А кому она это условие ставила?Сазерленд поставила условие, что, если хоть нота будет купирована в этом спектакле, то она в нем петь не будет, там даже есть балетные номера. Но это я говорю за студийную запись.Слушаю любимую буквоедами и ненавидимую снобами запись "Трубадура" с Сазерленд, Хорн, Паваротти, Викселлом и Гяуровым... Сазерленд - полный разрыв шаблона на тему того, какая должна быть Леонора. Особенно поражает Tu vedrai che amore in terra в транспорте на полтона вверх, и с вариациями длиннее чем сама кабалетта.
По-моему, ни ДЕККА в виде руководителей, ни Бонинг в виде худрука записи, как-то иного и не мыслили. Записей Трубадуров было уже тогда (в 1975) море (т.е. вполне достаточно, причём пара-тройка сильных) и выпустить на рынок ещё одну можно было только при условии видимых (и невидимых) конкурентных отличий (суть преимуществ). Жаль, что Бонинг не догадался предложить записать оперу на французском.