORZA DEL DESTINO)
Благодарю.
я даже с ними знакома.
#3970
Отправлено 15 декабря 2013 - 21:29
Думаю, все же сольный номер с пертикинами.Точно - два. А список на полноту и не претендует, наверняка можно еще несколько вспомнить.
Ну так... кстати, песенка о верхнем ре (или до - в разных редакциях/изданиях по-разному) - это сольный номер Анри с пертикинами Элен или на дуэттино потянет?
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#3971
Отправлено 15 декабря 2013 - 23:34
Ээээ.... Я приложил к себе. Для меня ссылки на героев Вагнера (кроме, естественно, по мотивам Старшей Эдды и Миннезингеров) ничегошеньки не говорят. Я даже в любимом Тангейзере как баса зовут не знаю.Благодарю.
я даже с ними знакома.
Сообщение отредактировал Басов: 16 декабря 2013 - 00:05
#3972
Отправлено 16 декабря 2013 - 08:39
Вспоминаю хор евреев на Арене... это что-то потрясающее!!! Словами не передать, чистый восторг!но я еще не слышала ни разу в живую того слияния голосов, которое меня трогает до дрожи в записях.
Сегодня камерный хор исполнял хор евреев из Набукко.
Если бы я точно не знала, что это то, что я когда-то слышала в опере из Мета 2002г., где дирижировал Ливайн, я бы даже не подумала, что это одно и то же...
...
А вот звучали-ли они в живую так же, как в записи?
А вдруг там кто-то кричал, а кого-то вообще слышно не было..
#3973
Отправлено 17 декабря 2013 - 03:02
Вспоминаю хор евреев на Арене... это что-то потрясающее!!! Словами не передать, чистый восторг!
Хор, наверное, все же труднее испортить чем квартет или трио.
В НГАТОиБ я ни разу не слышала, чтобы голоса нескольких исполнителей слились так, как я слышала в записях.
Это звучит, как будто на сцене несколько человек что-то свое поют
я не в том месте сижу? или они не достаточно спелись? или они просто не умеют правильно спеть?
я не могу понять.
в нашем театре оперетты, где, естесственно, все пели с подзвучкой и всех слышно было одинаково, ансамбли в "севильском цирюльнике" звучали слаженней
#3974
Отправлено 11 февраля 2014 - 16:36
#3975
Отправлено 11 февраля 2014 - 16:50
Тут ещё надо и исторический контекст учитывать: тогда в музыковедческих кругах Германии (и других стран), несмотря на популярность Верди у театральной публики, к нему принято было относиться с большою долею снобизма, а Верфель, помимо заработка денег (спасибо Альме) преследовал цель реабилитации Верди. Отсюда и гипотеза, которая бы польстила немецкому музыкальному истеблишменту. Связи Верди с Германией, как бы ничтожны оне ни были, в старых клавирах издательства Петерс, принято подчёркивать - и то, что первыми исполнительницами Аиды и Амнерис в Милане были немки (Штольц и Вальдман), и что Верди понравилась идея Вагнера то ли о невидимом оркестре, то ли о разделении сцены на несколько частей (речь всё ещё об "Аиде").
ЗЫ. Роман я не читал, но хочу.
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей