Что вы слушаете прямо сейчас?
#3002
Отправлено 14 февраля 2008 - 11:39
#3003
Отправлено 14 февраля 2008 - 11:47
#3004
Отправлено 14 февраля 2008 - 12:12
Френи - ангелочек. Нежная такая, ранимая, трепетная. В маму пошла. Адорно выглядит махровым эсером-террористом. У него так и тянет документы проверить
#3005
Отправлено 14 февраля 2008 - 12:14
И манеры.Да-да-да, похож чем-то, у него лицо такое И шуба!
Френи умница, да, очень нежная Амелия!
#3006
Отправлено 14 февраля 2008 - 12:47
Так, Симон, как и ожидалось, за 25 лет приобрел объем, солидность и шубу странного цвета. Зато штаны куда-то делись Эким царственным жестом грамоту протягиваем. Что делать с новообретенной взрослой дочкой - решительно не знает. Мысленно явно видел ее маленьким ребенком, которого надо гладить по головке и таскать конфеты, а как обращаться с девицей на выданье - вопрос. Не придумав ничего лучшего, но в порыве любви, опять же гладит по голове - с опозданием на годы.
А делать такие длинные ферматы на Fi-i-i-i-i-i-glia - это чистое пижонство
#3007
Отправлено 14 февраля 2008 - 13:16
И что за страна такая Тартария, где Верди ее взял
#3009
Отправлено 14 февраля 2008 - 13:22
#3010
Отправлено 14 февраля 2008 - 13:34
Так разве ж тогда Черное море наше было?Я так вообще поняла, что это он о нас
#3011
Отправлено 14 февраля 2008 - 13:39
#3012
Отправлено 14 февраля 2008 - 13:44
Ой, так vo - это voi? А я столько времени над этим словом голову ломаю.Такое проникновенное "E voi gridando: Pace!"
#3013
Отправлено 14 февраля 2008 - 13:45
#3014
Отправлено 14 февраля 2008 - 13:46
Не неправильная, а архаичная! Как и фо вместо фаччо...Наскока я в курсе, это такая неправильная оперная форма от andare (vado).
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#3015
Отправлено 14 февраля 2008 - 13:47
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#3016
Отправлено 14 февраля 2008 - 13:51
А что значит deggio? Я его уже и так и эдак...Кстати, в некоторых случаях во еще заменяет вольо...
#3017
Отправлено 14 февраля 2008 - 13:53
У меня восприятие всегд было такое:Задумалась. Qui dov'e' il dolce fascino io ti chiamai sorella Это она о себе, о ней или об окружающей среде?
Qui dove in dolce fascino io ti chiamai sorella...
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#3018
Отправлено 14 февраля 2008 - 13:53
Должен яА что значит deggio? Я его уже и так и эдак...Кстати, в некоторых случаях во еще заменяет вольо...
Я тоже когда-то долго мучилась над мыслью io t'ingannavA ну почему в третьем лице и что это вообще за форма? А вот так
#3019
Отправлено 14 февраля 2008 - 13:54
Devo, debbo, говоря современным языком. Аналогично - veggo, veggio -> vedo.А что значит deggio? Я его уже и так и эдак...Кстати, в некоторых случаях во еще заменяет вольо...
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#3020
Отправлено 14 февраля 2008 - 13:54
Нашли тоже!Должен яА что значит deggio? Я его уже и так и эдак...Кстати, в некоторых случаях во еще заменяет вольо...
Я тоже когда-то долго мучилась над мыслью io t'ingannavA ну почему в третьем лице и что это вообще за форма? А вот так
José Saramago, "Memorial do Convento"
__________________________________________________________
老板
火天使
#3021
Отправлено 14 февраля 2008 - 13:56
Да, проверила по либретте. Все равно непонятно. Странная фраза и странный выбор словУ меня восприятие всегд было такое:Задумалась. Qui dov'e' il dolce fascino io ti chiamai sorella Это она о себе, о ней или об окружающей среде?
Qui dove in dolce fascino io ti chiamai sorella...
#3022
Отправлено 14 февраля 2008 - 13:58
#3023
Отправлено 14 февраля 2008 - 13:59
Это еще мелочь, а вот "Ed ella in suono angelico: amo te sol - dicea, ah, mi tradia" - это уже интересно!Должен яА что значит deggio? Я его уже и так и эдак...Кстати, в некоторых случаях во еще заменяет вольо...
Я тоже когда-то долго мучилась над мыслью io t'ingannavA ну почему в третьем лице и что это вообще за форма? А вот так
Due volte canterò.
Antonio Ghislanzoni
#3024
Отправлено 14 февраля 2008 - 14:04
А, не так я написала, не Voi gridando, а vo'gridandoНе неправильная, а архаичная! Как и фо вместо фаччо...Наскока я в курсе, это такая неправильная оперная форма от andare (vado).
Паоло что-то совсем злодей, и правым глазом неимоверно косит, и пригибается, и лицо коварное. Так и вешай табличку "Злодей обыкновенный".
Адорно категорически не нравицца.
Вот странно, почему у Амелии и Фиеско нет ни одной общей сцены, дуэта какого-нибудь. Он же ее по сути воспитал, столько лет жили вместе, но это никак не отражено. Амелия ничего не говорит о нем
#3025
Отправлено 14 февраля 2008 - 14:09
Значит, так воспитывал. Может, сек и на горох ставил. А ей упс! в конце - деда родной.Вот странно, почему у Амелии и Фиеско нет ни одной общей сцены, дуэта какого-нибудь. Он же ее по сути воспитал, столько лет жили вместе, но это никак не отражено. Амелия ничего не говорит о нем
Паоло что-то совсем злодей, и правым глазом неимоверно косит, и пригибается, и лицо коварное. Так и вешай табличку "Злодей обыкновенный".
Количество пользователей, читающих эту тему: 8
0 пользователей, 5 гостей, 0 скрытых пользователей
-
Ahrefs (3)