Перейти к содержимому


Фотография

Советы путешественникам


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 5109

#3401 Aragion

Aragion

    Аутентист

  • Участники
  • PipPipPipPip
  • 6 301 сообщений
  • Пол:Мужской
  • Интересы:Historically informed performance, редкости

Отправлено 29 июля 2016 - 23:57

 

Вот-вот! Зато с немцами в Вильдбаде я прекрасно находил общий английский язык (после шести лет зубрежки в школе немецкого).

Ага! Патамушта немцы не гнусавят и не перекатывают кашу во рту. Мне шотландский английский нравится - все, что написано, то и говорят - "фор ауэрс"

По моему британский английский как раз достаточно понятен, по сравнению с тем же американским.


Сообщение отредактировал Aragion: 29 июля 2016 - 23:58


#3402 Ptiza

Ptiza

    Белая ворона

  • Участники
  • PipPipPipPip
  • 5 149 сообщений
  • Пол:---

Отправлено 29 июля 2016 - 23:58

 

 

Главное, чтобы на немецкий не пришлось переходить) А вообще сильно сомневаюсь, что по-английски там много будет желающих разговаривать. Волнительно все это (может передумать?)...

 Сомнения  ваши - с вами не захотят по-английски? Или что там вообще как у нас - только родной, да и тот с ошибками? )))У меня с английским там проблем не было, ни " при советской власти", когда у нас англоговорящих очень мало было, а там все студенты владели как минимум двумя иностранными языками. Ни года три назад, когда была в Польше. 

И то, и другое. Если уж на то пошло, надеюсь не придется много говорить по-английски, когда я волнуюсь, то могу перепутать английский с русским)

 

Да ланно? А остальные все ничего не путают и выдают грамматически правильные фразы с оксфордским произношением! Беда нашей школы в том, что мы боимся ошибиться, а это приводит к тому. что мы боимся говорить.


От ненужных побед остается усталость (с)


#3403 Aragion

Aragion

    Аутентист

  • Участники
  • PipPipPipPip
  • 6 301 сообщений
  • Пол:Мужской
  • Интересы:Historically informed performance, редкости

Отправлено 30 июля 2016 - 00:00

 

 

 

Главное, чтобы на немецкий не пришлось переходить) А вообще сильно сомневаюсь, что по-английски там много будет желающих разговаривать. Волнительно все это (может передумать?)...

 Сомнения  ваши - с вами не захотят по-английски? Или что там вообще как у нас - только родной, да и тот с ошибками? )))У меня с английским там проблем не было, ни " при советской власти", когда у нас англоговорящих очень мало было, а там все студенты владели как минимум двумя иностранными языками. Ни года три назад, когда была в Польше. 

И то, и другое. Если уж на то пошло, надеюсь не придется много говорить по-английски, когда я волнуюсь, то могу перепутать английский с русским)

 

Да ланно? А остальные все ничего не путают и выдают грамматически правильные фразы с оксфордским произношением! Беда нашей школы в том, что мы боимся ошибиться, а это приводит к тому. что мы боимся говорить.

Проблема в данном случае не в школе, а в том, что с конкретными трудностями мы сталкиваемся часто уже на иноязычной территории.


Сообщение отредактировал Aragion: 30 июля 2016 - 00:00


#3404 Ptiza

Ptiza

    Белая ворона

  • Участники
  • PipPipPipPip
  • 5 149 сообщений
  • Пол:---

Отправлено 30 июля 2016 - 00:06

 

 

Ну, есть такая штука, как разговорник. Если с произношением будет беда, можно хотя бы пальцем ткнуть в нужную фразу. 

Мне кажется, что ткнуть можно (спросить "как пройти в библиотеку" - и пошлют вас в библиотеку, а вам на вокзал надо), а понять, что ответили - никак. ИМХО лучше оффлайновый словарь в смартфоне - найти ключевое слово.

Когда я в Вене садился на автобус из аэропорта на вокзал, разбирался по разговорнику, как лучше обратиться к водителю В итоге когда убрал книжку в сумку понял, что уже не могу сказать что-то определенное. Как выкрутился сейчас уже не могу сказать, но главное, что поехал)

 

В поезде Щецин -Берлин я спросила пожилую немку, где мне пересаживаться. Она не говорила по-английски, но резво нашла группу англоговорящих поляков, которые меня чуть не за руку пересадили с поезда на поезд(им тоже надо было в Берлин). Потом поляки спросили, откуда я и нежность в отношениях пропала.


От ненужных побед остается усталость (с)


#3405 Ptiza

Ptiza

    Белая ворона

  • Участники
  • PipPipPipPip
  • 5 149 сообщений
  • Пол:---

Отправлено 30 июля 2016 - 00:13

 

 

 

 

Главное, чтобы на немецкий не пришлось переходить) А вообще сильно сомневаюсь, что по-английски там много будет желающих разговаривать. Волнительно все это (может передумать?)...

 Сомнения  ваши - с вами не захотят по-английски? Или что там вообще как у нас - только родной, да и тот с ошибками? )))У меня с английским там проблем не было, ни " при советской власти", когда у нас англоговорящих очень мало было, а там все студенты владели как минимум двумя иностранными языками. Ни года три назад, когда была в Польше. 

И то, и другое. Если уж на то пошло, надеюсь не придется много говорить по-английски, когда я волнуюсь, то могу перепутать английский с русским)

 

Да ланно? А остальные все ничего не путают и выдают грамматически правильные фразы с оксфордским произношением! Беда нашей школы в том, что мы боимся ошибиться, а это приводит к тому. что мы боимся говорить.

Проблема в данном случае не в школе, а в том, что с конкретными трудностями мы сталкиваемся часто уже на иноязычной территории.

 

Выход один - тщательно готовиться к поездке, знать необходимые маршруты следования и резервные варианты. Но и тут возможны проколы - я 4 часа проболталась на автобусном вокзале на Эльбе, потому что не знаю итальянского. А объява о забастовке была написана на клочке бумажки по-итальянски. Выход все равно был одни - такси, но я бы не потеряла столько времени, ожидая бастующий  автобус.


От ненужных побед остается усталость (с)


#3406 Борис

Борис

    Заслуженный ветеран

  • Ветераны
  • PipPipPipPip
  • 5 027 сообщений
  • Город:San Pietroburgo

Отправлено 30 июля 2016 - 08:04

Я в Польше отдыхаю каждое лето вот уже 10-й год. Пью минеральную воду в Крынице. Стараюсь говорить по-польски, много общаюсь с местными. И ни разу я не встретился с так называемой "нелюбовью". Правда, и на "любовь" особо не рассчитывал.


Четырехстопный хорей - любимый размерчик Корнея Чуковского и итальянских либреттистов.

#3407 Aragion

Aragion

    Аутентист

  • Участники
  • PipPipPipPip
  • 6 301 сообщений
  • Пол:Мужской
  • Интересы:Historically informed performance, редкости

Отправлено 30 июля 2016 - 08:21

Я в Польше отдыхаю каждое лето вот уже 10-й год. Пью минеральную воду в Крынице. Стараюсь говорить по-польски, много общаюсь с местными. И ни разу я не встретился с так называемой "нелюбовью". Правда, и на "любовь" особо не рассчитывал.

И все эти 10 лет на польском там разговаривали?



#3408 emilia

emilia

    gourmet

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 14 101 сообщений
  • Пол:---

Отправлено 30 июля 2016 - 08:29

Я в Польше отдыхаю каждое лето вот уже 10-й год. Пью минеральную воду в Крынице. Стараюсь говорить по-польски, много общаюсь с местными. И ни разу я не встретился с так называемой "нелюбовью". Правда, и на "любовь" особо не рассчитывал.

Это потому, что вы   не только пытаетесь говорить по-польски, но  и явно любите эту страну. Это считывается очень быстро. И отношение соответственное.



#3409 Германт

Германт

    Ветеран

  • Главные администраторы
  • PipPipPip
  • 1 556 сообщений
  • Пол:---
  • Город:Киев

Отправлено 30 июля 2016 - 08:33

Я вообще считаю, что практически в любой стране, если вы выучите 10-12 общих фраз и разговор будете начинать на местном языке, отношение сразу улучшается. Ведь это значит, что вы проявили к людям уважение.



#3410 Aragion

Aragion

    Аутентист

  • Участники
  • PipPipPipPip
  • 6 301 сообщений
  • Пол:Мужской
  • Интересы:Historically informed performance, редкости

Отправлено 30 июля 2016 - 08:40

Я вообще считаю, что практически в любой стране, если вы выучите 10-12 общих фраз и разговор будете начинать на местном языке, отношение сразу улучшается. Ведь это значит, что вы проявили к людям уважение.

Да, вот только какие 10 фраз надо выучить, не угадаешь.



#3411 Aragion

Aragion

    Аутентист

  • Участники
  • PipPipPipPip
  • 6 301 сообщений
  • Пол:Мужской
  • Интересы:Historically informed performance, редкости

Отправлено 30 июля 2016 - 08:43

Мне вот интересно, выписку со счета для визы можно копию предоставить? И на какую сумму вообще рассчитывать в Польше?


Сообщение отредактировал Aragion: 30 июля 2016 - 08:45


#3412 Германт

Германт

    Ветеран

  • Главные администраторы
  • PipPipPip
  • 1 556 сообщений
  • Пол:---
  • Город:Киев

Отправлено 30 июля 2016 - 08:50

"Спасибо", "Пожалуйста", "Добрый день", "Как пройти", "Где находится" "Сколько стоит", "До свиданья", набор числительных, а также налево, направо, прямо.



#3413 Ptiza

Ptiza

    Белая ворона

  • Участники
  • PipPipPipPip
  • 5 149 сообщений
  • Пол:---

Отправлено 30 июля 2016 - 10:45

Я в Польше отдыхаю каждое лето вот уже 10-й год. Пью минеральную воду в Крынице. Стараюсь говорить по-польски, много общаюсь с местными. И ни разу я не встретился с так называемой "нелюбовью". Правда, и на "любовь" особо не рассчитывал.

 

 

 

Я в Польше отдыхаю каждое лето вот уже 10-й год. Пью минеральную воду в Крынице. Стараюсь говорить по-польски, много общаюсь с местными. И ни разу я не встретился с так называемой "нелюбовью". Правда, и на "любовь" особо не рассчитывал.

Это потому, что вы   не только пытаетесь говорить по-польски, но  и явно любите эту страну. Это считывается очень быстро. И отношение соответственное.

 

Борис, я видела вас живьем, общалась с вами. К вам невозможно проявлять нелюбовь.)))

Моя бабушка была наполовину полька, в 18 лет я зачитывалась Сенкевичем и обожала Шопена.Прожив 2 месяца в Польше на практике, живя в студенческих общежитиях Щецина, Гданьска, Кракова и Варшавы, мы постоянно сталкивались с сообщениями новых знакомых, что "в Польше русских не любят, но я редкое исключение". Нам было смешно - много было исключений. 

В современной жизни я видела разницу после выяснения откуда я.... Может, я особо чувствительная? так, говорят. и с юдофобией - кто-то говорит. что она есть, а кто-то нет.

ПС Моя подруга прожила в Польше несколько лет, говорит по-польски. Когда мы с ней где-нибудь путешествовали и она встречала поляков, она бросалась к ним пообщаться (она вообще со всеми дружит) по-польски. С ней были вежливы, да! )))


От ненужных побед остается усталость (с)


#3414 Ptiza

Ptiza

    Белая ворона

  • Участники
  • PipPipPipPip
  • 5 149 сообщений
  • Пол:---

Отправлено 30 июля 2016 - 10:47

Я вообще считаю, что практически в любой стране, если вы выучите 10-12 общих фраз и разговор будете начинать на местном языке, отношение сразу улучшается. Ведь это значит, что вы проявили к людям уважение.

Ой, пыталась я в Мадриде тренировать свой испанский. А они сразу переходили на английский. ))))


От ненужных побед остается усталость (с)


#3415 Борис

Борис

    Заслуженный ветеран

  • Ветераны
  • PipPipPipPip
  • 5 027 сообщений
  • Город:San Pietroburgo

Отправлено 30 июля 2016 - 15:18

 

Я в Польше отдыхаю каждое лето вот уже 10-й год. Пью минеральную воду в Крынице. Стараюсь говорить по-польски, много общаюсь с местными. И ни разу я не встретился с так называемой "нелюбовью". Правда, и на "любовь" особо не рассчитывал.

И все эти 10 лет на польском там разговаривали?

 

Практически да. Ну, конечно, возможности у меня вначале были другие. Но все равно, в Польшу впервые я попал не 10 лет назад, а гораздо раньше, бывал на конференциях, общался с коллегами и все время пытался что-то сказать по-польски. Меня поправляли, я запоминал - так что дело пошло быстро. А учитывая то, что у меня в силу воспитания большой запас украинской лексики, а в украинском языке с польским лексических совпадений намного больше, чем с русским, то никаких особых проблем у меня не было.


Четырехстопный хорей - любимый размерчик Корнея Чуковского и итальянских либреттистов.

#3416 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 30 июля 2016 - 15:49



В Польше ведь с русским все должно быть более-менее нормально или я не прав?

Полагаю, старшее поколение должно что-то понимать (если захочет), молодежь вряд ли.


Старшее поколение действительно что-то понимает и даже говорит, младшее - больше по-английски. В Минске Мазовецком у нас в своё время (где-то на рубеже тысячелетий) был казус. Нужна была мазь от ожогов, а аптекарша (лет под сорок) не понимала ни по-русски, ни по-английски, а только язык жестов и зажигалки.

Ну не "по-польски" же с ними общаться)


Достаёте разговорник, слушаете подкасты или всякие ролики в тырнете - вперёд в путь-дорогу.



В Польше ведь с русским все должно быть более-менее нормально или я не прав?

Плохо там с русским. Лучше говорить по-английски. Поляки нас не любят еще со времен восстания Костюшко. Не любили,когда я студенткой была там на практике, не любят и сейчас. Нигде в Европе я не встречала такого.


В Чехии вроде бы ещё недолюбивают и, ясен перец, в Прибалтике... во всяком случае, в кинематографе и в литературе я подтверждения тому видел.
Кстати, в Германии практически все (молодёжь как минимум) худо-бедно или даже весьма прилично говорят на английском.

Главное, чтобы на немецкий не пришлось переходить) А вообще сильно сомневаюсь, что по-английски там много будет желающих разговаривать. Волнительно все это (может передумать?)...


Про Китай давали такую рекомендацию: молодёжь в очках, потому что они - студенты, а студенты английский изучают в обязательном порядке и говорят на нём вполне сносно или даже свободно (проверено на собственном опыте). Осмелюсь дать по Польше аналогичную рекомендацию.



Я вообще считаю, что практически в любой стране, если вы выучите 10-12 общих фраз и разговор будете начинать на местном языке, отношение сразу улучшается. Ведь это значит, что вы проявили к людям уважение.

Ой, пыталась я в Мадриде тренировать свой испанский. А они сразу переходили на английский. ))))


Аналгогичный случай был у меня в Барселоне, только они на обращения на каталанском отвечали по-испански - один раз только по-английски.

Я в Польше отдыхаю каждое лето вот уже 10-й год. Пью минеральную воду в Крынице. Стараюсь говорить по-польски, много общаюсь с местными. И ни разу я не встретился с так называемой "нелюбовью". Правда, и на "любовь" особо не рассчитывал.


У меня было по-разному, но когда я самостоятельно был в Польше (ездил в Варшаву на "Турандот"), я в поезде говорил (старался говорить) по-польски, а в Варшаве - как попадётся, но сначала на английском всё же, именно потому, что наслышал о неприязни. Один раз я действительно с нею столкнулся, но только потому, что на вокзале отказался играть на деньги (кажись, в шахматы или шашки). Кассирша в кассе главного вокзала английским владела сносно - у меня проблем в коммуникации не возникло.
В мотелях пытались разговаривать на самых разных языках, нам и на русском отвечали. В Варшаве родичи о дороге справлялись на русском - тоже без проблем.
"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#3417 Борис

Борис

    Заслуженный ветеран

  • Ветераны
  • PipPipPipPip
  • 5 027 сообщений
  • Город:San Pietroburgo

Отправлено 30 июля 2016 - 18:36

Относительно того, что китайские студенты говорят по-английски свободно - возможны варианты. У меня была магистрантка из Китая, получившая степень бакалавра у себя в Нанкинском университете. После этого еще год изучала русский язык в Питере перед магистратурой. Так она говорила и по-русски, и по-английски одинаково плохо, настолько, что мне пришлось самому написать за нее выпускную работу. За это я заставил ее переводить мне избранный главы из одной китайской монографии, реферат которой на английском языке меня сильно заинтересовал. Уж не знаю, чьей помощью она пользовалась, но худо-бедно (и худо, и бедно) перевела.


Четырехстопный хорей - любимый размерчик Корнея Чуковского и итальянских либреттистов.

#3418 Борис

Борис

    Заслуженный ветеран

  • Ветераны
  • PipPipPipPip
  • 5 027 сообщений
  • Город:San Pietroburgo

Отправлено 30 июля 2016 - 18:41

Кстати,моя невестка на днях сдала экзамен по испанскому на DELE (Diploma de Español como Lengua Extranjera), причем приехала для этого в Питер, поскольку тут институт Сервантеса принимает этот экзамен втрое дешевле, чем в Испании.


Четырехстопный хорей - любимый размерчик Корнея Чуковского и итальянских либреттистов.

#3419 Ptiza

Ptiza

    Белая ворона

  • Участники
  • PipPipPipPip
  • 5 149 сообщений
  • Пол:---

Отправлено 30 июля 2016 - 19:08

Кстати,моя невестка на днях сдала экзамен по испанскому на DELE (Diploma de Español como Lengua Extranjera), причем приехала для этого в Питер, поскольку тут институт Сервантеса принимает этот экзамен втрое дешевле, чем в Испании.

Поздравляю!

ПС а я-то опять все запустила....


От ненужных побед остается усталость (с)


#3420 Огненный ангел

Огненный ангел

    Крокодил-деревяшка

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPip
  • 15 273 сообщений

Отправлено 30 июля 2016 - 19:09

Относительно того, что китайские студенты говорят по-английски свободно - возможны варианты. У меня была магистрантка из Китая, получившая степень бакалавра у себя в Нанкинском университете. После этого еще год изучала русский язык в Питере перед магистратурой. Так она говорила и по-русски, и по-английски одинаково плохо, настолько, что мне пришлось самому написать за нее выпускную работу. За это я заставил ее переводить мне избранный главы из одной китайской монографии, реферат которой на английском языке меня сильно заинтересовал. Уж не знаю, чьей помощью она пользовалась, но худо-бедно (и худо, и бедно) перевела.

 

Я и не говорю, что ВСЕ китайские студенты студенты говорят по-английски свободно (шанхайский гид, кстати, блестяще говоривший на английском, ужасы рассказывал о преподавании английского в Китае - их натаскивают именно на экзамены, а не на реально знание языка), но именно среди них шанс получить вразумительный ответ на английском наиболее велик. Вот у меня так получилось, что я в своей жизни после школы никогда так много не говорил на английском как в Китае и Израиле.

 

Кстати,моя невестка на днях сдала экзамен по испанскому на DELE (Diploma de Español como Lengua Extranjera), причем приехала для этого в Питер, поскольку тут институт Сервантеса принимает этот экзамен втрое дешевле, чем в Испании.

 

Какой уровень сдавала и сколько же они берут в Испании и Питере, для сравнения? Я в своё время сдавал у себя по месту жительства - не дороже денег было (порядка 150 евро, но это было несколько лет назад). А так, чтобы лететь из Аликанте или там Валенсии на сдачу экзамена в Питер - по-моему, стоимость авиабилетов должна была сожрать всю экономию.

Интересно, как её в красивой бумажке (или картонке) будут именовать - меня вот обозвали доном Огненным Ангелом, так что её, по идее, должны были обозвать доньей.


"Voar não é prova bastante de angelidade"

José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________

老板
火天使

#3421 Aragion

Aragion

    Аутентист

  • Участники
  • PipPipPipPip
  • 6 301 сообщений
  • Пол:Мужской
  • Интересы:Historically informed performance, редкости

Отправлено 30 июля 2016 - 19:13

Всем спасибо, что откликнулись, но похоже планы накрылись. Хотя можно было это предположить с самого начала и некого не тревожить... Слишком понадеялся, что отпустят.


Сообщение отредактировал Aragion: 30 июля 2016 - 19:14


#3422 Борис

Борис

    Заслуженный ветеран

  • Ветераны
  • PipPipPipPip
  • 5 027 сообщений
  • Город:San Pietroburgo

Отправлено 30 июля 2016 - 19:17

Ей в сентябре должны дать бумагу. А в Питер она так и так приезжала - сын с семейством июль-август-начало сентября (за исключением двухнедельного перерыва на международную лингвистическую олимпиаду в Индии) проводит в Эстонии, в Усть-Нарве, где традиционно ведет две летние школы для питерских школьников - в июле лингвистическую, а в августе общеобразовательную. Поэтому никаких проблем съездить в Питер и пообщаться с родственниками, а заодно сдать экзамен, не было.


Четырехстопный хорей - любимый размерчик Корнея Чуковского и итальянских либреттистов.

#3423 Роман

Роман

    буквоед

  • Аксакал
  • PipPipPipPip
  • 41 518 сообщений
  • Город:Город
  • Интересы:Бельканто и буквоедство

Отправлено 30 июля 2016 - 19:19

Всем спасибо, что откликнулись, но похоже планы накрылись. Хотя можно было это предположить с самого начала и некого не тревожить... Слишком понадеялся, что отпустят.

Как обидно...  :006:


La cabaletta mia
Due volte canterò.

Antonio Ghislanzoni


#3424 Ptiza

Ptiza

    Белая ворона

  • Участники
  • PipPipPipPip
  • 5 149 сообщений
  • Пол:---

Отправлено 30 июля 2016 - 19:22

Относительно того, что китайские студенты говорят по-английски свободно - возможны варианты. У меня была магистрантка из Китая, получившая степень бакалавра у себя в Нанкинском университете. После этого еще год изучала русский язык в Питере перед магистратурой. Так она говорила и по-русски, и по-английски одинаково плохо, настолько, что мне пришлось самому написать за нее выпускную работу. За это я заставил ее переводить мне избранный главы из одной китайской монографии, реферат которой на английском языке меня сильно заинтересовал. Уж не знаю, чьей помощью она пользовалась, но худо-бедно (и худо, и бедно) перевела.

Сын наших шотландских друзей нашел себе в Англии русскую девушку, из Питера: она там стажировку после филфака проходила. Встретились мы в Шотландии, и, если я бесстрашно до этого говорила по-английски, как могла (все равно делать нечего), то при ней я застеснялась говорить. А оказалось, что зря, потому что ее английский с дипломом СПбГУ был достаточно убог - полгода прожив в Англии, она  говорила, конечно, но без изысков и со словарным запасом  Эллочки -Людоедки. Так что студент или дипломированный специалист....к.ак и врачи, инженеры, журналисты...


Сообщение отредактировал Ptiza: 30 июля 2016 - 19:24

От ненужных побед остается усталость (с)


#3425 Aragion

Aragion

    Аутентист

  • Участники
  • PipPipPipPip
  • 6 301 сообщений
  • Пол:Мужской
  • Интересы:Historically informed performance, редкости

Отправлено 30 июля 2016 - 19:23

 

Всем спасибо, что откликнулись, но похоже планы накрылись. Хотя можно было это предположить с самого начала и некого не тревожить... Слишком понадеялся, что отпустят.

Как обидно...  :006:

 

Да уж... Может, конечно, еще переменится. Если бы было с кем поехать, но за такой короткий срок найти такого человека будет непросто.






Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей